Рабочая программа Английский язык для специальности 21.02.03 Сооружение и эксплуатация газонефтепроводов и газонефтехранилищ

нМинистерство образования и науки РТ
Государственное образовательное учреждение
среднего профессионального образования
«Лениногорский нефтяной техникум»















РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
учебной дисциплины


ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК


для специальности

21.02.03 Сооружение и эксплуатация газонефтепроводов и газонефтехранилищ






















2014
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальности среднего профессионального образования

21.02.03 «Сооружение и эксплуатация газонефтепроводов и газонефтехранилищ».
Организация-разработчик: Государственное автономное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Лениногорский нефтяной техникум»

Разработчик: Никонова А.А.


Рассмотрена и одобрена на заседании предметно-цикловой комиссии общегуманитарных дисциплин ГАОУ СПО «ЛНТ»
Протокол №________ от «______» _____________________20_____г.










СОДЕРЖАНИЕ


стр.

ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

4

СТРУКТУРА и ПРИМЕРНОЕ содержание УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

6

условия реализации РАБОЧЕй программы учебной дисциплины

10

Контроль и оценка результатов Освоения учебной дисциплины

11



1. паспорт РАБОЧЕй ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«Иностранный язык»

1.1. Область применения программы
Рабочая программа учебной дисциплины является частью примерной основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальностям СПО 21.02.03 «Сооружение и эксплуатация газонефтепроводов и газонефтехранилищ».

Рабочая программа учебной дисциплины может быть использована другими образовательными учреждениями профессионального и дополнительного образования, реализующими образовательную программу среднего (полного) общего образования.

1.2. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы: ОГСЭ. 00 (ОГСЭ. 03)

1.3. Цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:

В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:
- вести диалог (диалог-расспрос, диалог - обмен мнениями и суждениями, диалог – побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;
- рассказывать, рассуждать по изученной тематике, проблематике прослушанных и прочитанных текстов, описывать события, излагать факты, делать сообщения;
- понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;
- понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы, предлагаемые в рамках курса, выборочно извлекать из них необходимую информацию;
- оценивать важность и новизну информации, определять свое отношение к ней;
- читать тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные и технические), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;
- описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера;
- заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в странах изучаемого языка;
- использовать приобретенные знания и умения в практической и профессиональной деятельности и повседневной жизни.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать и понимать:
- значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения,
- языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета, а также лексику, обслуживающую ситуации общения в рамках изучаемых тем,
- тексты, построенные на языковом материале повседневного и профессионального общения.

1.4. Рекомендуемое количество часов на освоение программы дисциплины:
максимальной учебной нагрузки обучающегося 252 часов, в том числе:
обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 168 часов;
самостоятельной работы обучающегося 84 часов.


1.5.Общие компетенции:
ОК 1 Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес;
ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы решения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество;
ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.
ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития;
ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности;
ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с руководством, коллегами и потребителями;
ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), за результат выполненных заданий.
ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.
ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности;
ОК 10. Исполнять воинскую обязанность, в том числе с применением полученных профессиональных знаний (для юношей).


2. СТРУКТУРА И ПРИМЕРНОЕ СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы

Вид учебной работы
Объем часов

Максимальная учебная нагрузка (всего)
252

Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)
168

в том числе:


практические занятия
168

контрольные работы


зачет


Самостоятельная работа обучающегося (всего)
84

Итоговая аттестация в форме зачета


2.2. Примерный тематический план и содержание учебной дисциплины иностранный язык

Курс
Содержание учебного материала, лабораторные и практические работы, самостоятельная работа обучающихся, курсовая работ (проект) (если предусмотрены)
Объем часов
Уровень освоения

1
2
3
4

2
Содержание учебного материала
32



1
Введение.
Моя автобиография.
Почему я изучаю английский язык.
Части речи.
2
1,2


2
Англо-говорящие страны: Англия, Шотландия, Уэльс, Северная Ирландия.
Транспорт нефти и газа в Объединенном Королевстве.
Структурные слова (местоимения, союзы, предлоги).
2
1,2


3
Образование в Объединенном Королевстве.
Средне-специальное образование.
Предложение.
4
1,2


4
Наука, изобретения, открытия.
Известные люди в сфере сооружения нефтегазопроводов.
Способы словообразования.
4
1,2


5
Станки: сверлильный, токарный, вертикальный фрезеровочный, гидравлический шлифовальный.
Существительные.
4
1,2


6
Типы сварочных процессов. Способность металлов к свариванию.
Артикли.
4
1,2


7
Сварочные работы в нефтяной промышленности.
Предлоги.
4
1,2


8
Электродуговая и электрогазовая резка металлов и сплавов. Электроударная сварка.
Конструкции с предлогами, используемые в техническом английском языке.
4
1,2


Практические занятия
28



Самостоятельная работа обучающихся: Моя автобиография ( Сочинение )-2 часа, Виды станков (экскурсия по мастерской )-2 часа, Сварщик- важная профессия (диалог)-2 часа.
6



Содержание учебного материала
56



1
Введение.
Моя будущая профессия.
2
1,2


2
Из чего сделаны предметы? Свойства материалов и веществ.
Прилагательные.
4
1,2


3
Металлы. Черные металлы и стали.
Возвратные, взаимные, указательные, вопросительные, союзные местоимения.
4
1,2


4
Металлы и неметаллы. Металлы и их сплавы.
Неопределенные, отрицательные, определительные, количественные местоимения.
4
1,2


5
Железо и его производство. Сплавы.
Наречия.
4
1,2


6
Алюминий и его сплавы. Использование его в промышленности.
Союзы.
4
1,2


7
Титан и его сплавы. Сфера использования.
Числительные.
6
1,2


8
Медь и её сплавы. Металлы, содержащие медь.
Союзы.
6
1,2


9
Композитные материалы.
Обозначение времени.
4
1,2


10
Металлы, использующиеся в производстве труб для нефтегазопроводов и нефтегазохранилищ.
6
1,2


Практические занятия
44



Самостоятельная работа обучающихся: Металлы (кроссворд)-2 часа, Производство труб (презентация)-5 часов, Нефтегазопроводы ( доклад)-5часов.
12


3
Содержание учебного материала
56



1
Введение.
Моя Родина – Татарстан.
Лениногорск – город, стоящий у истоков нефти Татарстана.
4
1,2


2
ОАО «Татнефть» – более 60 лет в нефтяном бизнесе.
Настоящее, прошедшее, будущее неопределенные времена.
4
1,2


3
Англо-говорящие страны: Австралия, Новая Зеландия.
Производство нефти и газа в этих странах.
Настоящее, прошедшее, будущее длительные времена.
4
1,2


4
Как материалы реагируют на внешние воздействия.
Технологические процессы.
Настоящее, прошедшее, будущее перфектные времена.
4
1,2


5
Процессы в металлах.
Коррозия металлов и сплавов.
Перфектно-длительные времена.
4
1,2


6
Обработка металла. Процессы отливки. Процессы механической обработки. Процессы протягивания металлов.
Согласование времен.
4
1,2


7
Сталь. Свойства. Обработка. Классы стали.
Согласование времен.
4
1,2


8
Методы тепловой обработки стали. Горячая обработка стали.
Страдательный залог.
4
1,2


Практические занятия
32



Контрольные работы




Самостоятельная работа обучающихся: Ромашкино-родина татарской нефти (сочинение)-4 часа, История развития ОАО Татнефть (исследование)-4 часа,Нефтедобывающее дело в Объединенном Королевстве (диспут)-4 часа, Производство стали (презентация)-4 часа, Производство труб (диалог)-4 часа, Способы предотвращения коррозии (доклад)-4 часа
24



Содержание учебного материала
58



1
Введение.
Использование разнообразных видов энергии в современной жизни.
2
1,2


2
Виды топлива. Нефть. Газ. Производство нефти и газа.
Сослагательное наклонение.
4
1,2


3
Проблемы защиты окружающей среды, возникающие вследствие развития современных технологий.
Условное наклонение.
4
1,2


4
Проблемы утечки нефти и газа из нефтегазопроводов.
Повелительное наклонение.
2
1,2


5
Трубопроводный транспорт нефти в России. История, задачи, перспективы развития.
Модальные глаголы.
4
1,2


6
Основные компании, транспортирующие нефть и газ в России. Балтийская система трубопроводов.
Инфинитив.
4
1,2


7
Сооружения магистральных трубопроводов. Трубопровод «Дружба».
ОАО «Транснефть»
Объектный инфинтивный комплекс.
4
1,2


8
Использование современных технологий на производстве.
Субъектный инфинитивный комплекс.
4
1,2


9
Компьютеризация технологических процессов.
Предложный инфинитивный комплекс.
4
1,2







Практические занятия
32



Самостоятельная работа обучающихся: Происхождение нефти (сочинение)-4 часа, Виды топлива (Викторина)-6 часов. Магистральные нефтепроводы (составление карт)-4 часа, Современные технологии (презентация)-4 часа, Компьютеризация производства (доклад)-4 часа, Главные магистральные нефтепроводы мира(составление таблиц)-4 часа
26


4
Содержание учебного материала
48



1
Введение.
Устройство на работу.
2
1,2


2
Англо-говорящие страны: США, Канада. Нефтяной и газовый бизнес в этих странах.
Причастие настоящего времени.
4
1,2


3
Трубопроводный транспорт нефти в Татарстане.
Объектный причастный комплекс.
4
1,2


4
ОАО «Северо-Западные магистральные нефтепроводы».
Ромашкинское районное управление.
Субъектный причастный комплекс.
2
1,2


5
Технологии производства газа. Газоперерабатывающиие установки и заводы.
Независимый причастный комплекс.
4
1,2


6
Методы предотвращения повреждений в трубопроводах.
Спектральное сейсмическое предотвращение повреждений.
Глагольные и именные свойства герундия.
4
1,2


7
Правила техники безопасности при работе с сероводородом.
Предотвращение утечки сероводорода.
Комплексы с герундием.
4
1,2


8
Современные технологии в сооружении трубопроводов от мировых производителей.
Безличные предложения.
4
1,2


9
Строительство и эксплуатация нефтяных и газовых резервуаров.
Составные союзы
4

1,2



Практические занятия
32



Самостоятельная работа обучающихся: Устройство на работу (диалог)-2 часа, Газоперерабатывающие установки (доклад)-4 часа, Охрана окружающей среды (презентация)-4 часа, Современные технологии в сооружении трубопроводов (кроссворд)-2 часа, Строительство резервуаров ( викторина)-4 часа
16











Зачет

3

Всего:
252


Уровень освоения проставляется напротив дидактических единиц в столбце 4.
Для характеристики уровня освоения учебного материала используются следующие обозначения:
1. – ознакомительный (узнавание ранее изученных объектов, свойств);
2. – репродуктивный (выполнение деятельности по образцу, инструкции или под руководством)
3. – продуктивный (планирование и самостоятельное выполнение деятельности, решение проблемных задач)
3. условия реализации программы дисциплины
3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
Реализация программы дисциплины требует наличия учебного кабинета иностранного языка.

Оборудование учебного кабинета:
- посадочные места по количеству обучающихся,
- рабочее место преподавателя,
- комплект учебно-методической документации,
- доска,
- комплект учебно-наглядных пособий.

Технические средства обучения:
- компьютер и мультимедиапроектор,
- коллекция цифровых образовательных ресурсов,
- электронные учебники и учебные пособия,
- электронные видеоматериалы.

3.2. Информационное обеспечение обучения
Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы

Основные источники:
- Большой англо-русский политехнический словарь: в 2 т. – М.: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], 2010.
- Качалова К.Н. Практическая грамматика английского языка: в 2 т. – Киев: Методика, 2011.
- [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] В.К. Англо-русский и русско-английский словарь – М.: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], 2012.
- Полякова Т.Ю. Английский язык для инженеров – М.: Высшая школа, 2013.
- Агабекян И.П. Английский для инженеров. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2013.
- Верба Л.Г. Грамматика современного английского языка. Справочник. Киев: Логос – М, 2012.
- Миловидов В.А. Ускоренный курс современного английского языка. – М.: Айрис – Пресс, 2014.
- Меррик Уолтер. 100% Английский. Продвинутый уровень. – М.: Дельта Паблишинг, 2014.
- Raymond Murphy. Essential Grammar in Use – Cambridge University Press, 2013.
- Романов А.С. – Англо – русский , Русско – английский словарь. – М.: Ладком, 2012г.
- Мюллер В.К. Большой англо-русский словарь : Дом славянской книги, 2013 г.
- Владимир Мюллер: Англо-русский словарь Издательство: Оникс, 2013 г.
- С.М. Шведов - Новейший англо-русский и русско-английский словарь: Эксмо, 2010 г.
- Вахитова Р.И. «Проектирование, сооружение и эксплуатация газонефтепроводов и газонефтехранилищ»- М.: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], 2012.

-Шамазов А.М.
Проектирование и эксплуатация насосных и компрессорных станций.
Минск: «Высшая школа», 2011


-Галеев В.Б.
Магистральные нефтепродуктопроводы
М.: Недра, 2011


-И. Сербикай
Английский в нефтегазовой промышленности
Алма-Аты. : PetroKazakhstan 2009 г.



- “Oil and Gas Eurasia” – M: Евразия пресс, 2012-2014г.
- Нефтяное Хозяйство – М: Нефтяное хозяйство,2012-2014гг
-http://en.wikipedia.org/wiki/Piping
-http://en.wikipedia.org/wiki/Water_pipe


4. Контроль и оценка результатов освоения Дисциплины
Контроль и оценка результатов освоения дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий и лабораторных работ, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований.

Результаты обучения
(освоенные умения, усвоенные знания)
Формы и методы контроля и оценки результатов обучения

Знать и понимать значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения.
Фронтальная беседа.
Письменная проверка знаний.
Тестовые задания.

Знать и понимать идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета.
Фронтальная беседа.
Письменная проверка знаний.
Тестовые задания.

Знать и понимать тексты, построенные на языковом материале повседневного и профессионального общения.
Фронтальная беседа.
Практические работы.
Письменная проверка знаний.
Тестовые задания.

Уметь вести диалог в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства.
Фронтальная беседа.
Практические работы.
Анкетирование.
Наблюдение.

Уметь рассказывать, рассуждать по изученной тематике, проблематике прослушанных и прочитанных текстов, описывать события, излагать факты, делать сообщения.
Фронтальная беседа.
Практические работы.
Наблюдение.

Понимать относительно полно высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения.
Фронтальная беседа.
Тестовые задания.
Анкетирование.
Наблюдение.

Понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы, предлагаемые в рамках курса, выборочно извлекать из них необходимую информацию.
Фронтальная беседа.
Письменная проверка знаний.
Тестовые задания.
Практические работы.
Наблюдение.

Уметь оценивать важность и новизну информации, определять свое отношение к ней.
Фронтальная беседа.
Наблюдение.
Тестовые задания.
Практические работы.

Уметь читать тексты разных стилей, используя основные виды чтения в зависимости от коммуникативной задачи.
Наблюдение.
Тестовые задания.
Практические работы.

Уметь описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера.
Наблюдение.
Практические работы.
Тестовые задания.
Письменная проверка знаний.

Уметь заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в странах изучаемого языка.
Письменная проверка знаний.
Практические работы.
Тестовые задания.

Уметь использовать приобретенные знания и умения в практической и профессиональной деятельности и повседневной жизни.
Фронтальная беседа.
Наблюдение.











13PAGE 15


13PAGE 14915




Заголовок 115