Разработка внеклассного мероприятия Поэзия. Судьба. Эпоха. о творчестве Марины Цветаевой


МБОУ «СОШ №3» г. Сафоново
62865104140Поэзия.
Судьба. Эпоха.
00Поэзия.
Судьба. Эпоха.

14801855397500
-8953530480Романсы на стихи
Марины Цветаевой
00Романсы на стихи
Марины Цветаевой

Внеклассное мероприятие с использованием ИКТ
Подготовила и провела: Бурченкова Л.В.
«Поэзия. Судьба. Эпоха.»Внеклассное мероприятие
о жизни и творчеств Марины Цветаевой
Посвящено 120-летию со дня рождения поэтессы
Цели:
1. Познакомить с основными вехами жизни М.И. Цветаевой.
2. Определить основные черты личности поэтессы на протяжении всей жизни.
3. Пробудить интерес к поэтическому творчеству М.И. Цветаевой.
Оборудование: портрет М. Цветаевой, книги с её произведениями, свечи.
Создать атмосферу “погружения” в творчество мастера.
Оборудование:
1.Оформление кабинета в стиле литературной гостиной.
2.Экран, мультимедийный проектор, компьютер, колонки (для музыкального сопровождения презентации).
Ход мероприятия:
На экране титульный слайд презентации “Марина Цветаева. Поэзия. Судьба. Эпоха”.
В молчаньи твоего ухода
Упрёк невысказанный есть.
Б. Пастернак
Слайд №1.
Звучит колокольный звон – Слайд №2.
Красною кистью
Рябина зажглась.
Падали листья.
Я родилась.
Спорили сотни колоколов.
День был субботний:
Иоанн Богослов.
Мне и доныне
Хочется грызть
Жаркой рябины
Горькую кисть.
Так написала Марина Цветаева о дне своего рождения Марина Цветаева (Слайд №3)– одна из неугасимых 3вёзд на небосклоне русской поэзии. Пылающая и горькая, на излёте осени, в преддверии зимы, она стала символом судьбы, тоже переходной и горькой, пылающей творчеством и постоянно грозившей зимой забвения.
В мае 1913 года в Крыму, в Коктебеле, Марина создала ныне широко известное стихотворение без названия, которое стало своеобразным предсказанием (Слайд №4):
Моим стихам, написанным так рано,
Что и не знала я, что я – поэт,
Сорвавшимся, как брызги из фонтана,
Как искры из ракет,
Ворвавшимся, как маленькие черти,
В святилище, где сон и фимиам,
Моим стихам о юности и смерти,
Нечитанным стихам!-
Разбросанным в пыли по магазинам(Где их никто не брал и не берёт!),
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черёд.
Звучит фрагмент 1 части Концерта С.В. Рахманинова для фортепиано с оркестром №2.
Время – великий «браковщик» - знает свою работу. Вчера ещё гремевшие поэты со звонкими именами и роскошными репутациями поодиночке и группами уходили в небытие. В то же самое время насильственно отдалённые от читателя, замалчиваемые, опальные, проклятые властью и её слугами, поэты выходили на первый план и по праву овладевали вниманием читателей. «И главное – я ведь знаю, как меня будут любить… через сто лет»,- писала Цветаева.
Утечёт много воды, и не только воды, но и крови, потому что жизнь Марины Цветаевой, её творчество пришлось на 10 – 30-е годы XX катастрофического века.
И чем дальше мы уходим от года её смерти, тем лучше понимаем её судьбу. Так попробуем же прикоснуться к истории «цветаевских правд», к истории её жизни и любви.
Слайд №5
Звучит громко, а затем фоном музыка: Ф. Шопен «Вальс №7».
Осенью 1918 года восемнадцатилетняя гимназистка, дочь известного учёного, профессора Московского Императорского университета Ивана Владимировича Цветаева, отнесла в частную типографию сборник стихов «Вечерний альбом». В книгу вошли стихи, написанные в 15 – 17 лет (некоторые раньше), которые получили высокую оценку известных поэтов – М. Волошина и В. Брюсова. Одобрительно отозвался о книге и Н. Гумилёв: «Марина Цветаева внутренне своеобразна… Эта книга,- заключал он свою рецензию,- не только милая книга девических признаний, но и книга прекрасных стихов.»Хотя оценки и казались завышенными, Цветаева их вскоре оправдала.
Но почему же «вечерний»? Порог юности – вечер детства. А детство было прекрасным.
Детство и юность Марины отчасти прошли в Москве, отчасти за границей: в Италии, Германии , Швейцарии, Франции. Она росла и воспитывалась под присмотром бонн и гувернанток.
В 26 лет закончила гимназию и уехала в Париж. В Сорбонне продолжила образование по специальности «старофранцузская литература».
Звучит «Ноктюрн №2» Ф. Шопена.
Слайд №6.
Домашний мир и быт её семьи пронизаны постоянным интересом к искусству. Её мать, Мария Александровна, была талантливой пианисткой, восхищавшей своей игрой самого Антона Рубинштейна. Отец – создатель музея изобразительного искусства (ныне имени А.С. Пушкина). Не удивительно, что и Марина была образованнейшим человеком.
Слайд №7.
С детства она была погружена в атмосферу А. Пушкина, в юности открыла для себя Гёте и немецких романтиков, очень любила и прекрасно знала Державина, Некрасова, Лескова, Аксакова. Очень рано ощутила в себе некий «тайный жар», «скрытый двигатель жизни» и назвала его «любовь». «Пушкин меня заразил любовью. Словом – любовь.» На протяжении всей жизни в Цветаевой неугасимо горел душевный и творческий костёр любви к дорогим «теням минувшего», к «святому ремеслу поэта», к природе, к живущим людям, к друзьям и подругам.
Звучит романс М. Таривердиева на стихи М. Цветаевой «У зеркала»
в исполнении А. Пугачёвой.
Слайд №8.
Как поэт и личность она развивалась стремительно, и уже через какие-то год – два, прошедшие после первых наивно-отроческих стихов, была другою. За это время она перепробовала разные маски, разные голоса и темы. Успела побывать в образах грешницы, куртизанки, цыганки - все эти «примерки» оставили в её творчестве прекрасные и яркие стихи.
Через всю жизнь, через все скитания, беды и несчастья она пронесла любовь к Родине, русскому слову, к русской истории. В одном из её стихотворений – «Генералам 1812 года»
- речь идёт о братьях Тучковых, участниках Бородинского сражения, двое из которых погибли в бою. Впоследствии эти стихи были положены А. Петровым на музыку и стали известным романсом.
Звучит романс А. Петрова «Генералам 1812 года».
Слайд №9.
Посвящено это стихотворение мужу Марины – Сергею Яковлевичу Эфрону. Замуж Марина Цветаева вышла в январе 1912 года. Их семейная жизнь, в которую они вошли совсем юными (Марине исполнилось в ту пору 19, Сергею на год меньше), сначала была безоблачной, но недолго. И эти первые 5-6 лет, вероятно, были самыми счастливыми по сравнению со всеми последующими годами.
Она много писала, вдохновлённая Эфроном. Если сказать, что Марина любила мужа, значит, ничего не сказать: она его боготворила.
Писала я на аспидной доске
И на листочках вееров поблеклых,
И на речном, и на морском песке,
Коньками по льду и кольцом на стёклах,-
И на стволах, которым сотни зим
И, наконец, - чтоб было всем известно,
Что ты любим, любим! Любим! Любим!
Расписывалась – радугой небесной.
Где-то в начале их совместной жизни она сказала: «Только при нём я могу жить так, как живу: совершенно свободно». Он был единственным, кто её понял и, поняв, полюбил. Но Сергея не устраивала её сложность, противоречивость, непохожесть на всех других.
Слайд №10.
А вообще, в жизни её было много увлечений, но, как однажды сказала Марина Ивановна: «Всю жизнь напролёт пролюбила не тех…».Её доверчивость, неспособность вовремя понять человека – вот причины частых и горьких разочарований.
Звучит романс А. Петрова «Под лаской плюшевого пледа».
А вот это стихотворение, пожалуй, одно из самых известных и проникновенных у Марины Цветаевой, так называемая песнь к любимому. Помните?
Вчера ещё в глаза глядел,
А нынче – всё косится в сторону!
Вчера ещё до птиц сидел,-
Все жаворонки нынче – вороны!
Я глупая, а ты умён,
Живой, а я остолбенелая.О вопль женщин всех времён:
«Мой милый, что тебе я сделала?»
Вряд ли найдётся человек, который не слышал бы этих удивительных строк:
Мне нравится, что Вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не Вами,
Что никогда тяжёлый шар земной
Не уплывёт под нашими ногами.
Как свежо и современно звучат эти стихи! А ведь написаны они были в 1915 году. Обращены стихи к будущему мужу сестры М. Минцу.
Звучит романс М. Таривердива «Мне нравится».
Слайд №11.
До революции Цветаева выпустила три книги, сумев сохранить собственный голос среди пёстрого многоголосья литературных школ и течений.
А между тем, был уже канун революции. Шла война и ей не виделось конца. Мир корчился в неисчислимых страданиях, позоре, унижении. Жалость, боль и печаль переполнили сердце поэтессы:
Бессонница меня толкнула в путь.
-О, как же т ы прекрасен, тусклый Кремль мой!-
Сегодня ночью я целую грудь –
Всю круглую волнующую землю!..
Трагично, горестно, бедственно звучат стихи, вызванные войной. Голос в защиту страдающего человека в стихах Цветаевой хорошо слышен. Бедствие народа – вот что пронзало её душу:
Простите меня, мои горы!
Простите меня, мои реки!
Простите меня, мои нивы!
Простите меня, мои травы!
Мать крест надевала солдату,
Мать с сыном прощалась навеки…
И снова из сгорбленной хаты:
«Простите меня, мои реки!»
«Простите меня, мои горы!»
В годы революции Цветаева вглядывалась в открывшуюся ей новь без враждебности и раздражения. Всем высоким строем своей смятенной и сумбурной души она была на стороне голодных и всегда любила демонстративно подчеркнуть это важное для неё обстоятельство: «Себя причисляю к рвани». С 1917 года для Цветаевой настаёт пора испытаний. Она хотела жить исключительно личной, частной жизнью, но Время неустанно вторгалось в эту жизнь, и она «не подозревала», что история диктовала «сюжеты» её чувствам, её творчеству. Существует мнение, что «политика была ей глубоко чужда, что она была к ней равнодушна». Это действительно почти так… Но, только почти…Конечно, Цветаева не занималась политикой, но, как незаурядная личность, она ощущала трагизм революционных событий, не принимая жестокости, насилия, убийств. Особенно, когда это касалось привычного ей круга людей и тех. Кто для неё истинно дорог и любим.
Слайды №11-17
Звучит романс «Белое солнце» в исполнении И. Кобзона.
Слайд №18.
В ноябре 1917 года её муж Сергей уехал на Дон, где формировались первые части белой армии. Сергей был человек, безусловно, одарённый: в чём-то слабый, в чём-то сильный духом. Россию он любил фанатично. И, служа в Белой армии, свято верил, что спасает Россию.
Белая гвардия – путь твой высок.
Чёрному дулу - пуля в висок.
Звучит «Русский марш» И. Штрауса.
Слайд №19.
Почти три года жила Марина в голодной красной Москве, не получая вестей от Сергея. Терпела не просто нужду, а нищету. На руках у неё остались две дочери: Ариадна – старшая, и Ирина – трёх лет. Прокормиться было очень трудно, но она билась, старалась, как могла: ездила с мешочками по деревням менять вещи на сало и муку, стояла в очередях за пайковой селёдкой, таскала саночки с гнилой картошкой. Однако эти поездки по деревням, попытки менять вещи на продукты всегда оканчивались не так, как было надо, не так, как у всех… Она была слишком неумела в быту.
Слайд №20.
Осенью 1919 года в самое тяжёлое, голодное время Марина по совекту знакомых отдала своих девочек в подмосковный приют, но вскоре забрала оттуда тяжело заболевшую Алю, а в феврале 1920 года потеряла маленькую Иру, погибшую в приюте от голода и тоски.
Две руки, легко опущенные
На младенческую голову!
Были – по одной на каждую –
Две головки мне дарованы.
Но обеими – зажатыми –
Яростными – как могла!-
Старшую у тьмы выхватывая –
Младшей не уберегла.
Две руки – ласкать – разглаживать
Нежные головки пышные.
Две руки – и вот одна из них
За ночь оказалась лишняя.
Светлая – нам шейке тоненькой –
Одуванчик на стебле!
Мной ещё совсем непонято,
Что дитя моё в земле.
Слайд №21.
Таково было её хождение по мукам. «Жизнь, где мы так мало можем…», - писала Цветаева. Зато сколь много она могла в своих тетрадях! Как ни удивительно, никогда она ещё не писала так вдохновенно, напряжённо и разнообразно. Но голос поэта резко изменился. Из её стихов навсегда ушли прозрачность, лёгкость, певучая мелодика, искрящаяся жизнью и задором.
Пригвождена к позорному столбу
Славянской совести старинной,
С змеёю в сердце и с клеймом на лбу.
Я утверждаю, что – невинна.
Я утверждаю, что во мне покой
Причастницы перед причастием.
Что не моя вина, что я с рукой
По площадям стою – за счастьем.
Пересмотрите всё моё добро,
Скажите – или я ослепла?
Где золото моё? Где серебро?
В моей руке – лишь горстка пепла!
И это всё, что с лестью и мольбой
Я выпросила у счастливых.
И это всё, что я возьму с собой
В край милований молчаливых.
Читать её стихи и поэмы между делом нельзя. Поэзия Цветаевой требует встречной работы мысли. Но её стихи узнаёшь безошибочно по особым, неповторимым ритмом, необщей интонации. Поэтесса безоглядно ломала инерцию старых, привычных для слуха ритмов. «Я не верю стихам, которые льются. Рвутся – да!». Ритмика её стихов всё время настораживает внимание. Это – как «физическое сердцебиение»…
На фоне звуков бьющегося сердца звучит стихотворение «Приметы».
Точно гору несла в подоле –
Всего тела боль!
Я любовь узнаю по боли
Всего тела вдоль.
Точно поле во мне разъяли
Для любой грозы.
Я любовь узнаю по дали
Всех и вся вблизи.
Точно нору во мне прорыли
До основ, где смоль.
Я любовь узнаю по жиле,
Всего тела вдоль.
Стонущей. Сквозняком как гривой
Овеваясь, гунн:
Я любовь узнаю по срыву
Самых верных струн.
Горловых, - горловых ущелий
Ржавь, живая соль.
Я любовь узнаю по щели,
Нет! – по трели
Всего тела вдоль.
С 1912 по 1920 год Марина Цветаева пишет неприрывно, но ни одной книги не вышло. Только несколько случайных стихов в петербургских «Северных записках». Её знали лишь только завзятые любители поэзии. Надо ли говорить, что для поэта это подлинная трагедия. Однажды, отвечая корреспонденту, с горечью сказавшему, что её, Цветаеву, «не помнят» в России, она ответила: «Нет, голубчик, меня не «не помнят», а просто не знают».
Спустя время выяснилось, что Сергея волной отступления армии Корнилова унесло в Чехию. Он стал эмигрантом.
Сначала громко, а затем фоном звучит «Песня Сольвейг»
из сюиты Э. Грига «Пер Гюнт».
Белый офицер Сергей Эфрон отныне превратился для Марины в мечту, в прекрасного «белого лебедя», героического и обречённого. Он не мог вернуться в Россию. Марина делает решительный шаг, в 1922 году едет к мужу, взваливая на свои хрупкие плечи непомерную ношу русской беженки.
Слайд №22.
Так началась её семнадцатилетняя Одиссея за рубежом – сначала недолго – Германия, потом – Чехия. В Чехии они прожили более трёх лет. Здесь в феврале 1925 года у них родился сын Георгий.
В Чехии Цветаевой удалось издать несколько книг: «Разлука», «Психея», «Ремесло» это своего рода пик, после которого наступил резкий спад – не в смысле творчества, а в отношении изданий. Судьба, давшая передышку, снова замкнула её выход к читателю.
И, наконец, Франция… Здесь Цветаева прожила семнадцать с половиной лет. Вскоре после приезда, в феврале 1926 года, в одном из парижских клубов состоялся её литературный вечер, который принёс ей триумф, известность, но и одновременно нелюбовь и зависть очень влиятельных людей.
В эмиграции Цветаева не прижилась. Очень быстро выявились расхождения между нею и буржуазно-эмигрантскими кругами. Всё чаще и чаще её стихи, поэмы, проза отвергались и газетами, и журналами. В 1928 году появился последний прижизненный сборник «После России», включивший в себя стихи 1922-1925 годов. Но ведь Цветаева писала по крайней мере ещё 15 лет.
Нищета, унижение, бесправие окружили поэта со всех сторон, и лишь с помощью нескольких друзей, помогавших ей материально, она могла сводить концы с концами. «В Париже бывали дни, когда я варила суп на всю семью из того, что удалось подобрать на рынке», - вспоминала Марина Цветаева. У Сергея заработки случайные. Найти же постоянную работу невозможно – Франция охвачена безработицей.
Слайд №23.
Вместе с разочарованием в эмиграции приходило понимание, что её читатель там, на Родине, что русское слово может найти отклик прежде всего в русской душе.
Тоска по Родине! Давно
Разоблачённая морока!
Мне совершенно всё равно –
Где совершенно одинокой
Быть, по каким камням домой
Брести с кошёлкою базарной
В дом, и не знающий, что – мой,
Как госпиталь или казарма.
Слайд №24.
Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И всё – равно, и всё – едино.
Но если по дороге – куст
Встаёт, особенно – рябина…
Звучит фрагмент «Романса» Г. Свиридова.
Письма её знаком и близким полны сетований на одиночество и беспросветную нужду. Но в письмах были и стихи… Главным адресатом её стихов в России, в Москве был Б. Пастернак. Его мнением она дорожила. «Когда пишу, я ни о чём не думаю, кроме вещи, потом, когда напишу, - о тебе…».
Пастернаку Цветаева посвятила много стихов. Напомню вам одно их них. Написано оно в марте 1925 года.
Рас – стояние: вёрсты, мили…
Нас рас – ставили, рас – садили,
Чтобы тихо себя вели,
По двум разным концам земли.
Рас – стояние: вёрсты, дали…
Нас расклеили, распаяли,
В две руки развели, распяв,
И не знали, что это сплав
Вдохновений у сухожилий…
Не рассорили – рассорили,
Расслоили…
Стена да ров.
Расселили нас, как орлов –
Заговорщиков: вёрсты дали…
Не расстроили – растеряли.
По трущобам земных широт
Рассовали нас, как сирот.
Который уж – ну который – март?!
Разбили нас – как колоду карт!
Спустя годы это стихотворение обрело особое звучание, явно выходя за рамки личного поэтического послания. Вёрсты, дали, мили разделяли в послереволюционные годы не только двух прекрасных поэтов. Крутые исторические события 1917 года расслоили и развели по разным концам земли множество замечательных людей России, разлучили надолго, а то и навсегда с Родиной.
Слайд №26.
Стихи, преодолевая все препоны, воздвигнутые на их пути сталинским режимом, текли в Россию, их везли знакомые и незнакомые, их заучивали и запоминали. Правда, приходилось читать стихи с опозданием, редко, и оседали они в столах у любителей поэзии в ожидании… когда же «моим стихам настанет свой черёд…».
Черёд настал, и очень скоро – в тридцать девятом, когда Марина Ивановна появилась в Москве.
Вот тогда-то, в 1940 – 1941 годах началась круговерть её стихов по Москве. Конечно, это опять же был узкий круг, стихи её не печатались, публичных выступлений не было… «Здесь я не нужна, там я невозможна», = говорила Марина Ивановна.
Вернулась в Россию Марина Ивановна с сыном 18 июня 1939 года. Дочь и муж – двумя годами раньше. Наконец семья воссоединилась. Все вместе они жили в подмосковном посёлке Болшево. Но это последнее счастье длилось недолго: в августе арестовали дочь, в октябре – мужа. Семья Цветаевой – Эфрон вернулась в Россию в жестокое время. Тех, кто приезжал из-за рубежа, или тех, кто побывал в командировке за рубежом, считали потенциальными шпионами.
Марина Ивановна осталась с сыном без квартиры, без средств к существованию. «Уж коль впустили, то нужно хоть какой-тор угол! И у дворовой собаки есть конура. Лучше бы не впускали: если так…» - это из писем, разговоров со знакомыми.
Чтобы хоть как-то зарабатывать на жизнь, Марина Ивановна занималась переводами. Осенью 1940 года Гослитиздат вознамерился издать маленький сборник её стихов, но и он был отвергнут.
Слайд №27.
В начале войны Марина Ивановна вместе с сыном эвакуировалась в составе писательской организации в Чистополь, а затем в небольшой городок Елабугу на Каме. Но в Елабуге навис ужас остаться без работы. Надеясь получить что-нибудь в Чистополе, где в основном, находились эвакуированные московские литераторы, Марина Ивановна съездила туда, получила согласие на прописку и оставила заявление: «В Совет Литфонда. Прошу принять меня на работу в качестве судомойки в открывшуюся столовую Литфонда. 26 августа 1941 года».
«…Я постепенно утрачиваю чувство реальности: меня – всё меньше и меньше… Никто не видит, не знает, что я год ищу глазами – крюк… Я год примеряю смерть. Всё уродливо и страшно… Я не хочу умереть. Я хочу не быть…».
Она повесилась 31 августа 1941 года в Елабуге, в грязных сенях деревенской убогой избы, где жила со своим сыном.
Звучит «Ария» из сюиты №2 И.С. Баха.
Знаю, умру на заре! На которой из двух,
Вместе с которой из двух – не решить по заказу!
Ах, если б можно, чтоб дважды мой факел потух!
Чтоб на вечерней заре и на утренней сразу!
Пляшущим шагом прошла по земле – Неба дочь!
С полным передником роз! Ни ростка не наруша!
Знаю, умру на заре! Ястребиную ночь
Бог не пошлёт по мою лебединую душу!
Нежной рукой отведя нецелованный крест,
В щедрое небо рванусь за последним приветом.
Прорезь зари – и ответной улыбки прорез…
Я и в предсмертной икоте останусь поэтом.
Марина Ивановна оставила три записки: Асеевым в Чистополь – чтобы взяли к себе Мура («Я для него больше ничего не могу и только его гублю… У меня в сумке 150 рублей и если постараться распродать все мои вещи… А меня – простите – не вынесла»), людям, которых просила помочь ему уехать («Я хочу, чтобы Мур жил и учился. Со мною он пропадёт»), и сыну: «Мурлыга! Прости меня, но дальше было бы хуже. Я тяжело больна, это уже не я. Люблю тебя безумно. Пойми, что я больше не могла жить. Передай папе и Але – если увидишь – что любила их до последней минуты, и объясни, что попала в тупик».
Здесь, у последней черты, все чувства Марины Ивановны достигли своего абсолюта. Тоска полнейшего одиночества и заброшенности, предстоящие впереди мрак и зима в глуши; трагическое ощущение собственной ненужности, ненадобы, беспомощности; роковое убеждение, что она ничего не умеет, паралич воли; страх за сына, которого она невольно втягивала в лабиринт отчаяния и безнадёжности… Через три года Муру суждено будет погибнуть на войне.
Свидетельство о смерти было выдано сыну 1 сентября. В графе «Род занятий умершей» написано – «эвакуированная».
Слайд №28.
Звучит «Адажио» А. Марчелло.
Её повезли прямо из больничного морга в казённом гробу, повезли по пыльной дороге туда вверх, в гору, где темнели сосны. Кто провожал её в последний путь? Кто шёл за гробом? Не всё ли равно!.. Гроб – точка стечения всех человеческих одиночеств, одиночество последнее и крайнее… Могила затерялась.
Слайд №29.
Прослеживая сегодня жизненный путь Марины Ивановны Цветаевой, читая её стихи и прозу, видишь, сколько испытаний выпало на долю этой русской интеллигентки. И хочется помочь, и не можешь.
Пророчество поэтессы сбылось. Настал черёд её стихам. Интерес и любовь к поэзии Цветаевой возрастает с каждым годом. И мало кому известно, что у нас в России существует несколько музеев – в Москве и Московской области, в Башкортостане, в Ивановской, Калужской и Владимирской областях – увековечивших её светлое имя и неповторимые стихотворения.Слайды №29 – 39.
Звучит песня М. Минкова «Реквием» в исполнении А. Пугачёвой.
При составлении сценария использованы материалы сайтов:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%B0,_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0
http://library.vladimir.ru/stixi/cvetaeva19.htm
http://nsportal.ru/shkola/literatura/library/krasnoyu-kistyu-ryabina-zazhglas-literaturno-muzykalnaya-kompozitsiya-posv
https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCkQFjAA&url=http%3A%2F%2Fvmlicey.narod.ru%2Fotkrurokpodrezova2.doc&ei=mxpUrXhHaKH4ASrmICgCA&usg=AFQjCNFsZvT16q42g2xrmYVy9t9ItjeMw&sig2=kjKKqBOADLX66efR0_JkCg&bvm=bv.56146854,d.bGE&cad=rjt
http://festival.1september.ru/articles/510677/