ВНЕКЛАССНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ КРЫМСКАЯ ВЕСНА. КРАЙ, В КОТОРОМ МЫ ЖИВЕМ


00ВНЕКЛАССНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ
"КРЫМСКАЯ ВЕСНА.
КРАЙ, В КОТОРОМ МЫ ЖИВЕМ"
ВНЕКЛАССНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ
"КРЫМСКАЯ ВЕСНА.
КРАЙ, В КОТОРОМ МЫ ЖИВЕМ"

Составила
учитель начальных классов
Кантемирова С.Р.
МКОУ «ЯСШ№10»
2015
ВНЕКЛАССНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ
"Крымская Весна. КРАЙ, В КОТОРОМ МЫ ЖИВЕМ"
 Цель:
·       формировать представления о родном крае, развивать познавательный интерес, наблюдательность;
·       прививать любовь к родному краю, его природе, уважение к народам, его населяющим;
·углублять знания учащихся о своей малой Родине, более содержательно знакомить с историей родного края, культурным наследием;
- развивать у детей коммуникативные навыки, умение совершенствоваться в коллективе;
- воспитывать патриотизм, гражданское самосознание и причастность к родным истокам;
- побудить интерес учащихся к исследовательским краеведческим делам
 
Оформление и оборудование:
·       карта Крыма;
·       иллюстрации: картины Айвазовского; Никитского ботанического сада;
·       пейзажи Крыма;
·       фотографии городов Крыма;
·       детские рисунки родного края;
·       магнитофон, телевизор
 
 
1-я ведущая.
18 марта _ День присоединения Крыма к России.
16 марта состоялся референдум, в котором, по официальным данным, приняло участие 83,1 % избирателей Крыма (без учёта Севастополя), из них около 96,77 % проголосовали за воссоединение Крыма с Россией[42], в Севастополе соответственно 89,5 % и 95,6 %[43]. 18 марта Россия и Крым подписали договор о вхождении Республики Крым в состав РФ. С присоединением Крыма в составе Российской Федерации были образованы новые субъекты Федерации — Республика Крым (столица - город Симферополь) и город федерального значения Севастополь
– Мы живём в удивительно красивом уголке нашей страны под названием Крым. Рассмотрим карту. С чем можно сравнить Крым на карте? (ответы детей)
 – Поэт Гаспринский увидел в нём летящую птицу.
Его называют «Зелёный остров»,
Прекрасный остров,
Чудесный Крым.
Он с легкокрылой стремительной чайкой,
Летящей над пенной волною, сравним.
2-я ведущая.
– Мы приглашаем вас, ребята, отправится в путешествие по Крыму. Мы будем плыть на теплоходе, ехать на автобусе. По дороге узнаем много нового и интересного о Крыме.
1-я ведущая.
– Итак, отправляемся на теплоходе к ближайшему нашему соседу – в город Феодосию.

Море Чёрное шумит,
Край наш морем знаменит.
Славен солнцем южным
И народом дружным.
2-я ведущая.
– Какие народы населяют Крым?
– Какие моря омывают Крым?
Ученик.
Феодосия – это город-порт, город-курорт. В городе много замечательных мест. Интересны музей Александра Грина и картинная галерея Айвазовского. Художник очень любил рисовать море. На его картинах оно спокойное и бурное, ласковое и грозное, но всегда прекрасное.
1-я ведущая.
 – Послушайте стихотворения о море, которые прочитают ученики 3-А класса.
1уч.Кто твердит упрямо в споре
Будто мрачно наше море?
Ты его окинешь взором –
Удивит оно простором.
А разгладится слегка –
Отражает облака.
Море нежно-голубое,
Море дышит, как живое.
 
2 уч. На волнах уставших чаек
Море ласково качает.
Всё богатство светлых вод
Щедро людям отдаёт.
 И вбирая солнца жар,
Сберегает звёздный дар.
Море, мы навек с тобою
Крепко связаны судьбою.
 
2-я ведущая.
– А сейчас послушайте песню «Море хохочет» стихи В.Викторова, музыка З.Коломиец
1-я ведущая.
– Наше путешествие продолжается. Мы отправляемся в город Судак. Вдали виднеются горы. Как они называются? (Крымские горы) может вы знаете, какие деревья растут в Крымских лесах? Какие животные водятся?
 
 
2-я ведущая.
– Я предлагаю вам полюбоваться чудесными пейзажами и познакомиться с достопримечательностями. (дети рассматривают иллюстрации). В долинах у гор выращиваю виноград. Под Судаком очень благоприятные условия для виноградников.
Генуэзская крепость. Является одним из наиболее впечатляющих историко-архитектурных памятников - фортификационных сооружений средневекового Крыма. В средневековых генуэзских актах упоминается деревня Парадиз.
Гора Лягушка или Бака-Таш (от тюркского бака - лягушка, таш - камень), находится в 0,8 км к северо-западу от села Дачное. Крутобокая возвышенность, увенчанная конической скалой, на восточном обрыве которой выделяется камень, похожий на ползущую вверх лягушку. По одной из судакских легенд, эта каменная "лягушка" трактуется как фигура окаменевшей женщины в большом платке, огибающей склон; по легенде, это мать, проклявшая свою дочь, убежавшую на свидание со знаменитым разбойником Алимом.
1-я ведущая.
– Погостили в Судаке, отправляемся дальше. Наш путь лежит в Ялту. По дороге будем читать стихи о Крыме, отгадывать загадки. Послушайте выступление учащихся 3-А класса.
Ученики 3-А класса.
Моя земля!  Мой Крым родной!
Из века в век всегда, ты, славен!
Своей историей живой,
Ты, России милой равен.
Отчизны краешек особенный,
Долины, горы, хлеб и соль…
Для всех ты Крым,
А мне, ты, Родина.
Мой дом, судьба моя и боль.
Цвети мой край! И хорошей!
Как жизнь, мой Крым, ты людям нужен.
Чудесный уголок земли,
Мой полуостров тёплый, южный.
1-я ведущая.
В Крыму с давних времён проживают крымчаки. Послушайте и отгадайте загадки крымчаков.
·        В чёрной земле – красный кувшин. (Свёкла)
·        Во тьме появляется, во тьме исчезает, землю зажигает. (Молния)
·        Чёрный мул кровь высосет, крылья выпустит и улетит. (Комар)
2-я ведущая.
– Мы приближаемся к красавице-Ялте. Что вы знаете о Ялте?
Ученик.
– Ялта – чудо Крыма. Расположена Ялта на берегу моря, на высоких холмах. Горы защищают Ялту от холодных ветров; морской и лесной воздух полезны для здоровья людей. Поэтому Ялта – всемирно-известный курорт. На востоке мы видим Медведь-гору.
Ученик рассказывает легенду о «Медведь горе»
Ученица.
Смотри и впрямь гора-медведь.
Застывшая лавина.
Не может встать, ходить, сидеть,
Урчать и есть малину.
Лежит себе из века в век
У моря косолапый.
От всех ветров закрыт Артек
Своей огромной лапой.
1-я ведущая.
– Ребята, в Ялте много замечательных мест, одно из них – Никитский ботанический сад. Он был создан в 1812 году Христофором Стевеном. В нём представлены растения всех континентов планеты – около семи тысяч видов, разновидностей и сортов. В Никитском ботаническом саду находится роща пробкового дуба, деревья в нём имеют возраст 175 лет. А вот тисс ягодный. Его возраст 500 лет. В Никитском саду собраны коллекции канн, хризантем и роз. Долго можно гулять по парку, любуясь его красотой, но нам пора в путь.
1-й ученик Крупнейший водопад Крымского полуострова и всей европейской части СНГ имеет необычное название — Учан-Су, что в переводе с тюркского означает «Летящая вода». Природная достопримечательность удалена от Ялты всего на 7 км.
2-й ученик Ливадийский дворец без преувеличения можно назвать шедевром архитектуры. Белоснежная резиденция была воздвигнута в начале 20 века для царской семьи Романовых и прекрасно сохранилась до наших дней. Расположен в живописнейшем месте — на холме, посреди лесов и с видом на уходящее за горизонт море.
3-й ученик Замок «Ласточкино гнездо» - романтическое сооружение, напоминающее западно-европейский замок, - господствует над побережьем между курортными посёлками Большой Ялты - Мисхором и Ливадией. Этот небольшой замок в неоготическом стиле, отважно повисший на самом краю Аврориной скалы среднего отрога мыса Ай-Тодор, на высоте 40 метров над уровнем моря, давно стал эмблемой Южного берега и «визитной карточкой» Крыма.
2-я ведущая.
– Мы прощаемся с Ялтой. Направляемся в Севастополь.
Ученица.
– Севастополь в переводе с греческого – высокий, священный город. Это город боевой славы. Не раз он отражал натиск врага. Жестокие бои шли в Севастополе во время Великой отечественной войны. От города остались скалы, море и солнце. Но город поднялся из пепла и руин и стал ещё более молодым и величавым. В Севастополе находится Черноморский флот РФ.
Графская пристань находится в центре города, на берегу южной части Севастопольской бухты.
В июне 1783 года, по свидетельству Д. II. Сенявина, "была сделана с небольшом в месяц " из тесаного камня. В 1787 г. к приезду Екатерины II, пристань благоустроили и официально назвали Екатерининской. Утвердившееся в дальнейшем названия Графская ведет начало от графа М. И. Войновича, командующего Севастопольской эскадрой имевшего обыкновение садиться в шлюпку у этой пристани. Позже адмирал М.П. Лазарев написал в Петербург: "Граф Войнович никогда не заслуживал, чтобы великолепная эта пристань называлась его именем, а дали ей это название просто без всякого намерения".
В 1837 году по инициативе М. П. Лазарева Д. Уптон разработал проект новой пристани, который полностью был осуществлен в 1846 году (скульптор Ф. Пелличио). По обеим сторонам пристани по проекту инженер-капитана Роде построены одноэтажные каменные караульные домики, сохранившиеся до наших дней. На пилонах колоннады установлены две мемориальные доски из белого мрамора. Первая напоминает о том, что здесь 22.11.1853 года севастопольцы встречали вице-адмирала Нахимова и русских моряков после Синопской победы. Надпись на второй говорит о том, что 27.11. 1905 года с этой пристани отбыл на крейсер "Очаков" мятежный лейтенант П.П. Шмидт, чтобы принять командование восставшими кораблями флота.
2-я ученица. Памятник затопленным кораблям изображен на советском гербе города Севастополя, и считается одним из основных символов города.
Среди волн, у набережной Приморского бульвара стоит на скале изящная колонна. На ней - бронзовый орел, который держит в клюве лавровый венок. На медной доске написано: "В память кораблей, затопленных в 1854-1855 гг. для заграждения входа на рейд".
Англо-французский флот, подошедший в сентябре 1854 г. к Севастополю, был во много раз мощнее Черноморского. Чтобы не допустить его прорыва в гавань, поперек фарватера затопили сначала семь устаревших кораблей, а в феврале 1855 г., когда была оставлена Южная сторона, пришлось затопить в бухте и остальной флот.
1-я ведущая.– Мы направляемся в Евпаторию. Одна девочка написала стихи о своём городе.
Ученица. 
На крымской земле
Возле самого моря
Стоит на песочке моя Евпатория.
И пусть этот город совсем небольшой,
Его я люблю всей душой.
Крымско-татарский город-крепость Гёзлёв, расположенный восточнее Керкинитиды, возник около XIII века н. э., и за короткое время два эти поселения слились в одно под общим названием Гёзлёв.
В переводе с тюркского «гёз-лёв» - «сто глаз», «сто огней» или «дом ста глаз». Город, видно назвали так из-за множества огней, зажигаемых в домах и видных далеко в море и в степи. К тому же, Гёзлёв был наблюдательным постом, являлся не только портовым, но и военным форпостом на западном побережье недавно образованного Крымского ханства.
В 1783 году после присоединения Крыма к России, город переименовали в Евпаторию, по имени царя Боспорского царства Митридата VI Евпатора.
– Евпатория – известная детская здравница. А почему её так называют? Кто из вас отдыхал в санаториях Евпатории?
1-я ведущая.
– В Евпатории с давних пор живёт много разных народов. В одно время она была центром караимов. Послушайте караимские народные загадки:
 
·        Дверь с разбегу распахнул, а сам дальше махнул. (ветер)
·        Как не хитри – голова снаружи, а тело внутри. (гвоздь)
·        Сложена слоями, полна муравьями.(книга)
  
2-я ведущая
– А теперь садимся в автобус и продолжаем путешествие по живописным дорогам Крыма. Отгадайте загадку и узнаете название города, в который мы направляемся.
1.   Как называется поле, где выращивают дыни, арбузы? (бахча)
2.   Куда складывают дрова, уголь, домашнюю утварь? (сарай)
– Это город Бахчисарай.

Ученица. (в татарском костюме)
– Бахчисарай – это бывшая столица Крымского ханства. Расположен в живописном месте в 15-20 км от моря. Самый известный памятник города бывший ханский дворец. Он был резиденцией ханов Гиреев. В честь дворца назван город: Бахчи – сад, сарай – дворец.
Девочка в татарском национальном костюме читает стихотворение на татарском языке. Стихи Черкез Али Алметова, перевод С.Лукьянова.
Къырым меним анамдырКъырым меним бабамдырКъырым деген бу улькеМанъа догьмуш Ватандыр.
Мен анамны пек севен,
Бабмны да пек севен, ватанымны бильсенъиз,
Жданымдан да пек севен.
Моя матушка – мой Крым.
И мои батюшка – мой Крым.
И на сердце Крым похож
Очертанием своим.
Я люблю своих родных
Я души не чаю в них.
 Я люблю тебя, мой Крым –
Счастье прадедов моих.
Звучит татарская мелодия, девочки танцуют.
1-я ведущая.
Как зачарованный стоит Бахчисарай,
Сияет месяц золотистым светом.
Белеют стены в дивном блеске этом.
Уснул весь город, как волшебный край.
2-я ведущая.
– Мы направляемся в столицу Крыма. Как называется этот город? Какое название он носил в древности? (Неаполис).
– Покажите этот город на карте.
Ученица показывает город на карте и читает стихи:
Южный город в долине Салгира,
С нами ты, Симферополь, всегда.
Сердце Крыма, прекрасного мира
Называют тебя неспроста.

В период Крымского ханства возник небольшой город Акмесджит, в русских источниках известный как Акмечет, Ак-Мечеть, Акмечит («белая мечеть», aq — белый, mescit — мечеть), который был резиденцией калги — второго человека в государстве после хана. Дворец калги находился на берегу Салгира в нынешней Петровской балке. Кварталы, построенные в те времена, называются ныне Старым городом.
После вхождения Крыма в состав Российской империи было решено основать центр образованной на большей части земель ханства Таврической области (позднее губернии) на месте Ак-Мечети. В протоколе заседания Таврического областного правления от 23 мая 1783 года отмечается, что «с Акмечета будет губернский город Симферополь».
2-я вед. Симферополь — город удивительный. Не очень большой, но и не очень маленький, с не слишком широкими и не слишком узкими улицами. Дома в нём не слишком высоки и не слишком низки. На первый взгляд чистая провинция, усреднённая и безликая. Однако на самом деле такая «срединность» означает для Симферополя «центральность», а значит важность.
Сюда ведут дороги-лучи из Москвы, Ялты, Севастополя и Феодосии, весь город закручен площадями вокруг этих лучей таким образом, что как ни поверни окружность, Симферополь всегда будет в её центре.
Город находится на стыке климатических зон: мужественно встречает стужу с гор и стойко переносит затяжные южные дожди. Даже растительность проявляет толерантность — ели, берёзки и липы мирно уживаются с истинными южанами — платанами и катальпами. Главная крымская река, Салгир, на которой стоит город, проявляет тот же странный темперамент. Мартовские снега и августовские ливни наполняют его воды до отказа, превращая в бурного горного строптивца. В остальное время Салгир мелководен и меланхоличен.
1-я ведущая.
 – В столице работает правительство Крыма, Верховный совет Крыма. Рассмотрите герб и флаг Автономной Республики Крым и послушайте стихотворения в исполнении учащихся 3-А класса.
Флаг Крыма поднимается
Под гимн в родной стране.
Три цвета развиваются
На древке в вышине.
Синей тонкой ленточкой
 Как моря полоса,
Как юбочка у девочки
Как мамины глаза.
Под нею нежным облаком
Чистейший белый цвет.
Весну напоминает мне,
Подснежников букет.
А ниже – будто солнышко,
Раскрасив небеса,
Зарёю загорается
На флаге полоса
Флаг Крыма поднимается
К небесной синеве,
И солнце улыбается
Над ним тебе и мне.
2-я ведущая.
– Симферополе проживают люди многих других национальностей.
1-я ведущая.
– О том, люди каких национальностей проживают в Крыму, расскажут ученики 3-А класса.
Выходят дети в национальных костюмах.
Греки, русские, армяне,
Крымчаки и караимы
Есть у нас другое имя,
Нас зовут ещё крымчане.
Украинцы и евреи,
Немцы, крымские татары,
Ассирийцы и болгары,
Выходите в круг скорее.
Хайтарма, гопак и фрейлакс,
Сырба, барыня, сиртаки,
Словно лютики и маки,
 Так поляна разгорелась.
Не в саду, не в огороде
Мы в семье, в своём народе.
Дай мне руку, мой товарищ,
Станем вместе в хороводе.
 
2-я ведущая.
– Отправляемся на симферопольский вокзал и продолжим путешествие по железной дороге в город, который является воротами Крыма. Это узловая станция, через неё проходят все поезда, идущие в Крым и из Крыма. Как называется этот город? Город находится на севере Крыма. (Джанкой)

Джанкой с тюркского переводится чаще всего как «милая деревня». Но
у слова «джан» в тюркском языке есть и другое значение - «душа».
1уч.В древней Тавриде на речке Степной
Улиц ладьи покидают причал:
Наш изумительный город родной
Манит к началу начал!
Джанкой, город-душа,
В плаванье нас с собой позови…
Джанкой, как хороша
Крымская сказка нашей любви!
2 уч. Парусник Крым из залива Сиваш
В Чёрное море летит по волнам:
Радуйся, город божественный наш
Вольным попутным ветрам!
Джанкой, город-душа,
В плаванье нас с собой позови…
Джанкой, как хороша
Крымская сказка нашей любви!

Джанкой во времена Крымского ханства являлся небольшой деревней. Первые письменные упоминания об этом городе встречаются в Камеральном описании Крыма, датированном 1784 годом. Джанкой в переводе с тюркского, означает «милое, дорогое село». В 1865 году в деревне, которая в тот момент входила в состав Перекопского уезда Таврической губернии, числилось 20 дворов, а ее население составляло – 114 человек. В основном это были немцы-колонисты, которые занимались земледелием и животноводством. В 1871 году в Джанкое началось строительство железной дороги - Лозово-Севастопольской, без которой город еще бы надолго оставался простой незаметной деревушкой.
Строители и железнодорожники проживали в деревянных бараках и землянках, располагавшихся у самой железной дороги. Благодаря этим строениям и образовалась первая улица в Джанкое под названием Крымская, сохранившая свое название до сегодняшнего дня. В июне 1874 года состоялось открытие Лозово-Севастопольской железной дороги, а в 1882 году Джанкой становится узловой станцией. В 1926 году Джанкой получил статус города.
2-я ведущая.
– Мы продолжаем наше путешествие. Оно подходит к концу. Мы направляемся на восток Крыма в родной город Керчь. Как назывался город в древности? (ответы детей)
Первый город на территории современной Керчи возник в конце 7 века до нашей эры. Он получил название Пантикапей и расположился у подножия горы, которую мы знаем, как Митридат. На самой же горе был расположен акрополь этого города. Основали Пантикапей греки, которые были выходцами из Милета. В 6 веке нашей эры в городе установила свое влияние Византийская Империя. В 8 веке город был подчинен Хазарскому каганату. С 9 до 10 век здесь правили славяне. Именно они и переименовали Пантикапей, дав ему название Корчев. В 1318 году город стал принадлежать генуэзцам. В 1475 году в городе устанавливается новая власть. Его завоевывает Османская империя. В 1774 году после окончания русско-турецкой войны был подписан договор, согласно которому Керчь отошла к России. С тех пор Керчь оставалась под влиянием царской России
В городе до сих пор существуют древние свидетели былой мощи Боспорского царства, городища с певучими греческими названиями Пантикапей, Тиритака, Нимфей и Мелек-чесменский да Царский курганы и склеп Деметры.
Исторически интересны Крепость Ени-Кале и Крепость Керчь. Чтобы лучше узнать историю Керчи, советуем посетить Керченский историко-археологический музей.
Безусловно, нужно побывать в Аджимушкайских каменоломнях - тревожащем душу свидетельстве мужества керчан в Великую Отечественную войну.
Разнообразие памятников по тематике просто удивительно - от памятника царю Митридату и Александру Пушкину до памятников рыбе и школьнику на Набережной Керчи.

1-я ведущая.
– НИКОЛАЙ УШАКОВ
КЕРЧЬ
На горе высокой Митридата
Обелиск и пушки с трех сторон.
В честь бойца - матроса и солдата -
Памятник над морем вознесен.
Затонувший пароход на рейде,
Зданий в брызгах взрывов строгий вид, -
Город, знавший множество трагедий,
Нам о бдительности говорит.
И упорством дышат улиц трассы,
А на берегу, не на воде,
Свежевыкрашенные баркасы
Говорят о мире и труде.
       2-я ведущая.
– Вот мы и дома. Все мы, ребята живём в Крыму. Как же можно нас назвать? (крымчане). Послушайте стихотворение о нашем Крыме в исполнении учеников на стихи Гаспринского.
         Его называют зелёный остров,
Прекрасный остров, чудесный Крым.
Он с легкокрылой, стремительной чайкой
Летящей над пенной волною сравним.
Здесь всё как в легенде: скалы, пещеры,
Лозы виноградной змеиный виток,
Реки, озёра, степные просторы,
Весенний яйлы златотканый платок.
Крым – Родина наша, помните это,
Души не жалейте ради неё!
Пусть над зелёным островом нашим
Мирное, доброе солнце встаёт! 
 1-я ведущая.
 – Благодарим участников и гостей. Наше путешествие закончилось.