Взаимосвязанное изучение произведений русской и татарской литературы.

Взаимосвязанное изучение произведений русской и татарской литературы.

Р.И. Шарапова , учитель русского языка и литературы высшей категории МОУ СОШ села Индерка Сосновоборского района Пензенской области.


МОУ СОШ села Индерка Сосновоборского района, где я работаю учителем русского языка и литературы, имеет однородный татарский состав учащихся, работает в условиях татаро-русского двуязычия. Языком обучения является русский, а родной язык и литература преподаются как предмет. Языковая национальная среда имеет принципиальное значение для воспитания наших учащихся в коренной культурной традиции своего народа, формировании этнической самоидентификации.
Для учащихся старших классов гуманитарного профиля мною разработана и успешно реализуется программа элективного курса по литературе «Взаимосвязанное изучение произведений русской и татарской литературы», где я ставлю ряд задач:
- реализовать единую линию воспитания и обучения ребенка как носителя национальной психологии, самосознания через различные формы учебной и внеучебной деятельности.
- воспитывать патриотов России, проявляющих национальную и религиозную терпимость, уважительное отношение к языкам, традициям и культуре других народов.
- развивать личность, готовую к социализации в форме интеграции.
Основой курса является чтение, изучение и сравнение произведений русской и татарской литератур, наблюдение нитей схождения литератур. Теоретико- и историко-литературные знания, знания о языке художественных произведений служат средством постижения учащимися литературы.
При ознакомлении учеников с библейскими легендами и притчами целесообразно приводить параллельное изучение текстов различных глав Корана и Библии. Главная их цель – выявление в книгах общечеловеческих ценностей, воспитание уважения к культуре другого народа и нравственного отношения к людям. Формы занятий могут быть самыми разными: в виде лекций или бесед; можно провести семинары и практикумы с использованием текстов на арабском языке с транскрипцией и в переводе на русский язык.
При обращении к стихотворению “Узник” А. С. Пушкина уместно сопоставление его с “Махбусом” Г. Тукая. Учитель знакомит учеников с произведениями. А затем учащиеся разбирают стихи, сопоставляя и делая выводы, что и для Тукая, и для Пушкина главное – свобода, ведь, как воскликнет татарский поэт:
Программа элективного курса «Взаимосвязанное изучение русской и татарской литературы» опирается на знания учащихся по русской и татарской литературе школьного курса. В ходе реализации данной программы учащиеся готовят научно-исследовательские работы по литературоведению, основанные на сравнении и сопоставлении произведений русской и татарской литератур, тематика которых разнообразна, например: «Сопоставительный анализ сказок «Царевна-лягушка» и «Танбатыр», «Послание к князю Юсупову» А.С. Пушкина», «Обращение А.С. Пушкина к «Корану»», «Тукай о А.С. Пушкине и М.Ю.Лермонтове. Параллели в судьбах поэтов», «Пьеса М.Горького «На дне» и драма «Несчастный юноша» Г.Камала» и т.д.
Данные работы ученики защищают на районной научно-практической конференции, ряд работ учащихся отмечены грамотами и дипломами на областной научно-практической конференции «Старт в науку». .
Таким образом, русская литература, обладающая богатейшими гуманистическими и художественными традициями, играет очень важную роль в условиях татаро-русского двуязычия. Будучи явлением мирового масштаба, она позволяет ученикам, владеющим русским языком, приобщиться к мировым духовным ценностям.




Заголовок 315