Способы решения задачи обучения иностранным языкам как средству коммуникации между представителями разных народов и культур


Доклад подготовлен
Малеевой Еленой Александровной,
Аспиранткой 2 курса кафедры романской филологии ВПО ИИЯ МГПУ.
Тесная связь и взаимозависимость преподавания иностранных языков и межкультурной коммуникации настолько очевидны, так ка каждый урок иностранного языка — это перекресток культур, это практика межкультурной коммуникации, потому что каждое иностранное слово отражает иностранный мир и иностранную культуру: за каждым словом стоит обусловленное иностранным национальным сознанием представление о мире.Преподавание иностранных языков в России переживает сейчас, как все остальные сферы социальной жизни, тяжелейший и сложнейший период коренной перестройки переоценки ценностей, пересмотра целей, задач, методов и приемов преподавания иностранного языка и обучения, которой потребовали новые условия. Эти новые условия — «открытие» России, ее стремительное вхождение в мировое сообщество, безумные скачки политики, экономики, культуры, идеологии, смешение и перемещение народов и языков, изменение отношений между русскими и иностранцами, абсолютно новые цели общения — все это не может не ставить новых проблем в теории и практике преподавания иностранных языков. Специалистам в разных областях науки, культуры, бизнеса, техники потребовалось немедленное обучение иностранным языкам как орудию производства. Их интересует реальное использование иностранных языков как средства общения в разных сферах жизни общества на широком фоне социальной,. культурной, политической жизни народов, говорящих на этих языках, в связи с чем встает вопрос о подготовке преподавателей иностранных языков специалистов по международному и межкультурному общению.
Итак, основная задача преподавания иностранных языков в России в настоящее время — это обучение языку как реальному и полноценном средству общения. Традиционное преподавание иностранных языков сводилось в нашей стране к чтению текстов. Преподавание иностранных языков на основании только письменных текстов сводило коммуникативные возможности языка к пассивной способности понимать кем-то созданные тексты, но не создавать, а без этого реальное общение невозможно, внезапное и радикальное изменение социальной жизни нашей страны, ее «открытие» и стремительное вхождение в мировое — в первую очередь западное сообщество вернуло языки к жизни, сделало их реальным средством разных видов общения, число которых растет день ото дня вместе с ростом научно-технических средств связи. Следовательно, для того, чтобы научить иностранному языку как средству общения, нужно создавать на уроке обстановку реального общения, наладить связь преподавания иностранных языков с жизнью, активно использовать иностранные языки в живых, естественных ситуациях. Учитель постепенно прививает своим ученикам навыки творческого мышления, привлекает их к исследовательской деятельности, обсуждает актуальные для современного общества вопросы на уроке иностранного языка, умело сочетает индивидуальные и коллективные формы работы в ходе образовательного процесса, раскрывая потенциал всех своих учеников на сто процентов. Таким образом, с помощью различных методик учитель приучает учащихся действовать осмысленно и самостоятельно, то есть ученик- субъект обучения, постепенно становится на путь самоорганизации и самореализации на современном рынке труда в постиндустриальном информационном обществе, в котором очень нужны грамотные, мобильные и успешные специалисты. Получается, что подготовка школьников к будущей практической деятельности осуществляется во время обучения под контролем учителя, с помощью которого школьники учатся организовывать свою самостоятельную работу. Многие отечественные и зарубежные психологи, методисты и дидакты доказывали, что активный характер учебной деятельности является фундаментом современного образования. Только большое трудолюбие ученика в сочетании с ответственностью при освоении им языков создают предпосылки для формирования интересной, коммуникабельной и развитой личности, способной творчески и самостоятельно мыслить. Для того обучающегося, который может работать без помощи учителя, открываются перспективы для самосовершенствования, в связи с чем в нем пробуждается чувство собственного достоинства. Учащиеся не только должны быть готовы обладать определенным опытом, в том числе и социальным, но и владеть различными стратегиями, приемами и методами в поддержании и использовании изучаемого иностранного языка в различных областях знаний и ситуациях общения. Важно, что применение каждым обучающимся каких-либо познавательных стратегий носит чисто индивидуальный характер. В то же время, работая самостоятельно и проявляя себя как креативная личность, школьник должен рассматривать себя в определенном отношении ко всем остальным учащимся и сравнивать себя с ними, чтобы в дальнейшем корректировать и регулировать свои учебные действия. В связи с этим, учителю необходимо держать в поле зрения не только группу учащихся целиком, но и каждого участника в отдельности, поэтому педагог должен научить школьников применять те стратегии в самостоятельной работе , которые им кажутся наиболее близкими и приемлемыми.
Таким образом, максимальное развитие коммуникативных способностей при помощи организации самостоятельной учебной деятельности учащихся— вот основная, перспективная, но очень нелегкая задача, стоящая перед современными преподавателями иностранных языков. При этом, разумеется, было бы неправильно броситься от одной крайности в другую и отказаться от всех старых методик: из них надо бережно отобрать все лучшее, полезное, прошедшее проверку практикой преподавания.
Главный ответ на вопрос о решении актуальной задачи обучения иностранным языкам как средству коммуникации между представителями разных народов и культур заключается в том, что языки должны изучаться в неразрывном единстве с миром и культурой народов, говорящих на этих языках, поэтому учитель должен понимать, что
научить школьников общаться (устно и письменно), научить произвольно создавать, а не только понимать иностранную речь — это трудная задача, осложненная еще и тем, что общение — не просто вербальный процесс. Его эффективность, помимо знания языка, зависит от множества факторов: условий и культуры общения, правил этикета, знания невербальных форм выражения (мимики, жестов), наличия глубоких фоновых знаний и от успешного применения учеником приемов самостоятельной работы над изучаемым иностранным языком.
Также в новых условиях, при новой постановке проблемы преподавания иностранных языков стало очевидно, что радикальное повышение курса обучения коммуникации, общению между людьми разных национальностей и радикальных условий восполнения этого пробела — расширение и углубление роли социокультурного компонента в развитии коммуникативных способностей.
Помимо этого, следует отнестись к тому, что в современном мире язык является гланым, хотя и н единственным, средством общения. Этот подход к языку особенно важен сейчас, когда смешение народов, языков, культур достигло невиданного размаха и как никогда остро встала проблема воспитания терпимости к чужим культурам, пробуждения интереса и уважения к ним, преодоления в себе чувства раздражения от избыточности, недостаточности или просто непохожести других культур. Именно этим вызвано всеобщее внимание к вопросам межкультурной, международной коммуникации.
Так как же соотносятся между собой язык и культура? Язык - зеркало культуры, в нем отражается не только реальный мир, окружающий человека, не только реальные условия его жизни, но и общественное самосознание народа, его менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, система ценностей, мироощущение, видение мира. Язык — сокровищница, кладовая, копилка культуры. Он хранит культурные ценности — в лексике, в грамматике, в идиоматике, в пословицах, поговорках, в фольклоре, в художественной и научной литературе, формах письменной и устной речи. Язык— передатчик, носитель культуры, он передает сокровища национальной культуры, хранящейся в нем, из поколения в поколение. Овладевая родным языком, дети усваивают вместе с ним и обобщенный культурный опыт предшествующих поколений. Язык — орудие, инструмент культуры. Он формирует личность человека, носителя языка, через навязанные ему языком и заложенные в языке видение мира, менталитет, отношение к людям и т. п., то есть через культуру народа, пользующегося данным языком как средством общения.
Итак, язык не существует вне культуры , а как один из видов человеческой деятельности, язык оказывается составной частью культуры, являющейся совокупностью результатов человеческой деятельности в разных сферах жизни человека: производственной, общественной, духовной.
Литература:
1. Булкин А.П. Изучение иностранных языков в России. Социокультурный аспект // ИЯШ - 1998 - №6
2. Витлин Ж.Л., Московкин Л.В. Международная конференция "Современные методы преподавания и изучения иностранных языков" // ИЯШ - 1998 - №3
3.Милованова Л.А. О профильно-ориентированном обучении английского языка в старших классах. ИЯШ - 1999 - №5.
4.Смолина Г. Когда возрастает мотивация учения. Изучение делового англ. в старших классах экономического профиля. Учитель - 1998.
5. Травкина Л.И. Использование тематического опорного диалога при обучении англ.яз.ИЯШ - 1999 - №4.
6.Ощепова В.В. Страноведческий материал на уроках английского языка.ИЯШ - 1998 - №1.
7.Миролюбов А.А. Изучение ин. Языков в школе: новые перспекивы Педагогика - 1998.
8.Витлин Ж.Л., Московкин Л.В. Международная конференция "Современные методы преподавания и изученя иностранных языков". ИЯШ - 1998 - №3.
9.Тер-Минасова "Язык и межкультурные коммуникации" Москва-2000.