Образ русской женщины в социально-временном аспекте (на материале сказочного творчества в литературе и кино)

Школьная научно-практическая конференция

Секция «Гуманитарные науки»
Исследовательская работа





Образ русской женщины
в социально-временном аспекте
(на материале сказочного творчества в литературе и кино)



Авторы: ученицы 5Б класса
Романюк Е., Семенихина А., Юрченко А.
Научный руководитель: Ларионова М.В.





Магадан
2017
Содержание.


1. Вступление3
2. Идеал русской женщины в народной сказке..4
3. Народная сказка «Царевна-лягушка»..6
4. Идеал женщины в «Сказке о мёртвой царевне
и семи богатырях А.С.Пушкина..7
5. Образ русской девушки в известных киносказках11
6. Идеал современной русской женщины..12
7. Заключение14
8. Список литературы.15




















ВСТУПЛЕНИЕ
Идеал женщины складывался веками, постепенно обретая определенные черты, которые и нашли свое отражение в фольклоре: в пословицах, поговорках, песнях. Но наиболее полно он выражен в сказках. Вслед за фольклором и литература внесла свою лепту в формирование привлекательного или отрицательного женского образа, в формирование идеала русской женщины. На наш взгляд, ближе всего к народному идеалу был А.С.Пушкин в своих сказках.
Цель данной работы: доказать, что черты женского характера, складывавшиеся веками и нашедшие свое отражение в устном народном творчестве, соответствуют идеалу русской женщины в сказках, но отличается от идеала женщины в наши дни.
Предметом исследования являются черты женского характера, положенного в основу фольклорного женского образа в сказочном творчестве литературы и кино.
Объектом исследования являются русские народные и некоторые авторские сказки (А. С. Пушкина, В. А. Жуковского) в литературе и кино.
Перед исследованием были поставлены следующие задачи:
выявить черты характера, присущие положительным героиням русских народных и авторских сказок;
определить общие черты фольклорных сказок и сказок А.С.Пушкина и В. А. Жуковского;
путем социологического опроса установить, насколько черты фольклорной русской женщины унаследованы современным человеком.
Гипотеза, выдвинутая нами, следующая: мы предполагаем, что идеал русской женщины, сформировавшийся в русском фольклоре, изменился в наши дни.
Основными методами исследования являются: сравнительный и сопоставительный методы, приём частичной выборки, социологический опрос.

Идеал русской женщины в народной сказке
Сказка - это один из основных жанров устного народнопоэтического творчества и является наиболее известным для самого широкого круга читателей (детского и взрослого возраста). Это прозаическое художественное произведение авантюрного, волшебного или бытового характера в большинстве своем с установкой на вымысел.
Представления о внешнем облике женщины отражены, прежде всего, в устойчивых словосочетаниях, выражениях: фразеологизмах, пословицах, поговорках: «Такая красава, что в окно глянет - конь прянет; на двор выйдет - три дня собаки лают». С другой стороны, красота лица - не главное в человеке: «Личиком беленек, да душой черненек»; «Басок, да червоват»; «С лица воду не пить». Можно сделать вывод, что русский человек ценит прежде всего ум, смекалку, хозяйственность.
А вот при описании женщины, во-первых, отмечалась её красота. Тут и «руки белые, и уста сахарные», и вообще «красота писанная». Так в русской народной сказке «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка» «Алёнушка ожила и стала краше, чем была». А «живая девочка» Снегурочка из одноимённой сказки описана очень тщательно: «губы её порозовели, глазки открылись, смотрит она на стариков и улыбается. Что ни день, то всё краше становится. Сама беленькая, точно снег, коса русая до пояса, только румянца нет вовсе». Василиса же Прекрасная, как мы видим в сказке, «была первая на всё село красавица; даже мачеха и сёстры завидовали её красоте». Во-вторых - женские таланты: «Растёт дочка и умная, и смышлёная, и весёлая. Со всеми ласковая, приветливая, И работа у Снегурочки в руках спорится, а песню запоёт – заслушаешься» («Снегурочка», русская народная сказка). В-третьих - волшебные умения. В-четвертых, умненькие-разумненькие героини, которые сами могут задать сложную задачку, наказать лже-героя, выбрать жениха, снабдить его волшебным средством. В писании последних замечаем ловкость, смекалку, женскую мудрость.
Народное представление о женской внешности состоит из нескольких клише: лицо должно быть бело, румяно, брови - черна соболя, глаза - словно звезды, ясна сокола, осанка - лебединая, походка - павиная. Эти народнопоэтические представления сохранились в народных сказках.
Сказки словно подчинили себе время, и это касается не только волшебных сказок. В каждую эпоху они живут своей особой жизнью. Откуда у сказок такая власть над временем? Выражаемая в них мысль принадлежит народу. В сказке заложен серьезный смысл, но не все соглашались с этим. Знаток и издатель сказок А.Н.Афанасьев оспорил эти суждения. Он писал, что «пустая складка» не могла бы сохраняться у народа в продолжении целого ряда веков и на огромной протяженности страны. «Нет, - заключал А.Н.Афанасьев, - сказка не пустая складка, в ней, как и вообще во всех созданиях целого народа, не могло быть и в самом деле нет ни нарочно сочиненной лжи, ни намеренного уклонения от действительного мира».













Народная сказка «Царевна-лягушка».
А теперь, на примере героев русской народной сказки «Царевна-лягушка», рассмотрим идеал русской женщины. Героиней данной сказки является Царевна-лягушка, которая на самом деле является заколдованной красна девицей Василисой Премудрой - красавицей, что ни в сказке сказать, ни пером описать! Когда Василису Премудрую увидел Иван-царевич в образе девицы, был удивлен и слово вымолвить не мог. Она была «как солнце ясное, вся светилась».
Она трудолюбива, все умеет делать: и каравай печь, и ткать ковры, и на пиру сама веселиться и людей веселить. В отличие от других невесток царя она все делает своими руками, не расходует волшебство.
Увидев опечаленного Ивана-царевича, она своей ласковой речью старается успокоить мужа. Слова её задушевны, теплы: «Не тужи, Иван-царевич. Ложись-ка лучше спать-почивать: утро вечера мудренее». Понятно, что царевна ласковая, внимательная, заботливая, скромная.
При анализе сцены на царском пиру путем сопоставления поведения царевен и Василисы приходим к выводу: противопоставлены ум и глупость, на примере отрицательных качеств (глупости, зависти) высвечены положительные (честь, умение показать себя с лучшей стороны, не принося никому вреда).
Василиса Премудрая – образ, созданный народом, он собирательный, в нем сосредоточены лучшие черты национального характера. По словам А.М.Горького, Василисе Премудрой свойственны величественная простота, мягкая гордость за себя, недюжинный ум, глубокое, полное неиссякаемой любви сердце. Основная роль героини волшебной русской сказки – быть помощницей своего жениха или мужа.
На вопрос «Что такое красота?» ответил В.И.Даль так: «Соединение истины и добра рождает премудрость в образе красоты». Именно поэтому народ и создал такой величественный образ Василисы Премудрой, соединившей в себе истину жизни, тепло и доброту души, любовь, ум.
Идеал женщины в «Сказке о мёртвой царевне и семи богатырях»
А.С.Пушкина.
"У каждого возраста свой Пушкин," - сказал как-то Самуил Яковлевич Маршак. Это очень верно. Верно и то, что любой человек возвращается к поэзии Пушкина и по-новому уже воспринимает его творчество, и снова открывает для себя что-то новое и неведомое.
Когда мы были маленькими, то нам нередко читали сказки Пушкина. Его сказки близки народным, так как, начиная с 1827 г. - по 1828 г., Пушкин проявил усиленный интерес к народному творчеству и сам начал писать "в народном вкусе". Сказки Пушкина не являются точным переложением народных сказок, и лишь немногое из этих сказок попало в его стихотворные сказки.
Идеал, сложившийся в Древней Руси, сменился на другой вместе с принятием христианства. И. Забелин в своем исследовании, посвященном быту русских цариц, отмечает, что женщина стала восприниматься как существо зависимое, подневольное именно потому, что она "вышла из ребра Адама", это его "часть", "неотъемлемая принадлежность".
В русской картине мира слились два взгляда на женщину: сосуд скудельный и богородица. Первый воплощен в народных представлениях, а второй - в литературе (поиск идеала женщины, гармонии).
В сказках А.С. Пушкина, опиравшихся на фольклор, изображены два типа идеальных женщин: женщина-волшебница, помощница, например, царевна-Лебедь, Шамаханская царица, и женщина земная.
В "Сказке о мертвой царевне и семи богатырях" конфликтом, движущим сюжет, является "соперничество" красоты внешней и красоты внутренней.
Сюжет "Мёртвой царевны" очень распространен в русском фольклоре. В сказках обычно мачеха преследует падчерицу, потому что та красивее её родной дочери. Царевна Пушкина имеет подобную внешность: «Белолица, черноброва...»
В народных источниках мы не встретим подобных сложных слов, это дань литературной традиции. У идеальной девушки бело лицо или как снег белый, брови черна соболя (черные, густые, блестящие).
Красота же пушкинской молодой царевны подобна цветку, который рос тихо и незаметно, а когда расцвел, сразу поразил всех своей красотой:
Но царевна молодая,
Тихомолком расцветая,
Между тем росла, росла,
Поднялась - и расцвела.
"Расцветание" девушки описано глаголами (два повторения росла, поднялась, расцвела). В них "сосредоточена" жизнь царевны, которая жила тихо, незаметно - тихомолком (русская форма), но её красота пробилась - и всех поразила. Это подчеркнуто тире: поднялась - и расцвела.
Когда мачеха узнает от зеркальца, что она не самая красивая, начинается гонение царевны. Между тем сама мачеха внешне ничем не уступает своей падчерице: она тоже румяна, бела, высока, стройна. Словом, "уж и впрямь была царица", но царевна побеждает её своей внутренней красотой. Стремление к своему первенству, эгоизм царицы проявляются в разговорах с зеркальцем. Пока еще не было рядом красавицы-царевны, она обращалась с ним ласково: «Свет мой, зеркальце! скажи...» Но с появлением соперницы - обращение другое: «Ах ты, мерзкое стекло!»
Зеркало нейтрально по отношению к царице: оно отражает лишь объективную реальность, сообщает то, что есть. Интересно, что зеркало у Пушкина является не просто предметом, в котором разглядывает свое лицо царица. Оно отражает, прежде всего, внутренние качества, душу; именно в разговорах с зеркальцем, в разглядывании себя самой мы узнаем нрав царицы:
И царица хохотать,
И плечами пожимать,
И подмигивать глазами,
И прищелкивать перстами,
И вертеться, подбочась,
Гордо в зеркало глядясь.
Царица так ведёт себя, потому что довольна ответом зеркальца: "Ты, царица, всех милее, всех румяней и белее". Когда же мачеха понимает, что ей не соперничать с царевной, она наполняется черной завистью, бросает непослушное зеркало под лавку.
В образе же царевны воплощен тот народный идеал, который так ценил поэт: красота, приветливость, скромность, трудолюбие, хозяйственность:
Дом царевна обошла,
Все порядком убрала,
Засветила Богу свечку,
Затопила жарко печку,
На полати взобралась
И тихонько улеглась.
Все работы, которые выполнила царевна в тереме, всегда выполняли простые русские крестьянские девушки. Это народный мотив.
В итоге, в "Сказке о мертвой царевне" мы видим три женских образа.

Царица-мать
Царевна
Царица -мачеха

царское происхождение
царское происхождение
царское происхождение

красивая
красивая
красивая

умная
умная
умная

добрая
любящая
злая

заботливая
верная
вредная

верная
кроткая
жестокая

преданная
добрая
завистливая

кроткая
заботливая
ревнивая

любящая
трудолюбивая
злопамятная

Анализируя данные таблицы, можем сделать вывод: в этом сравнении женских образов четко проступает идеал пушкинской женщины: трудолюбивая, добрая, любящая, верная, заботливая. Он похож на народный идеал.
Сделаем выводы: образы идеальных женщин созданы Пушкиным в соответствии с русской фольклорной традицией, с опорой на национально-поэтические представления, которые воплощены прежде всего в сказках. Русская традиция сочетает требования идеальной внешности с внутренними качествами, душой. Свою героиню (царевну из "Сказки о мёртвой царевне") Пушкин соотносит с этим требованием: без красоты душевной красота внешняя - ничто, ибо «Сверху-то ясно, а с исподу-то не красно».














Образ русской женщины в известных киносказках.

С самого детства нам знакомы фильмы-сказки, снятые ещё в советское время: «Василиса Прекрасная», «Садко», «Марья-искусница», «Морозко», «Огонь, вода и медные трубы», «Снегурочка», «Варвара-краса, длинная коса», «Финист – Ясный сокол». Созданные режиссерами женские сказочные образы навсегда запомнились юным зрителям. Девочки мечтали стать такими же красивыми и женственными как Настенька из «Морозко» и Снегурочка, волшебницами как Варварушка из сказки «Варвара-краса, длинная коса» или как Марья-искусница и Василиса Прекрасная из одноимённых сказок. Мальчишек же поражала любовь и преданность своему избраннику Любавы из «Садко» и Алёнушки из киносказки «Финист – Ясный сокол».
В сознании маленьких зрителей происходило переосмысление сказочных женских образов, о которых они читали или им читали в русских народных сказках, в сказках А. С. Пушкина. Преимущество экранного образа в том, что дети могут увидеть, раскрыть полноту внешнего литературного образа. В киносказках представлен полноценный женский образ. Юные зрители могут детально представить внешность, портрет героинь, рассмотреть особенности их одежды, услышать сказочный голос, запомнить все его интонации. Создатели женского сказочного идеального образа на экране пытаются отразить весь национальный колорит в костюме своих героинь.
Наличие советских фильмов-сказок способствует воплощению и глубокому пониманию образа, традиционных для русской литературы черт русской женщины.






Идеал современной русской женщины.

В рамках исследования нами был проведен социологический опрос среди учащихся 5 А, 5 Б, 10 А классов и родителей данных учеников. В ходе опроса был задан один вопрос: «Как вы думаете, каков идеал современной женщины?» Нами было опрошено 108 человек (68 – ученики школы, 40 – родители) и получено 540 характеристик.
Результаты опроса:
Черты идеальной
женщины
взрослые
молодежь


мужчины
женщины
юноши
девушки

Красивая
67%
87%
86%
64%

Умная
55%
62%
53%
64%

Добрая
100%
62%
47%
64%

Заботливая
83%
45%
60%
37%

Верная
100%
55%
73%
45%

Преданная
86%
33%
43%
27%

Любящая
67%
44%
53%
55%

Внимательная
44%
67%
47%
55%

Трудолюбивая
55%
67%
43%
64%

Деловая
44%
62%
27%
18%

Целеустремленная
33%
100%
27%
78%

Самодостаточная
0%
100%
12%
69%

Коммуникабельная
17%
100%
0%
67%

Уверенная в себе
7%
84%
18%
72%

Спортивная, без вредных привычек
100%
58%
100%
47%


Анализ результатов опроса неопровержимо доказывает правильность выдвинутой гипотезы о том, что идеал русской женщины, нашедший свое отражение в русских сказках и сказке А.С.Пушкина, отличается от современного. По мнению мужчин, женщина в первую очередь должна быть матерью и женой, поэтому красота, доброта, заботливость, верность, преданность, умение искренне любить и отсутствие вредных привычек – это отличительные черты современной женщины. Женщины же видят образ идеальной женщины немного иначе. Они считают, что в наши дни женщина должна быть красива, умна, добра, внимательна, трудолюбива, деловита, целеустремлённа, самодостаточна, коммуникабельна, уверена в себе. Интересны и ответы молодёжи. Юноши от 10 до 20 лет представляют современную женщину красивой, заботливой, верной, любящей и спортивной. Девушки полностью разделяют позицию женщин, уверенных в необходимости в наши дни быть сильными, самодостаточными и целеустремлёнными.


















Заключение
На основании результатов данного исследования доказано, что черты женского характера, складывавшиеся веками и нашедшие свое отражение в устном народном творчестве, только частично соответствуют идеалу современной русской женщины. И черты эти не являются только внешними. Главное, что всегда составляло истинную красоту женщины, – это её внутренние качества, такие, как доброта, верность, душевность, отзывчивость, ум, трудолюбие, способность любить. Эти же качества остаются востребованными и в наши дни, несмотря на то, что времена изменились, положение в обществе женщины тоже изменилось. Но женщина по-прежнему остается хранительницей домашнего очага, и поэтому прежнюю ценность имеют те качества, которые всегда ценились в женщине народом.
Ф.М.Достоевский сказал, что «красота спасет мир». Мы уверены, что именно внутреннюю красоту, красоту души русской женщины имел в виду писатель.














Список использованной литературы
Белая лебедушка: Русские волшебные сказки. Обр. И.Карноуховой.
СПБ.1991г.
Киносказки «Василиса Прекрасная», «Садко», «Марья-искусница», «Морозко», «Огонь, вода и медные трубы», «Снегурочка», «Варвара-краса, длинная коса», «Финист – Ясный сокол».
Леонова Т.Г. Русская литературная сказка в ее отношении к народной сказке. Томск.1982г.
Пушкин А.С. «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях»
Русская народная сказка «Царевна лягушка»
Русская народная сказка «Снегурочка»
Русская народная сказка «Морозко»
Русская народная сказка «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка»
Русская народная сказка «Василиса Прекрасная»
Слонимский А.Л. Мастерство Пушкина. 1963г.
http: // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] /
http://zloj.com/









13PAGE 15





13PAGE 15


13PAGE 141515




15