Повышение информационной культуры студентов на занятиях по иностранному языку в средних профессиональных учебных заведениях

Повышение информационной культуры студентов
на занятиях по иностранному языку
в средних профессиональных учебных заведениях.

Сальникова Т.А. , преподаватель английского языка
ОБПОУ «Железногорский политехнический колледж»

Сегодня технические колледжи начинают занимать свое место в системе образования в нашей стране. Их рассматривают как перспективные учебные заведения, с которыми связывают надежды на эффективную подготовку студентов к дальнейшей творческой и научно-исследовательской деятельности на определенном этапе цепи «школа – колледж – вуз – послевузовское обучение». Учебные планы и программы технических колледжей максимально нацелены на подготовку студентов к дальнейшей профессиональной деятельности.
Ранняя профилизация позволяет получить более глубокие знания по избранной специальности и подготовиться к деятельности в условиях современных информационных систем. Профилизация может осуществляться с помощью различных спецкурсов. Так, например, мной в программу по иностранному языку включен спецкурс «Обучение самостоятельной работе со справочно-информационной литературой на английском языке». Цель данного спецкурса – повысить информационную культуру студентов.
Применительно к занятиям по иностранному языку понятие «информационная культура» подразумевает обучение комплексу так называемых информационных умений, которые можно разделить на три типа: умения поиска необходимой информации, умения переработки и фиксации информации; умения организации полученной информации для дальнейшего использования. Обучение информационным умениям позволяет целенаправленно готовить студентов к самостоятельной работе со специальной литературой, в том числе и со справочно-информационной.
Тексты справочно-информационной литературы могут быть поделены по объему на «крупные», «средние» и «малые». Особенности жанра справочно-информационной литературы требуют развития у студентов вспомогательных умений, которые являются базовыми по отношению к трем основным группам информационных умений. В связи с этим возникает необходимость рассмотреть наиболее важные вспомогательные умения и задания, которые способствуют их развитию. Предлагаю рассмотреть некоторые из них.
Умение по терминам определять соответствие информации искомой тематике.
Подчеркните в тексте все термины. Определите, какие из подчеркнутых вами терминов являются ключевыми. Сопоставьте ваш список ключевых терминов с предлагаемым списком.
Дополните предложение соответствующими терминами. Сверьте ваши ответы с ключом.
Умение распознать характерные аббревиатуры.
Соотнесите аббревиатуры в левой колонке с их исходными лексическими вариантами в правой колонке. Сверьте ваши ответы с ключом.
Подчеркните в тексте (или выпишите) из него все аббревиатуры, определите их исходные лексические варианты по словарю.
Умение по штампам и клише определять расположение информации в тексте.
Выберите из текста слова – клише и словосочетания.
Умение предвосхищать развитие мысли автора по характерным словам – сигналам.
Выпишите из текста слова, сигнализирующие о том, что после них следует:
основная информация;
движение мысли вперед;
поворот мысли;
вывод.
Умение точно понимать некоторые факты читаемого.
Найдите в тексте определенный факт, цифру, дату, толкование термина и т.д.
Найдите в тексте ответ на следующий вопрос
Переведите найденный ответ на вопрос на русский язык.
Заканчивая рассмотрение вспомогательных (базовых) умений и заданий, способствующих их развитию, хочу заметить, что, приведенные примеры не исчерпывают всего многообразия заданий, а лишь демонстрируют их основные виды. При этом задания строятся, как правило, на материале текста «малых» или «средних» форм и представляют собой тренировочные упражнения, подготавливающие студентов к речевой деятельности.
Каждая группа основных информационных умения включает в себя определенные подгруппы умений.

Умение поиска необходимой информации.
Умение находить информацию в аннотации в соответствии с информационным запросом.
Определите по аннотации, о чем источник.
Определите по аннотации источника, соответствует ли он вашему информационному запросу.
Выясните по аннотации источника, освещаются ли в нем следующие вопросы
Умение сопоставлять информационный запрос с рефератом/обзором.
Рассмотрите реферат/обзор и выясните, соответствует ли заключенная в нем информация в тематике вашего поиска.
Найдите в тексте следующие данные
Умение находить информацию в тексте словарной статьи в соответствии с информационным запросом.
Просмотрите словарную статью и выясните, имеется ли в ней необходимая вам информация.

Умение переработки и фиксации информации.

Умение знакомиться с рефератом/ статьей с целью обзора основного содержания, нахождения конкретных данных.
Ответьте на вопросы по основному содержанию текста реферата/статьи.
Составьте перечень основных вопросов, затрагиваемых в реферате/статье.
Найдите в тексте реферата/статьи ключевые факты/следующие данные
Умение изучать аннотацию/реферат с целью выявления новизны источника.
Изучите аннотацию/реферат. Найдите в источнике указания на его новизну.
Изучите текст реферата и выясните, какими методами пользовался исследователь, к каким выводам он пришел.

Умение организации полученной информации для дальнейшего использования.
Умение классифицировать материалы по определенным признакам.
Выпишите новые слова и их значения. Определите, как их можно расположить в учебном словаре.
Изучите предложенные вам рубрики. Определите, по какому признаку/признакам их можно классифицировать.
Умение систематизировать (группировать) материалы.
Выпишите новые слова и их значения. Расположите их в алфавитном порядке/по темам/по частям речи и т.д.
Формировать у студентов информационные умения можно не только путем тренировочных упражнений, но и посредством заданий – ситуаций.


Рекламный проспект, периодические издания (обзоры).
Вы – референт-переводчик. Сделайте перевод отмеченных статей для научно-исследовательской лаборатории.
Вы – научный работник. Из перечисленных источников справочно-информационной литературы выберите статьи, которые необходимы для темы вашего исследования.
Вы – сотрудник научно-исследовательской лаборатории, занимающийся разработкой Просмотрите реферативный журнал, определите, какие статьи вам нужно будет отдать референту для перевода.
Лингвистический словарь.
Вы готовитесь к занятию по иностранному языку. Преподаватель попросил вас выписать из словаря толкования не менее пяти понятий, отражающих следующую тему
Вы разгадываете следующий кроссворд В случае необходимости уточняйте толкование слова или понятия в словаре.
Вы – член кружка страноведения. Вам поручили подготовить сообщение об английском или американском писателе/ композиторе/ученом. Найдите нужную информацию в различных источниках.
Я считаю, что самостоятельной работе с иноязычной справочно-информационной литературой студентов необходимо специально обучать.

Примечания
Троянская Е.С. Особенности жанров научной литературы и отбор текстов на различных этапах обучения иностранному языку – М., 2011.
Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом учебном заведении – М., 1999.
Коряковцева Н.Ф. Содержание и формы в не аудиторной самостоятельно работы по овладению неродным языком – М., 2012.

15