Методическая разработка к уроку по литературе Сатира и юмор Зощенко


Методическая разработка к открытому уроку
по теме
«Сатира и юмор М.Зощенко»


Основная задача урока: развитие познавательного интереса; формирование коммуникативных навыков; создание условий для самореализации. При проведении урока необходимо придерживаться следующих принципов: урок должен быть четким по структуре, необходим особый настрой, подготовка; активное участие учащихся, сотворчество (учителя и ученика).
Цели урока:
нравственное и эмоциональное воспитание личности,
развитие творческих способностей учащихся
Оборудование:
портрет М. Зощенко;
фрагмент из кинокомедии “Не может быть”;
выставка книг М.Зощенко;
инсценировка отрывка из рассказа М. Зощенко “Аристократка”, подготовленная учащимися
Декорации: скамья, “стол-буфет”, стул, стол.
Костюмы отражают тенденции моды 20-30-х гг. XX века.
Музыкальное сопровождение: музыка начала XX века.
На уроке используются информационные технологии (презентация, проектор, компьютер)
Ход урока
Вступление. Звучат мелодии популярных бульварных песенок или фокстротов конца 20-х – начала 30-х годов (“У самовара я моя Маша” )На ваш взгляд, для чего нужны юмор и сатира? (Чтобы люди, улыбнувшись и посмеявшись, задумались над тем, как они выглядят со стороны...)
Дома вы читали рассказы Зощенко, Скажите, что весомо у этого писателя: юмор или сатира? Почему? (Писатель не только смешит нас, но и, высмеивая те или иные недостатки, учит не быть смешными, учит жить так, как достойно и подобает человеку.)
Значит, за смешным стоит и серьёзное  и грустное.
Обратимся к слайду (портрет Зощенко) Слайд № 1
Но, наверное, и до Зощенко многие писатели говорили о грустных вещах через смешные стороны жизни.
— Подскажите, о каких писателях-сатириках идёт речь? (Гоголь, Салтыков – Щедрин, Чехов)
Кто же он — Михаил Михайлович Зощенко? Какие исторические события выпали на его долю? Что ценил в жизни? Каких людей уважал? О чем писал? На все эти вопросы кто может ответить? 
1-й учащийся. Впервые я познакомилась с писателем в V классе. Я не раз читала его произведения, и мне захотелось узнать о судьбе самого писателя. Я узнала, что мечта о писательском труде родилась рано; это она побудила Зощенко к поискам все новых и новых ситуаций, которые бы ему раскрыли мир. Так, в 20 лет — в 1914 году — он оказался на фронтах Первой мировой войны, где был и командиром взвода, и прапорщиком, командиром батальона. Там он стал кавалером четырех боевых орденов, но там же он был ранен, отравлен газами и получил порок сердца. Он был свидетелем Октябрьской революции, которую воспринял как “гибель старого мира” и “рождение новой жизни, новой страны, новых людей”. После революции сначала он служил пограничником, потом добровольцем пошел в Красную Армию, где был командиром пулеметной команды. Демобилизовавшись, он пробовал себя во множестве профессий и никогда об этом не пожалел: жизненный опыт стал материалом многих его сатирических рассказов.
2-й учащийся. А я фамилию Зощенко впервые услышала, когда увидела кинокомедию “Не может быть”. Мне стало интересно, каким писатель был в жизни, как сложилась его судьба. Я была удивлена, когда узнала, что друзья прозвали его “угрюмым”. Писатель был неравнодушным к тому, что происходило вокруг. Он хотел видеть людей счастливыми, а в жизни не всегда выходило так. Своими рассказами он пытался помочь людям стать добрее, порядочней, избавиться от пороков. Зощенко хотел научить людей понимать и ценить время, которое наступило после свершения революции. Ведь, по существу, его герои — это неплохие люди, только обезличенные долгой жизнью в унизительных условиях. Поэтому в большинстве его рассказов чувствуется горечь за человека и сострадание к нему.
Учитель: Да , это действительно так. Даже сейчас героев Зощенко цитируют. Я думаю, это оттого, что «зощенковские» герои живут и сейчас среди нас, с теми же недостатками и пороками, говорят на том же языке, что и раньше.
Высмеивая зло, писатель-сатирик утверждает добро.
А что такое сатира, дайте определение
На слайде №2
Юмор (англ.- нрав, настроение) – изображение героев в смешном виде. Смех помогает человеку освобождаться от всего дурного, мелкого, пошлого. В отличие от сатиры юмор - смех весёлый, доброжелательный.
Сатира (лат.- смесь, всякая всячина) – высмеивание, разоблачение отрицательных сторон жизни путём изображения их в нелепом, преувеличенном, карикатурном виде.
Итак, попробуем найти сатирическое у писателя на примере рассказа “История болезни”; поговорим о тех языковых особенностях, которые помогают созданию комического.
Что первоначально в этом рассказе вызывает смех? Какой эпизод? (Вывеска, затем обмывочный пункт, умирающая старуха купается в ванне.)
Остановимся на этом эпизоде подробнее. Только ли смех он у вас вызывает? Давайте присмотримся внимательней. Умирающий человек — ведь это трагедия. Вы согласны? Зощенко показывает эту ситуацию как трагикомическую. Ведь смех Зощенко особой, гоголевской природы. Если у читателей его рассказы вызывают смех, то самого автора это огорчало, так как за юмором скрывалась трагическая сущность действительности.
Какие еще моменты обращают на себя внимание? (“Белье не по росту” — политический подтекст: может, социализм оказался нам не по росту? “Небольшая палата на тридцать человек” — прием несоответствия.)— В каком еще эпизоде мы находим этот прием? (Бухгалтерия по ошибке сообщила семье о смерти нашего героя. Какое отношение бухгалтерия больницы имеет к уведомлениям о смерти?)Что обличает автор в этом рассказе? Какие явления? (Антисанитария, равнодушие медицинского персонала к больным, халатное отношение к своим обязанностям...)
Что можно сказать о фельдшере и медсестре? (Они не любят людей и свою профессию )Благодаря чему у нас, читателей, складывается полная картина о происходящем, о героях? (Писатель характеризует своих героев через их речь.)
Что вы можете сказать об особенностях языка героев, рассказчика? (Они говорят на обычном, разговорном языке, который изобилует фразеологизмами, сниженной лексикой, канцеляризмами, нелепым косноязычием, неправильным словоупотреблением. В лексике героев большое количество вводных слов, они употребляют несложные предложения.
Это еще одна отличительная черта: рассказ идет от лица героя на его специфически “неправильном” языке. У Зощенко это сочетание просторечия и бюрократически-идеологических штампов эпохи.
Учитель обращает внимание на эпиграф
“Я почти ничего не искажаю. Я пишу на том языке, на котором сейчас говорит и думает улица”.
В этом проявилось новаторство Зощенко-сатирика. Слайд №3
 Просмотр начала сатирической комедии “Не может быть” – отрывок из первой новеллы о провинциальной жизни страны Советов “Преступление и наказание”.
- Какие явления 20-30 годов высмеивает фильм Леонида Гайдая?
(собственнические, мещанские инстинкты, потребительское отношение к жизни, стремление к наживе).
Обсуждение рассказа М. Зощенко “Аристократка” (1923)
Кто главный герой рассказа?
Григорий Иванович. Он “вычисляет” человека по внешнему виду, манере одеваться. Если одет или одета прилично – “аристократ” или “аристократка”, “буржуй”, и отношение - соответствующее. Проявление нормальных человеческих чувств (желание угостить, ощущение неловкости от нехватки денег, прогулки под руку) воспринимаются Григорием Ивановичем как воздействие буржуазной идеологии (“буржуйская стыдливость”, “буржуем нерезаным вьюсь”).
- Что можно сказать о героине рассказа?
Она под стать герою, ей льстит то, что кавалер её “у власти”, ей хочется культурно развлекаться.
Зощенко приходилось нелегко, его обвиняли в так называемом хулиганстве. Человек советский не может быть таким, как в его рассказах.
Миллионам людей внушали: чтобы стать “новым человеком”, хозяином жизни, не нужно прилагать никаких усилий; любой пролетарий обречён быть таковым просто в силу своего происхождения. Возможно, поэтому Зощенко был угрюмым и задумчивым.
Инсценировка «В буфете»
Звонок. Начинается “антракт”.
Григорий  Иванович: Антракт никак...
(В антракте).
Буфетчица: Покупайте пирожные, вкусные пирожные. . .
Григорий Иванович: Здравствуйте.
Дама-аристократка: Здравствуйте.
Григорий Иванович: Интересно, действуют ли тут водопровод и уборная?
Дама-аристократка: Не знаю. (Сама смотрит на блюдо. Григорий Иванович перехватывает ее взгляд).Григорий Иванович: Ежели Вам охота скушать одно пирожное, то не стесняйтесь. Я заплачу.
Дама-аристократка: Мерси. (Подходит, берет пирожное и ест. Она ест, а он смотрит, мысленно пересчитывает деньги в кармане. Она берет второе и ест.).Григорий Иванович: Ого! Не пора ли нам в театр сесть! Звонили... может быть!
Дама-аристократка: Нет (берет третье, а Григорий Иванович сглатывает слюну).
Григорий Иванович: Натощак - не много ли? Может вытошнить.
Дама-аристократка: Нет, мы привыкшие. (Берет четвертое. Григорий Иванович нервничает).Григорий Иванович: Ложи взад! (Дама испуганно открыла рот). Ложи, говорю, фря этакая! Сколько с нас за скушанные три пирожные?
Буфетчица: С вас, за скушанные 4 штуки - 4 рубля 84 копейки.
Григорий Иванович: Как за четыре?! Когда четвертое в блюде находится.
Буфетчица: Нету, хотя оно и в блюде находится, но надкус на ем сделан и пальцем смято.
Григорий Иванович: Как надкус, помилуйте, это ваши смешные фантазии.
Буфетчица: Нет уж, надкус сделали, значит, скушано (машет перед носом пирожным, тычет тарелку).
(Собирается народ).
Толпа: Да вот же надкус!
Гражданин №1: Да нет никакого надкуса!
Гражданин №2: Какой стыд!
Дама№2: Боже мой!
Григорий Иванович: Зря, мать честная, спорил, в обрез за 4 штуки (заплатил, обращается к аристократке). Докушайте, гражданка, заплачено. (Дама не двигается, стыдится, Тут один из граждан).
Гражданин №1: Давай я докушаю. (Берёт и ест, Гр. Иванович меняется в лице).
(Звонок. Действующие лица снова усаживаются на свои места).(За кулисами: Товарищи, начинаем 2 действие нашего спектакля).Григорий Иванович: Звонили. Пора сесть в театр.
Дама-аристократка: Это свинство с вашей стороны. Которые без денег не ездиют с дамами.
(Усаживается на своё место).
Григорий Иванович: Не в деньгах, гражданка, счастье, извиняйте за выражение. А в театр давайте сядем, звонили уже.
Все вместе.
Ну, а если серьезно! Все мы в этой жизни актеры. Каждому из нас предстоит сыграть свою роль, а оценивать вашу игру будет сама Жизнь!
Слайд №4 Домашнее задание
Учитель: Дома вы должны подобрать примеры особенностей языка М.Зощенко
(Учащиеся находят в произведениях примеры просторечий, жаргонизмов, словесных каламбуров и т. д.)