Методическая разработка урока немецкого языка «Немецкоговорящие страны»

Аттестуемый педагог: Храмеева Гульнара Магомедовна
Предмет: Иностранный язык (немецкий)
Тема урока: Немецкоговорящие страны
Цели урока:
- закреплять умения учащихся употреблять в речи известные лексические единицы по теме;
- развивать коммуникативные навыки учащихся;
- совершенствовать умения воспринимать на слух текст с извлечением основной информации;
- отрабатывать навыки письма;
- воспитывать внимательность, наблюдательность, интерес к изучаемому языку.

Оснащение: учебная и учебно-методическая литература.
Оборудование:
мультимедийный проектор;
карточки для индивидуальной работы;
презентация

Этапы урока
Содержание урока
примечание

I. орг. момент
Введение в языковую атмосферу
Es hat schon geleutet. Die Stunde beginnt. Guten Tag! Setzt euch. Kinder, wir haben heute viele Arbeit und ich wьnsche euch viel SpaЯ.


II. Фонетическая зарядка
Jetzt machen wir Mundgymnastik. Sehet, bitte, an die Tafel. Hier gibt es ein Stichwort. Lest und sagt wie versteht ihr das:
Wie viele Sprache du kennst, so viele Leben du lebst.
Sprecht nach mir. Wie versteht ihr das?


III. Сообщение темы и целей урока
Unser Thema ist «Deutsprachige Lдnder». Einige Stunden lang wiederholten wir Wцrter, lasen Texte, sprachen und erzдhlten ьber Цsterreich, Luxembug, Schweiz und Lichtenstein. Wollen wir sehen, was kцnnen wir eigentlich!


IV. Проверка дом задания
Sehet, bitte, an die Tafel. Lest die Namen der Sehenswьrdigkeiten links und bestimmt, in welchem Land sie zu finden sind.
Sehr gut, Kinder.
слайды

V. Отработка монологической ре
·чи
Und jetzt spielen wir. Das Spiel heiЯt “das gebrochene Telefon”. Ihr sollt die Sдtze beenden:
Die Hauptstadt der Schweiz ist
Zu den bedeutesten Stдdten der Schweiz gehцren
Luxemburg ist
Die Hauptstadt des Herzogtums heiЯt
Sehr gut, danke.


VI. физкультминутка
Jetzt machen wir eine Pause. Macht die Augen zu und hцrt die Musik von Johann StrauЯ. Sehr schцne Musik, nicht wahr? Und sagt wie nannte man Johann StrauЯ? (die klingende Seele Wiens)


VII. Отработка навыков диалогической речи
Jetzt arbeitet ihr zu zweit, macht ihr kleine Dialogen. Schreibt diese Dialoge ins Heft.
Einer empfiehlt anderer einen Stadt oder einen Ort in Luxemburg und Lichtenstein, oder in der Schweiz zu besuchen. Ihr reagiert darauf positiv oder negativ und begrьndet seine Meinung.


VIII. Отработка навыков перевода
Jetzt spielen wir. Das Spiel heiЯt “Dolmetscher”. Ьbersetzt ins Russische:
- der in der Schweiz geborene weltberьmte Pдdagoge
- die von den Touristen gern besuchte Stadt
- das vor kurzem errichtete Gebдude
- der von Johann StrauЯ besungene Wiener Wald
Gut, Kinder.


IX. закрепление изученного материала
Jetzt spielen wir. Seht an die Tafel und sucht passende Wцrter


X. Итог урока
Ihr habt heute sehr gut gearbeitet. Unsere Stunde war inhaltsreich: Also. Ich gebe euch auch Noten fьr eure Arbeit in der Stunde.





15