Статья «Развивая казахский, поддерживая русский, внедряя английский»


Сичкарь Марина Ивановна, учитель английского языка
Федоровской СОШ№1 Теректинского района «Развивая казахский, поддерживая русский, внедряя английский»

Если вслушаться в слова выдающихся деятелей и в области преподавания языка, и в области научных исследований языка, то можно вынести впечатление, что не может быть более благодарного, более воспитывающего предмета в средней школе, чем языкознание и в особенности изучение родного языка.
А.Д. Алфёров.
Главным качеством, определяющим сегодня интеллектуальный уровень человека, становится его умение креативно мыслить и отвечать новым вызовам реальности. Владение несколькими языками в этих условиях можно назвать вопросом стратегического значения.
Понимание роли языков в современном мире с особой остротой ставит перед нами вопрос о результативности обучения языкам и повышении уровня языковой подготовки учащихся. Концепция развития образования в Республике Казахстан направлена на качественное обновление форм и методов подготовки профессиональных кадров, квалификационно отвечающей общемировым стандартам. Большое внимание при этом уделяется полиязычному образованию, которое рассматривается как действенный инструмент подготовки молодого поколения к жизнедеятельности в условиях взаимосвязанного и взаимозависимого мира.
Система принципов обучения в системе полиязычия: казахский язык – русский язык – английский язык; - изучение языков идет параллельно, языки не пересекаются, опорой является родной язык. Система полиязычного образования волнует не только казахстанских педагогов, этот вопрос актуален для всего мирового сообщества. К примеру, комплексным изучением данной проблемы занимаются такие страны, как Канада, Финляндия, Швеция. Наиболее распространено при этом, конечно, двуязычное образование. Школ же, где дети обучаются на трех языках, в мире очень мало. Исследования, проведенные в Европе, показали, что дети, которые вовлечены в программу трехъязычного обучения, лучше учатся, осваивают материал, более организованны и дисциплинированны, уверены в себе. В своей практике мы тоже пришли к выводу, что полиязычное образование не имеет негативных последствий для успеваемости по другим предметам. Когда перед учеником ставят конкретные задачи, вовлекая его в комплексную программу обучения, он очень быстро привыкает к этим условиям, ведь дети четко представляют себе преимущества владения несколькими языками.
Глава нашего государства поставил высокую планку перед отечественным образованием. Оно должно стать конкурентоспособным, высококачественным, таким, чтобы выпускники казахстанской школы могли легко продолжать обучение в зарубежных вузах. Поэтому важнейшей стратегической задачей образования является, с одной стороны, сохранение лучших казахстанских образовательных традиций, с другой стороны, обеспечение выпускников школ международными квалификационными качествами, развитие их лингвистического сознания, в основе которого – овладение государственным, родным и иностранными языками.
Президент Республики Казахстан Н.А. Назарбаев на 12 сессии Ассамблеи народа Казахстана отметил: «Новое поколение казахстанцев должно быть по меньшей мере трехъязычным, свободно владеть казахским, русским и английским языками», отмечая, что в Европе среди выпускников школ и студентов давно стало нормой непринужденное общение на нескольких языках. Знание не менее трех языков является требованием времени.
В Послании Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева «Новый Казахстан в новом мире» от 2009 года, где в целях обеспечения конкурентоспособности страны и ее граждан предложена поэтапная реализация культурного проекта «Триединство языков», согласно которому необходимо развитие трех языков: казахского как государственного языка, русского как языка межнационального общения и английского как языка успешной интеграции в глобальную экономику.
Приоритетность государственного языка — основа полилингвального образования в Казахстане. Конституция Республики Казахстан закрепляет приоритетность казахского языка как основы полилингвального образования. Оно возникает из необходимости гармоничного взаимодействия родного языка, который определяет национальную принадлежность людей и других языков, в данном случае русского и иностранного /английского/ языков. Как гласит восточная мудрость: «Знание родного языка — ключ к сердцу народа». Великий Магжан говорил: «В языке нации, как в зеркале, отражаются его земля, история, быт, нравы и характер, если пошел на убыль язык нации — значит она стала вымирать».
В процессе коренной модернизации системы образования ведущее место принадлежит и иностранным языкам. Наряду с родным языком они призваны обеспечить формирование гармоничного овладения трехъязычием. Все народы и культуры мира сейчас стали намного ближе друг другу и желают полноценного общения. И такую роль в Казахстане играет русский язык. Русский язык как один из ключевых факторов формирования позитивного восприятия Казахстана в мировом сообществе продолжает быть средством межнационального общения между народами нашей Республики, инструментом диалога в международных организациях. Русский язык один из официальных языков ООН.
Составной и неотъемлемой частью учебно-воспитательного процесса в школе является работа по формированию поликультурной личности, владеющей несколькими языками и способной легко интегрироваться в культуру других народов. «Языку нельзя научить – языку можно только научиться». Язык учит общению. Известный американский ученый Д.Карнеги указывал на то, что продвижение по карьерной лестнице на 80% зависит от умения общаться с другими людьми. Наряду с развитием речемыслительных способностей у школьников формируется так называемая «картина мира» (кругозор), развиваются межкультурные и общекультурные компетенции.
Развивая речь учащихся, мы развиваем личность с лингвистическим сознанием. Учащиеся в повседневной учебной деятельности, реализуя свои знания на уроках казахского, русского и английского языков, работают над текстами разных жанров: резюме, реклама, эссе, аннотация к тексту и мини-проекты. Владение трехъязычием позволяет учащимся глубже изучать всемирную историю, казахскую и зарубежную литературу, знакомиться с культурными ценностями других народов. Стало традицией проводить учебно-воспитательные мероприятия на трех языках.
Главные ориентиры внедрения трехъязычного образования этой стратегии: развивать казахский язык, поддерживать русский и внедрять английский. Внедрение системы трехъязычного образования — комплексный процесс, большая важность в котором отдается не только обучающим программам, но и воспитательному процессу. Ведь важно не только сформировать картину мира будущего математика или физика, важно воспитать в нем человека, гражданина, патриота. Кроме того, нужно понимать, что реалии сегодняшнего дня требуют от нас умения ориентироваться не только в условиях настоящего времени, но и уметь предугадывать вызовы будущего, чтобы подготовить к ним наших детей. Когда семилетний малыш, который только пришел в школу, вступит во взрослую жизнь, мир уже во многом трансформируется, глобальный рынок труда будет ставить перед его участниками совсем иные задачи. Мы должны предугадать это и дать детям такие знания, которые будут актуальны через десять и двадцать лет.
Методики и подходы, применяемые педагогами, включают в себя интегрированное обучение предмету и языку, командное преподавание и языковое погружение. Рассмотрим интегрированное обучение — это значит, что задания на уроках включают в себя развитие языка. То есть учитель-предметник отвечает не только за знание учеником предмета, но и за развитие у него языковых навыков. Таким образом, у ученика формируется академический язык через изучение предмета.
Командное преподавание — принципиально новый подход. В один класс входят два учителя, один преподает на родном языке — казахском или русском, другой — на английском. Это совместное планирование и ведение урока, а также поддержка учащихся, имеющих трудности в освоении материала.
Внедрение эксперимента — языкового погружения, где целевым языком является казахский язык. Это подразумевает обучение только на этом языке на начальном этапе и постепенное внедрение русского и английского языков. Данная методика разрабатывается на основе опыта Канады, Финляндии и Эстонии.
Владение казахским, русским и иностранными языками становится в современном обществе неотъемлемым компонентом личной и профессиональной деятельности человечества.
Стремление к трехъязычному образованию является самым перспективным и полностью соответствует тенденции в странах Европейского союза. Изучение нескольких языков поможет интеграции Казахстана в экономическую и культурную сферы мирового сообщества. Существует очень мудрое и актуальное в настоящее время изречение: чем на большем количестве языков вы говорите, тем больше раз вы человек. Владея языками, люди способны понимать друг друга, сотрудничать и взаимодействовать.