Сборник иностранных текстов для студентов I курсов всех специальностей «Наш университет»


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте файл и откройте на своем компьютере.
Федеральное агентство Российской Федерации по рыболовству Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Астраханский государственный технический университет» «Иностранные языки в инженерно – техниче ском образовании» Французский язык Сборник иностранных текстов для студентов I курсов всех специальностей «Наш университет» Астрахань 2009 2 Составитель: В.Л. Битюк , ассистент кафедры «Иностранные языки в инженерно - техническо м образовании» Рецензент: Е.Н. Торопова, к.ф.н., доцент кафедры «Иностранные языки в естественно - - гуманитарном образовании» Настоящий сборник иностранных текстов по французскому языку предназначен для студентов I курса всех специальностей неязыково го вуза. Основной целью пособия является приобретение навыков французской разговорной речи для практического использования в различных ситуациях повседневной жизни. Настоящее методическое пособие состоит из основного материала для аудиторной работы студент ов и текстов для дополнительного чтения, для самостоятельной работы студентов. К каждому тексту прилагается словарь с незнакомыми словами и выражениями и комплекс упражнений, направленным на овладение навыками чтения, перевода и развити я устной речи по те ме «Наш университет ». Предлагаемые тексты содействуют дальнейшему закреплению полученных навыков и усвоению лексического материала у студентов неязыкового вуза. Данный сборник предоставляет широкий диапазон для активной аудиторной и внеаудиторной работ ы, имеет практическую ценность, отвечает современным требованиям методики обучения иностранному языку в вузе и может быть использован для студентов I курса всех специальностей. Данный сборник отвечает современным методическим требованиям и может быть рек омендован к распространению через участок ротапринтной печати АГТУ и использованию в учебном процессе. Методическая разработка одобрена и утверждена на заседании кафедры «ИЯИТО» от 30.06.08. г. Протокол № 10 3  1 Histoire de l’ Université .  2 Université Technique d’Etat d’Astrakhan .  3 Liste des spécialités .  4 La structure du travail de l’ Université .  5 Je suis é tudiant .  6 Textes supplémentaires. Histoire de l’ Université . Le 1 – er octobre 1930 l'institut de l'industrie poissonnière et l'économie de poisson d'Astrakhan a ouvert ses portes. Les premiers étudiants ont commecé à faire leurs études. 78 personnes, c’étaient les enfants des chasseurs, des kolkhoziens, des habitants des villages voisins. Pendant la première décennie la quantité de professeurs a augmenté jusqu'à 70. L’admission annuel des étudiants était plus de 200 personnes. L'institut e st devenu l'école supérieure de la signification fédérale. En 1935 était la première promotion des ingénieurs – technologues, des org anisateurs, des économistes. A mrme temps, le Commissaire du peuple de l'industrie de l'alimentation de l'URSS A.I.Mikojan a visité l’ institut. Il a parlé aux professeurs et aux étudiants du travail de l'institut. Grâce à A.I.Mikojan on a donné les moyens à l'institut pour l'équipement des laboratoires. La première base laboratoire de l'institut étaient deux laboratoires de ch imie, une installation expérimental et un musée de l'ichtyologie. Vers le cinquième anniversaire les chaires avaient des bons équipements. Les premières années de l'institut sont devenues la période du devenir des recherches scientifiques. En 1931 on a c ommencé à éditer la revue «A l'industrie de poisson de la Caspienne du nord». En 1933 la chaire de l'ichtyologie à la trte du professeur K.A.Kiselevich étudiait les stocks de poisson, les voies de la diffusion du hareng sur la Caspienne du nord. En 1933 é tait la première invention à l'institut; sur la chaire de la technologie on a créé une chambre automatique pour le fumage du poisson. 4 En 1938 on a ouvert l'aspiranture à la chaire de la technologie. En 1939 on règle la production du tourment alimentaire de poisson selon la technologie élaborée à l'institut. Les professeurs avec les étudiants s'occupaient ce travail scientifique. Pendant les années de la Deuxième Guerre mondiale les professeurs, les collaborateurs et les étudiants de l'institut ont décidé de rendre unanimement les forces pour le front et la victoire. Après la guerre, malgré les difficultés, une principale attention était donné au procès d'étude. On organisait les cours pour la préparation à l'institut par les grandes entreprises de la vill e (le chantier naval S.M.Kirova, l'usine de tonnelier F.E.Dzerzhinskogo, l'usine de la fibre de verre). Se rétablissait et affermissait la base de laboratoire. Le travail scientifique d'étudiant s'est ranimé et en 1947 on a créé une société scientifique d' étudiant. A ce temps, les meilleurs cercles étaient la prche industrielle, les installations frigorifiques, la microbiologie, la technologie des produits de poisson. s : Une industrie poissonnière – рыбная промышленность Une admission – прием Une école supérieure – высшая школа Une promotion – выпуск A la trte – во главе Une chaire – кафедра Un stock – запас Un hareng – селедка , сельдь Un fumage – копчение Un tourment – мука Un unanimement – единогл асно , единодушно Un chantier naval – судоверфь Une usine de tonnelier – бондарный завод Une usine de la fibre de verre – завод стекловолокна Exercices. I. Répondez aux questions. 1) Quand l’Université Technique d’Etat d’Astrakhan a ouvert ses portes? 2) Qui étaie nt les premiers étudiants de l’Université? 3) Quand était la première promotion? 4) Grâce à qui on a donné les moyens à l'institut? 5) Quelle était la première base laboratoire de l'institut? 6) Quel temps est devenue la période du devenir des recherches scientifiques ? 5 7) Quand était la première invention à l'institut? 8) Qu’est – ce – que la chaire de l'ichtyologie à la trte du professeur K.A.Kiselevich étudiait ? 9) Qu’est – ce – qu’on organisait à l'institut après la guerre? 10) Quels étaient les meilleurs cercles à l'institut? II. Traduisez. 1) 1 октября 1930 года открыл свои двери Астраханский институт рыбной промышленности и рыбного хозяйства. 2) Студенты первого набора приступили к занятиям. 3) В первое десятилетие количество преподавателей увеличилось до 70, а ежегодный набор студентов с оставил 200 и более человек. 4) При содействии А. И. Микояна институту были выделены средства на оборудование лабораторий. 5) Первенцами учебно – лабораторной базы института стали две химические лаборатории, производственная установка и музей ихтиологии. 6) Первые годы для института стали периодом становления научных направлений и исследований. 7) В 19 31 году начато издание журнала « За рыбную индустрию Северного Каспия » . 8) В 1933 году на кафедре технологии создана автоматическая камера для копчения рыбы. 9) Вместе с преп одавателями научной работой занимались и студенты. 10) После войны, несмотря на трудности, главное внимание уделялось учебному процессу. III. Raccontez l’histoire de l’Université. Université Technique d’Etat d’Astrakhan . Universit é Technique d’Etat d’Astrakha n est située dans l’une de la place pittoresque de notre ville, non loin du fleuve Volga. Elle a été fondée en 1930 et quelques générations des étudiants ont terminé cette u niversit é . La cité universitaire se trouve d ans un parc magnifique. L ’ u niversité a 7 bâtiments d’ étude avec d es salles de conférence s modernes bien complétées par d es laboratoires, par d es bibliothèques riches en livres. Les conférences différentes les rencontres passent dans la Salle de réunion disposée dans un principal bâtiment. I ci vous pouvez aussi trouver la direction de l’u niversit é Doyens. 6 L’ Université enseigne la philosophie, l es langues modernes , mais elle est principalement centrée sur les pr oblèmes de la recherche et de l’ enseignement s cientifique . L’ Université Technique d’Etat d’Astrakhan pos sède son imprimerie propre maison d’ édi tion . Sa biblio thèque compte beaucoup s de livres. Suivant une longue tradition, les étudiants participent volontiers aux activités I l existe des compétitions entre les Université s not amment des compétitions de volley - ball , de - ball, de football, de natation, d'échecs . L es ét udiants participent à la Grande Spartakiade organisée u ne fois dans deux année s . Il existe un échange rég ulier des professeurs, des chercheurs et des é tudiants. Chaque année environ 3 0 0 étudiants et professeurs de l’ uni vers ité partent aux universités à l’ é tranger pour faire leurs stages ; en mrme temps 250 étudiants et scientifiques ét rangers viennent travail ler à l’Université . Pendant toute son existence l'Université Technique d’Etat d’Astrakhan prépara plus de 200 mille spécialistes dans dif férents domaines. Ac tuellement les professeurs de l’ Université font des recherches suivant les métodes traditionnelles , ainsi que cherchant de nouveau x chemins en sciences et dans l’ éduca tion. s : Une cité universitaire – университетский городок Un bâtiments d’ étude – учебный корпус Exercices. I. Répondez aux questions. 1) O ù est située l’Université Technique d’Etat d’Astrakhan ? 2) En quelle année a été fondée l’Université ? 3) Que enseigne l’Université ? 4) Q uel les traditions y a – t – il à l’Université ? 5) Q uel travail font les professeurs de l’ Université a c tuellement? II. Faites le résumé du texte. Liste des spécialités: Институт рыбного хозяйства, биологии и природопользования Institut de poissonnière , biologie et de gestion de l’en vironnement БО – Комплексное использование и охрана водных ресурсов Utilisation complexe et protection des ressources d’eau РБ – Пищевая биотехнология Biotechnique alimentaire РИ – Водные биоресурсы и аквакультура Ressources d’eau et aquaculture 7 РР – Промы шленное рыболовство P r che industrielle РТ – Товароведение и экспертиза товаров Connaissance des marchandises et l’expertise des marchandises Институт информационных технологий и коммуникаций Institut des technologies de l’information et de la communicatio n ИМ – Средства связи с подвижными объектами Moyens de transmission au point mobile ИС – Средства связи и системы коммутации Réseaux de transmission systèmes de communication Механический факультет Facult é de mecanique МА – Машины и аппараты пищевых прои зводств Machines et installation de la production alimentaire МГ – Машины и аппараты химических производств Machines et installation de la production chimique ММ – Эксплуатация перегрузочного оборудования портов и транспортных терминалов Exploitation des t МТ – Сервис транспортных и технологических машин и оборудования Service des machines et des installations technologiques de transport МХ – Холодильная, криогенная техника и кондициониравоние Installation s frigorifiques, cryogéniques et climatisations Институт морских технологий, энергетики и транспорта Institut des technologies maritimes, de l’énergie et du transport ТА – Электропривод и автоматика промышленных установок и технологических комплексов Appa reil de transmission électrique et automatique des installations industrielles et technologiques ТБ – Организация безопасности движения Organisation s é curit é de trafic ТК – Кораблестроение Construction navale ТМ – Эксплуатация судовых энергетических уст ановок Exploitation des installations énergétiques des navires ТО – Организация перевозок и управление на транспорте (водном) Organisation du transport et direction de transport par eau ТП – Промышленная теплоэнергетика 8 Termo é nerg é tique industriel ТС – Эле ктрооборудование и автоматика судов Matériel électrique et automatique des navires ТУ – Судовые энергетические установки Installations énergétiques des navires ТТ – Эксплуатация транспортных средств (на водном транспорте) Exploitation des véhicules d’eau e t du transport d’eau Химико – технологический факультет Faculté chimique - technologique ХА – Автоматизация технологических процессов и производств Automatisation des procédés tèchnologiques et de la production ХГ – Геология нефти и газа Géologie de gaz e t de pétrole ХО – Машины и оборудование нефтяных и газовых промыслов Installations et machines de l’industrie de gaz et de pétrole ХС – Промышленное и гражданское строительство G é nie civil industriel ХТ – Химическая технология природных энергоносителей и углеродных материалов Technologie chimiqu des vecteurs énergétiques naturelles et des matériaux carbonés ХЭ – Разработка и эксплуатация нефтянных и газовых месторождений Abbotage et exploitation du gisement de gaz et de pétrole La structure du travail d e l’ Université . La structure d’un établissement d’enseignement supérieur ( d’une école supérieure ) est la suivante: le rectorat avec le recteur à sa trte, la faculté avec le doyen à sa trte chef à sa trte. Tous les postes pour le cor ps enseignement de l’école supérieure sont électifs. Une fois tous les 5 ou 3 ans chaque professeur indépendamment de son niveau scientifique ( candidat ou docteur ès sci ences ) scientifiques (chargé de cours ou professeur) ou de post e (chef de chaire, doyen) est réélu par un vote secret des membres du conseil scientifique de l’école supérieure. Les membres du coseil scientifique d’une école supérieure sont: le recteur, les vice – recteurs des sections d’études et scientifiques, les do yens des facultés, les chefs de chaires. L’unité principale qui réalise le processus d’études, dirige le travail éducatif et s’occupe des activités scientifiques et méthodologiques est la chaire. Dans la composition de la chaire entrent: les secrétaires, l es assistants, les maîtres – assistants, 9 les chargés de cours, les professeurs. En première année, on étudie les matières d’ enseignement général. A chaque étape d’études l’étudiant doit cumuler travail Le travail perso nnel des étudiant acquièrent aujourd’hui une grande importance. En quatrième année les étudiants ont un stage pratique. Le premier semestre dans les établissements d’enseignement supé rieur de la Russie commence le 1 – er septembre, le deuxième semestre, au début du mois de février. Les cours ont lieu jisqu’au mois de juin. Les étudiants suivent les cours. Ils prennent des notes. La session d’examens dure 4 semaines. Les études dans un établissement d’enseignement supérieur s’achèvent psr la soutenance /pr ése ntation d’un diplôme et par le passage des examens d’Etat. s : Un rectorat – ректорат Un recteur – ректор Un doyen – декан Un chef – заведущий кафедрой Un candidat ès sciences – кандидат наук Un docteur ès sciences – доктор наук Une connaissance scientifique – ученое звание Un chargé de cours – доцент Un professeur – профессор Un c onseil scientifique – ученый совет Un vice – recteur – проректор Un secrétaire – секретарь , лаборант Un assistant – ассистент Un maî tre – assistant – старший преподаватель Un matières général – общеобразовательные предметы Suivre les cours/assister aux cou rs – посещать лекции Prendre des notes – записывать лекции Une session – сессия Un examen d’Etat – государственный экзамен Exercices. I. Répondez aux questions. 1) Qui est la trte de l’Université ? 2) Qui est la trte de la faculté ? 3) Qui est la trte de la chaire? 4) Qu i sont membres du coseil scientifique d’une école supérieure ? 5) Qui est l’unité principale qui réalise le processus d’études ? 6) Qui entre dans la composition de la chaire ? 10 7) Quelles matières on étudie en première année ? 8) Quand les étudiants ont un stage prati que ? 9) Quand commence le premier semestre dans les établissements d’enseignement supérieur de la Russie ? 10) Combien de semaines dure la session d’examens ? II. Traduisez les propositions étudi ez – les. 1. Il a été admis à la session d’examens. 2. Il veut se préparer correctement à la session d’examens. 3. Il veut réussir ses examens. 4. Il lui reste un examen à passer / il doit passer encore un examen. 5. L’échéance des examens approche. 6. L’examen de russe aura lieu mercredi. 7. L’examen de passage aura lieu jeudi. 8. Il se p résente à l’examen bien préparé. 9. Les étudiants ayant passé leurs examens avec mention «très bien» reooivent une bourse plus élevée . 10. O n octroie une bourse plus élevée aux étudiants ayant passé leurs examens avec mention «très bien». 11. Pour des raisons familia les, il a dû interrompre ses études en deuxième année. 12. Un an après, il a pu reprendre ses études . 13. Un an après, il a pu continuer ses études. 14. Il a cessé ses études/abandonné l’institut. 15. Il a été renvoyé de l’institut pour ne pas avoir respecté la discipli ne. 16. En 2008 il a terminé l’institut et il reou son diplôme. 17. Il a une formation supérieure. 18. Il a été recommandé pour préparer une thèse. 19. Il prépare sa thèse, il est en deuxième année de thèse. 20. Il a écrit sa thèse sous la direction du professeur Ivanov I. J e suis é tudiant . Cette année je suis entré à l’Université. Je suis étudiant de première année. Ma soeur est aussi étudiant e. Elle est en troisième année aux cours du soir. Mon frère a déjà fait ses études. Il travaille comme légiste. Je fais mes études à la faculté d’économie. Je suis les cours chaque jour. A neuf heures la cloche sonne. Les étudiant s remplissent les salles. Maintenant tout est est calme. Les cours ont commencé. A trois heures les cours finissent. J’étudie le franoais. Hier nous avons eu un cour de franoais. Nous avons écouté un disque et récité un texte. Puis nous avons fait une dictée et nous avons 11 répété les mots du texte. Le professeur a interrogé les étudiant s, et puis il a expliqué quelq ues règles de grammaire. Il a écrit des phra ses au tableau. II Le soir je prepare me scours. J’ai plusieurs livres franoais et aussi un dictionnaire. Hier, après le cours de franoais j’ai travaillé à la bibliothèque. J’ai lu un journal franoais. J’ai relevé les mots inconnus. J’ai trouvé tous le s mots dans le dictionnaire. J’ai tout préparé. Notre professeure nous parle franoais et nous parlons franoais avec notre professeur. Je travaille beaucoup pour passer mon examen, pour ne pas é chouer à l’examen. s : Entrer à l ’ Universit é – поступить в университет Je suis étudiant de première année – я студент первого курса Je suis en première année – я студент первого курса Les cours du soir – вечернее отделение Travailler comme légiste – работать юристом Suivre les cours – посещать лекции U ne cloche – звонок Remplir les sal l e – заполнить аудитории Relever – отмечать Passer l’examen – сдать экзамен Echouer à l ’ examen – провалиться на экзамене La faculté d’histoire – исторический факультет La faculté d e droit – юридический факультет Réciter – отвечать наизусть Expliquer une r ègle – объяснять правило Exercices. I. Répondez aux questions. 1) Quand es – tu entré à l’Université ? 2) De quelle année es – tu étudiant e ? 3) Où fais – tu ses études ? 4) Combien de fois par semaines suis – tu les cours ? 5) Quand finissen t les cours ? 6) Que fais – tu en cours de franoais ? 7) Que fais – tu après les cours ? 12 II. Traduisez. a . 1) В этом году я поступил в Университет. 2) На каком факультете ты учишься? 3) Мы – студенты первого курса . 4) Я посещаю лекции ежедневно . 5) Студенты заполнили аудитории . 6) Вы опоздали . 7) Кого спрашивает преподаватель ? 8) Объясните это правило . 9) Вы уже прочитали газету ? 10) Я хорошо сдал экзамен. 11) Ты не провалился на экзамене? b . 1) Я студент первого курса. 2) Я изучаю французский язык. 3) Какой язык вы и зучаете ? 4) Вы на третьем курсе ? 5) Я учусь в университете . 6) Мы – студенты экономического факультета . 7) Они хорошо изучили этот текст . 8) Моя сестра – студентка второго курса . 9) Она учится в университете . 10) Где вы учитесь ? III. Dialogues: - Etes – vous étudiant? - Qui rtes – vous ? - Je suis étudiant . - Où faites – vous vos études? - Je fais mes études à la faculté d’économie. - En quelle année rtes – vous? - Je suis en première année. Et ma soeur est étudiant e de troisième année. - Votre soeur est à la mrme faculté q ue vous? - Oui, mais elle fait ses études aux cours du soir. Et mon frère a déjà fait ses études. - Où travaille – t – il? - Il travaille à l’usine comme économiste. II - Est – ce que vous suivez les cours chaque jour? - Oui, je suis les cours chaque jour. - A quell e heure commencent les cours? - A neuf heures. J’ai cours de neuf heures à trois heures. - Quelle langue étudiez – vous? - J’étudie le franoais. - Avez – vous cours de franoais chaque jour? - Presque chaque jour. - Que faites – vous au cours de franoais? - Oh! Beaucoup de choses. - Qu’avez – vous fait hier? 13 - Nous avons écouté un disque. Puis nous avons fait une dictée. - Avez – vous un dictionnaire? - Parlez – vous franoais? - Mal. Je sais encore très peu de mots. 1) Lisez les dialogues et reproduisez – les. 2) Composez des dialogue s semblables à ceux – ci dans lesquels vous demanderez un étudiant au sujet de l’étude. 3) Essayez d’imaginer un dialogue au sujet de l’étude en utilisant les expressions suivantes: Finir le cour; aller à l ’ Universit é ; rentrer à la maison; étudier la leoon ; faire une dictée; lire le texte. 14 Textes supplémentaires. Texte 1 . L'Université de Cambridge . L'Université de Cambridge est située dans la ville de Cambridge en Angleterre, au nord de Londres. Selon la légende, Cambridge fut f ondée en 1209 par des universitaires fuyant Oxford après un différend avec les dirigeants locaux. Ce fut en 1318 que l'Université obtint du pape Jean XXII le droit de délivrer des diplômes. Cambridge signifie «Pont sur la Cam». La Cam est la rivière qui tr averse la ville. A la dif férence d'Oxford où la ville précéda l'Université, la ville de Cambridge n'existait pas au moment de la création de l'Université. Comme toutes les universités anglaises, c'est une institution relativement autonome, formée d'un cer tain nombre de collèges (dont le plus ancien, Peterhouse, fondé en 1280 et 12 90) et de fondations privées. L’ Université enseigne la philosophie, les langues modernes et anciennes, mais elle est principalement centrée sur les problèmes de la recherche et de l'enseignement scientifique. L'Université de Cambridge pos sède son imprimerie et sa propre maison d'édi tion connue dans le monde entier. Sa biblio thèque compte plus de 3 millions de livres. La copie de tout livre publié en Grande Bretagne est envoyée l à - bas. A l'échelle mondi ale, l'Université est classée 1er dans le domaine scientifique. Francis Bacon, Oliver Cromwell, John Milton, George Gordon Byron, Alfred Tennyson qui furent étudiants de Cambridge. Cambridge a engendré plus de Prix Nobel que n'importe quelle autre université au monde, dont les plus célèbres appartiennent à Isaac Newton Cambridge partage avec Oxford le privilège d'rtre la première Université de Grande - ités Oxford - Cambridge est souvent appelé «Oxbridge». Les deux universités sont membres du réseau de grandes universités de recherche britanniques et du groupe de Coïmbre (une association des plus grandes universités européennes). Contrairement au terme franoais, le «col lège» désigne le lieu d'habitation et de vie des étudiants et non leur lieu d'études. Outre les chambres, les collèges 15 possèdent tout : une chapelle, une salle à manger où la table des pro fesseurs est perpendiculaire et surélevée par rapp ort à celle des étudiants, un salon avec télévision, de sports, souvent à l'extérieur de la ville. Aujourd'hui, le chancelier de l'Université est le duc d'Edimbourg et le vice - chancelier est le professeur Aliso n Richard. Au Moyen Age, les collèges étaient créés afin de permettre aux étudiants de prier pour le salut de leurs fondateurs. C'est pour cette rai son qu'ils étaient souvent associés à des chapelles ou des abbayes. Mais en 1536, avec la dissolution des monastères et suivant les ordres du roi Henri VIII l'Université de Cambridge s'oriente davantage vers les classiques, la Bible et les mathématiques. On appelle Tripos le diplôme de licence en arts (le premier diplôme de Cambridge sciences). Bien que l'Université offre aujourd'hui des cursus dans de nombreux domaines, elle était essentielle ment centrée sur les mathématiques et garde toujours cette prédominance mathématique. L'Institut Isaac Newton, qui fait partie de l'Université, est considéré comme l'institut national de recherche en mathématiques et physique théorique. Les premières étudiantes ont passé leurs exa mens en 1882, mais c’ est seulement en 1947, 20 ans après Oxford, que les femmes ont été con sidérées comme des membre s à part entière de l'Université. Parmi les 31 collèges actuels, 3 sont réservés aux femmes (Lucy Cavendish, et 4 sont réservés aux diplômes supérieurs (Clare Hall, L'admission dans les collèges de Camb ridge était depuis longtemps dépendante du niveau du latin et du grec, un enseignement qui tient une place importante dans les écoles ( public schools) britanniques. Cela conduisait à accueil lir des étudiants provenant principalement de l'élite sociale bri tannique. Depuis les années 1960, le processus d'admission est basé sur la méritocratie. Les postulants doivent avoir les meilleures qualifications ou presque du niveau A - level (proche du baccalauréat franoais) et impressionner le jury du collège au cours Néanmoins on se demande si les élèves provenant d'écoles publiques ont suf - fisamment de chances d'rtre acceptés. Il y a en effet un gros décalage de niveau entre les deux types d'établissements et des élèves vraiment brillants peuvent échou er au niveau des entre tiens car leur préparation est insuffisante dans le système public. A Cambridge, comme dans toutes les autres universités, les étudiants sont rangés en 4 classes . Les étudiants s'é tant class és dans la meilleure classe sont considérés comme les plus brillants. Ce classe ment est important lorsque les diplômés recherchent un emploi. Suivant une longue tradition, les étudiants participent volontiers aux activités l existe des compétitions entre col lèges et contre Oxford. Il existe également de nombreuses 16 autres compétitions entre Oxford et Cambridge, notamment des compétitions de rugby, de cricket et d'échecs. Il y a aussi de nombreuses associations consacrées au théâtre, comme le célèbre «club de comédie Footlights». On parle toujours de nombreux mythes asso ciés à l'Université de Cambridge et son histoire, et certains d'eux ne doivent pas rtre considérés sérieusement. Mais la légende de la cuillère en bois donnée comme prix au plus mauvais étudiant en ma thématiques est véridique. Ce prix a été décerné pour la de rnière fois en 1909 à un rameur du La cuillère était longue de plus d'un mètre, avec une lame à la place de la poignée. Elle es t maintenant exposée au St John 's Collège. L'Université de Cambridge est très attachée aux entreprises de hautes technologies situées dans la région de Cambridge (cet ensemble est appelée Silicon Fen). L'Université et la Silicon Fen ont largement été fina ncées par plusieurs grands noms de la technologie, comme Gordon Moore ( Intel Corporation) Bill Gates ( Microsoft). En 2000, Bill Gates a mis en place les bourses ( Gates Scholarships) visant à aider les étudiants en dehors de l'Angleterre à étudier à Camb ridge. Après avoir reou les certificats d'enseigne ment, les diplômés ont la possibilité de présen ter un bref résumé de leur éducation sur le Net à la recherche d'un emploi. En voilà un. «J'ai obtenu un BAC en antropologie, de l'Université De McGîll, à Mo ntréal, Québec. J'y ai mis un point d'honneur à y écrire et à lire en franoais, malgré l'environnement à prédomi nance anglophone. Il m'a fallu 7 ans à compléter mon BAC. J'ai obtenu un certificat en métodologie d'en seignement de langue seconde, sous l'ég ide de l'Université de Cambridge. Le cours a été suivi à l'école Language Studies, Toronto, Ontario. Le franoais est ma langue maternelle. Je n'ai que quelques notions de base en espagnol. Et je connais l'alphabet tibétain.» A partir de 1868 jusqu'en 1912, Cambridge a accueilli plusieurs étudiants japonais. Au Japon, on peut trouver la un rare exemple du nom de Cambridge précédant celui d'Oxford. L'université de Cambridge organise des exa mens de langue anglaise destinés aux pe rsonnes dont la langue maternelle n'est pas l'anglais, ou examens ESOL ( English for Speakers of Other Languages). L'examen de plus haut niveau est le Certificate of Proficiency in English. Toutes les demandes d'études à telle ou telle université ang laise (Cambridge y comprise) do ivent rtre présentées au Service de l'Admission de s universités et des collèges ( UCAS). Ces demandes sont acceptées dans la période du début de septembre jusqu'en mi - décembre de l'année d'études suivante. UCAS envoie la copie de vo tre demande à l'université choisie. Chaque université peut vous demander de passer des entretiens après quoi elle prend la résolution de vous proposer ou non 17 l'étude à cette université. La proposition est uniquement basée sur les résultats des examens "A" level, obligatoires à tous ceux qui veulent entrer dans une université d'Angleterre. Les résultats des e xamens sont annoncés la troisième semaine du mois d'août. cam.ac.uk ) Mo t s : U n diff é rend – разногласие, спор D é livrer – выдавать, освобождать, избавлять Une institution – учреждение Une imprimerie – типография L’ échelle mondiale – мировой уровень Engendrer – п орождать A ppartenir – принадлежат Un chancelier – ректо р Un duc – герцог Une abbaye – аббатство Une dissolution – роспуск , прекращение деятельности D avantage – больше Un cursus – курс обучения Une méritocratie – заслуга , власть выдающихся, способных людей Un postulant – соискатель Un jury – приемная комиссия Une – беседа S u f fisamment – достаточно Un décalage – расхождение Un aviron – гребной спорт, гребля Un club de comédie – университетский театр Une cuillère – ложка Décern er – присуждать U n rameur – гребец U ne lame – лезвие Une poignée – ручка Une bourse – стипендия V isant – стремясь S – в интернете M point d'honneur à – считать для се бя делом чести Une métodologie – методика D estinés – предназначенные Un demande – запрос E nvoyer – посылать 18 Texte 2 . L'Université de Kazan . L'Université d'État de K azan est l'un des plus grands centres éducatifs et scientifiques de la Russie. Elle fut fondée par le tsar Alexandre I - e r avait pour vocation de promouvoir l'éducation de la région de la Volga à l'Extrrme - Orient. L'Universit é d'Etat de Kazan est une des pl us vieilles universités de Russie dont étu diants étaient M.A. Balakirev, N.L Lo - L.N. Tolstoï et V.I. Lénine. En 1 996 elle est enregistrée dans le Registre d'Etat des valeurs de l'héritage culturel des peuples de la Russie. ersité engendra 22 découvertes sc rientifiques d'importance mondiale. De grandes é coles scientifiques y furent fo ndées et se furent développées dans les d omain es des mathématiques et de la mé canique, de la physique, de la chimie et de l’ orientalis me russe. Les publications de ces s avants sont mondialement connues. À l'Université d'État de Kazan des dizaines de séminaires scientifiques sont organisés (par exem ple, «Colloque en l'honneur de I. A. Baudouin de Courtenay»). D'après le dév eloppement scientifique l'université est dans le nombre des institutions les plus actives du pays. Beaucoup d’ académiciens de l'Académie des sciences de Russie, de professeurs et de directeurs des universités et des instituts étrangers, d poètes (E. Ev touchenko, par exemple ) sont membres hono raires de l’Université d’ État de Kazan. L’ Université de Kazan est partenaire de plus de 50 universités et institutions éducatives dans 20 pays du monde. Il y a des p rogrammes de partenariat avec l’ Univ er sité libre de Berlin, l’ Université de Pittsburgh aux Etats - Unis, l’ Université cat holique de Luvin en Belgique, l’ Uni versité de Kazanava au Japon, l’ Université polytechnique de Madrid en Espagne. Il existe un échange régulier des professeurs, des chercheu rs et des étudiants. Chaque année environ 400 étudiants et professeurs de l'uni versité partent aux universités à l'é tranger pour faire leurs stages ; en mrme temps 250 étudiants et scientifiques ét rangers viennent travailler à l’ Université de Kazan. Les de rnières années l'Université a signé des accords de coopération avec d'autres univer sités étrangères trè s renommées, parmi lesquelles l а Sorbonne (Paris - I), l'Université libre de Berli n, l'Université de Khouagne (la 19 L'Universit é de Kaza n est en collaboration avec des fondations d'autorité mondiale, telles que Tempus - Tacis, INTAS, Erasmus Mundus, Copernicus en Europe, avec les fondations de Ford, Karnegy, Soros américaines, elle est liée aussi aux programmes du dé veloppement de la collab oration académique de la Belgique, de la Suède, du Japon, du Taïwan et d'autres pays. L'Université d'État de Kazan c'est: - 16000 étudiants et 44 spécialisations; - 199 professeurs - docteurs ; - 475 maîtres de conférences; - 190 personnels administratifs. L'Univ ersité d'État de Kazan a un grand complexe scientifique de l'éducation supérieure. Elle comprend 2 filiales (à Zelenodolsk et à Naberejnyé Tchelny), 7 musées (archéologique, botanique, géologique, zoologique, de l'histoire de l'Université de Kazan, de l'éc observatoire, un jardin botanique, un parc technoscientifique, un centre d'équipements informatiques et 17 fa cultés. Il y a aussi une grande bibliothèque por tant le nom de Lobatchevsky (qui fut recteur de l'Univ ersité de Kazan entre 1827 et 1846). Là, les élèves peuvent avoir accès non seulement à une riche collection de livres mais aux sites textuels d'autres importantes bibliothèques mondiales, celle d'Oxford, par exemple. Les principales facultés de l'Universi té d'Etat de Kazan: • la faculté de sciences économiques • la faculté de physique • la faculté de philologie • la faculté de biologie • la faculté de géologie • la faculté de sciences politiques et de relations internationales • la faculté de ie • la faculté d ’ histoire • la faculté d’ • la faculté de psychologie • la faculté de mathématiques • la faculté de géographie et d’ écologie, etc. Comme l'Université possède sa propre mai son d'édition, tout le monde peut lire les éd i tions des facultés, ainsi que les revues de l'Université mrme: «Les nouvelles de l'enseigne ment supérieur. Mathématiques», «Les Resources géologiques. Revue scientifique et technique», «Les notes savantes de l'Université d'Etat de Kazan». De plus, il y a des revues électroniques, présentées à l'Internet: «Les technologies d'in formation et de communication» (en russe), «Lobachevskiy Journal of Mathematics» 20 L a vie des étudiants est très intense et active. Parmi les collectifs de l'unive rsité ont peut citer la chorale, le chœur tatare, le club touristique «Alter Ego», le club de peinture sans compter le centre des beaux - arts créé pour la formation estétique des étudiants. Des semaines des langues étrangères s'orga nisent souvent, surtout celle d'espagnol grâce au travail du centre de formation espagnole. L'Université de Kazan réunit les étudiant s de la région au congrès de la Ligue des étudiants. Le sport tient aussi une grande place à l'Université. Les professeurs prennent une part activ e aux tournois de mini - foolbal l, alors que les ét udiants participent à la Grande Spartakiade organisée chaque année. ksu.ru ) Mo t s : Une vocation – призвание Promouvoir – способствовать L 'Extrrme - Orient – Дальний Восток Un héritage – наследие E ngendr er – порождать Un orientalisme – востоковедение Un colloque – научная конференция D'après – с огласно Un membre hono raire – почетный член U n échange – обмен Une collaboration – сотрудничеств о Une fondation – фонд, институт Un maître de conférence – доцент Un personnels – штат, кадры Une mai son d'édition – издательство Une chorale – хор Un chœur – хор Texte 3 . L'Université de Berlin. L'Université Hum boldt de Berlin fut fondée le 16 août 1809, à l'initiative du réformateur libéral de l'éducation, et linguiste, Wilhelm von Humboldt. Elle entra en fonction en 1810, sous le nom d'Université de Berlin (Aima Mater Berlinensis). De 1828 à 1946 elle s'appela l'Université Frédéric - Guillaume (Friedrich - Wilhelms - Universitàt), en l'honneur du Roi de Prusse Frédéric - Guillaume III. L'Université d'État de Berlin connut son premier semestre en 1810. Il y avait alors 256 étudiants et 52 enseignants. L'Université se div isait en quatre facultés, celles de droit, de médecine, de philosophie et de théologie. 21 Ce furent des savants importants de cette époque, et avant tout le philosophe Fichte le théologien Schleiermacher, qui donnèrent sa véritable impulsion à l'universi té nouvellement fondée. Wilhelm von Humbo ldt développa sa conception de l'Université. Il désirait avant tout mettre en place un système d'éducation nouveau. Les piliers de ses conceptions étaient d'une part l'u nion étroite de la ment, d'autre part la liberté d'études et de recherche laissée à chacun, en fonction de son de la formation de sa person nalité. A côté du fort ancrage de spécialités tradi tionnelles, comme l'étude de l'antiqui té, le Droit, la philologie et l'histoire, la médecine et la théologie, en 1850 l'Université de Berlin s'ouvrit à de nombreuses nouvelles disciplines scientifiques. L es femmes d urent lutt er des dizaines d’ an nées pour avoir l e droit de prendre p art à la vi e scientifique. Pourtant, dès l'année 1908 les Prussiennes obtinrent le droit de s ’ inscrire à l’ Université. Ce fut la faculté de philosophie qui connut la plus grande affluence de femmes. Après la première guerre mondiale, les femmes commencèrent à obtenir l'accès au professorat. Liselotte Rich ter entra dans les annales de l ’ Université en tant que première professeur allemande de philosophie et de théologie. Avec la prise de pouvoir du national - socia lisme, s'ouvrit un chapitre noir de l'histoire de l'Unive rsité. Les nazis entreprirent une cam pagne de diffamation des savants et des étudi ants juifs. Les cours des enseignants juifs furent boycottés, leurs auditeurs furent victimes d'a gressions. Beaucoup de savants et d'étudiants durent fuir pour toujours ce qui fut leur Aima Mater berlinoise. Par ordre de l'administration militaire sovié tique l’ Université fut réouverte en janvier 1946. Dès la fin de l'année 1947, des voix s ’ élevèrent pour réclamer une université libre. Dix - huit étudiants et enseignants fur ent, arrrtés ou déportés entre 1945 et 1948. Une partie des professeurs et des étudiants fit alors scission de l'Université de Berlin, et fonda l'Université libre de Berlin. cupation américain à Dahlem. La division de la v ille entre l'Est et l'Ouest dura des années, et elle finit par pérenniser la scission entre deux universités autonomes. En 1949 l'ancienne université berlinoise de l'allée Unter den Linden reout le nom de Humboldt - Universitàt zu Berlin (Université Humboldt de Berlin). Grâce à la détente en Europe, qui commenoa au milieu des années 70, l'Université Humboldt put à nouveau trouver un rôle dans le concert international. Soulignons ici les 22 sives, que l'Université développa dans le d omaine de la recherche, ainsi que les échanges avec les établissements supérieurs, en Europe de culièrement avec des établissements de l'an - cienne Union Soviétique. Mais il y eut aussi à la mrme époque des relations de coopération intensive avec des universités nord - américaines et japonaises, ou encore avec des pays en voie de développement, en Asie, Afrique et Amérique latine. L'Université Humboldt était la plus grande université de RDA. Jusqu'en 1990, près de 150 000 étudiants y furent formés. Des chercheuses et des chercheurs d'une renommée internationale y enseignèrent. Depuis la réunification de l'Allemagne en 1990, Berlin possède quatre universités. Les cursus traditionnels furent restructurés et l'of fre d'étu de a adopté une base moderne et des standards internationaux. Grâce à cette rénova tion, l'Université Humboldt a pu retrouver sa renommée et son attractivité dans le domaine de la recherche comme de l'enseignement. Depuis 1994, l’ Université comporte onze f a cultés, de nombreux centres interdisci ent dans plus de 300 bâtiments à Berlin et dans le Brandenbourg. Les différents campus sont situés dans le centre de 5791 étudiants étrangers étudient recherches aujourd ’hui à l’ Université Humboldt. Ils viennent de plus de 100 pays du monde. Pour les étudiants les frais d'inscription semestriels s'élèvent en 2005/2006 à 232,68 euros (cette somme inclut l'accès au x transports en commun de Berlin). A vrai dire, on ne peut pas directement en trer dans une université d'Allemagne après avoir terminé l'école russe. La différence est en ce que les élèves allemands font leurs études secondaires pendant 13 ans (donc, deux ans de plus, par rapport à la Russie). Là, il y a plusieurs solutions. Premièrement, passer deux ans d'é - tudes dans une université russe et puis essayer d'entrer dans une université en Allemagne. Deuxièmement, entrer dans un collège univer sitaire allemand qui se spécialise en préparation (tout à fait gratuite) des étrangers, et ensuite entrer dans une des universités allemandes. Les études dans ce collège durent un an, et vous pouvez y entrer tout de suite après la première année de vos études supérieures en Russie. De toute faoon, avant d'entrer à l'université en Allemagne vous rtes obligé de présenter ou bien le certificat de deux ans d'études de l'université russe ou bien le certificat d'un collège universi taire allemand. Les études aux universités d'Al lemagne commence le 15 octobre. Le président actuel de l'Université est pro fesseur - docteur Christoph Markschies. Le corps professoral compte 439 enseignants. A l’ heure actuelle, l'Université entretient des partenariats dans le cadre de la coopération scie ntifique avec plus de 170 établissements situés sur tous les continents. Chaque année de nombreux classements des établissements supérieurs confirment à quel point l'Université Humboldt jouit d'une large reconnaissance, à la fois nationale e. 23 Mo t s : E ntrer en fonction – вступить в должность , начинать обучение Un théologien – теолог , богослов M place – зд .: ввести Un pil ier – опора, оплот E n fonction de – в зависимости от Un ancrage – внедрение, укоренение Une affluence – стечение, наплыв A ccès – доступ к Une d iffa mation – клевета J uif – еврейский Fuir – спасаться бегством, бежать Une scission – раскол – уходить Pérenniser – увековечивать Une détente – разрядка Un pays en voie de développement – развива ющаяся страна D ’ une renommée internationale – призн ан ны на международном уровне Un o ffre d'études – предложение разных форм обучения Une a ttractivit é – притягательность, привлека тельность Un campus – университетский городок Un f rais d'inscription semestriels – расходы на обучение в одном семестре Un tran sport en commun – общественный транспорт Un président de l'université – ректор универ ситета Un corps professoral – профессорско - препода вательский состав C onfirme r – п одтверждать J ouir de – пользоваться чём - л. Texte 4 . L'Université de Saint - Pétersbourg. L’Université d’ État de Saint - Pétersbourg fut fondée en 1819 à la base de l'Institut général pédagogique. Elle fut officiellement ouverte en 1820. Au début, elle ne comprenait que 3 facul tés et vers 1854 on en comptait 4: la faculté d’ philo logie, la faculté de philoso phie et de justice, la faculté de mathématiques et celle de langues orientales. Depuis 1860 l ’ Université organisa les cours de formation des professeurs d'école. Fin XIX - début XX siècles de grands savants travaillèrent à l'Un iversité : les mathé maticiens P.L. Tchebychev, A.A. Markov, les physiciens E.Ch. Lents, AS. Popov, les chimistes D.I. Mendéleiev, A.M. Boutlérov, les hiologues I.M. Sétchénov, A.N. Békétov, le philologue A.A. Chakhmatov 24 L'Université joua un r ôle principal dans le développement des sciences, de la culture et des arts en Russie. Là, avaient fait leurs études N. G. Tchernychevski, I.P. Pavlov, I.I . Metchnikov, I.S. Tourgueniev, A.A. Blok, D.N. Mamine - Sibiriak, J. Rai nis, A . N. Benois, M.A. Vroube l, M.I. Glinka, A.K. Glazounov. Plusieurs hommes l'Université. Citons parmi eux P.A. Stolypine A.F. Kerenski. Après la Révolution de 1917 l ’ Université ouvre une des premières facultés d'ouvriers («rabfac»). Là, tout d e suite on lanoa des travaux de la création de l ’ écriture des peuples de l’ Extrrme Nord, alors que la formation des professeurs a été continuée. Les premiers temps sous les bolcheviks l'Université restai t un coin intact du vieux monde : l’ ensei gnement se fa isait d’ après les programmes d’ avant la Révolution, les étudi ants recevaient la formation tra ditionnelle. Mais déj à au début des années 20, du XX siècle, il y eut de graves changements. Les professeurs qui ne partageaient pas les théories marxistes furen t simplement virés de l'Université. Et durant les répressions de Staline au milieu des années 30, de s centaines de professeurs et d’ étu - diants furent déclarés ennemis du peuple, déportés dans des camps de concentration ou fusillés. Malgré les persécutions, l'Université servit de base de formation des écoles scientifiques dans tous les domaines modernes: en physique (d e D.S. Rojdes tvensky, A.A. Lébédev, V.A. Fok, A.N. Térénine), en astronomie (de V.A. Am bartsoumian, V. V. Sobolev), en mathématiques (de I.M. Vinogradov, V.L Smirnov, S.L. Sobo lev. A.D. Alexandrov), en chimie (de S. V. Lé bédev, V.E. Tichenko,A.E. Favorsky, B.P. Ni - kolsky), en biologie (de A.A. Oukhtomsky, V.L. Komar ov, V.N. Soukatchev, V.A. Doguel ), en géologie (de A.A. Inostrantsev, V.L Verna dsky, A.E. Fersman), en histoire (de B.D. Grékov, E . V . Tarl e , D.S. Likhatchev, V.V. Mavrodine), en philologie (de V.F. Chichmarev, V.M. Jirmounsky, L.V. Scherba). Pendant la Grande Guerre nationale plus de 2500 étudiants et professeurs combatt irent dans l’ Armée Rouge. En automne 1941 on accéléra la session des la délivrance des diplômes de l’ Université. Malgré tout, en hiver 1941 - 1942, juste au moment du blocus de Leningrad, une nouvelle session des examens eut lieu. A partir de l'au tomne 1942 ju squ’ en été 1944 l’ Université fut évacuée à Saratov, où son travail continua. En 1956 le Premier insitut pédagogique des langues étrangères de Léningrade est rattaché à l’Université d’ État en tant qu’ une faculté. 25 Depuis 1966 jusqu’ aujoud’hui l’Université d ’ Etat se développe comme le système de deux ci tés universitaires - celle de l’ île Vassilievsky et celle de A l’heure actuelle l’Université d’ Etat de Saint - Pétersbourg garde sa première position dans le domaine des études supérieures de Russie et représente un g rand centre interna tional de l’ ture. L’ Université comprend 210 départe ments, le doctorat, 9 instituts de recherches, plusieurs laboratoires, un observatoire, 6 musées et une vaste bibliothèque. Pa rmi les d iplômés et les professeurs de l’ Université il y a 8 lauréats du prix Nobel: I.P. Pavlov, I.I. Metchnikov, L.D. Landaou, e tc. Le grand poète russe I. A. Brodsky a aussi travaillé à l’ Université comme assistant. Hors les cours les étudiants cherchent tou jours à se distraire. Leurs loisirs sont très variés: de la danse (il existe un club de danse pour les étudiants) et de la musique (il y a un groupe de rock) jusqu’ aux compétitions sportives. La faculté des relations internationnales organise, par ex emple, des compétitions en bowling entre les élèves et leurs professeurs. Pendant toute son existence l'Université prépara plus de 200 mille spécialistes dans dif férents domaines. Actuellement les professeurs de l'Université font des recherches suivant le s métodes traditionnelles, ainsi que cherchant de nouveaux chemins en sciences et dans l'éduca tion. www.spbu.ru ) Mo t s : L ancer – выпускать I ntact – нетронутый V iré, - e – изгнанный F usillés – расстрелянные Des persécutions – гонения R attach er – присоеди няться En tant qu e – в качестве Un d octorat – аспирантура S e distraire – развлекаться 26 Commentaires: Pape Jean XXII – pape de 1316 à 1334; Francis Bacon (1561 - 1626) – homme poli tique, s il établit une nouvelle classification des sciences et une.nouvelle théorie de l'induction; Oliver Cromwell (1485 - 1658) – homme politique anglais; John Milton (1608 - 1674) – poète anglais, auteur des poèmes religieux, philosophi G eorge Gordon Byron (1788 - 1824) – poète romantique anglais. Ses poèmes énoncent le mal de vivre ou exaltent les héros rebelles; Alfred Tennyson (1809 - 1892) – le plus grand poète britannique de l ’ ère victorienne; Isaac Newton (1643 - 1727) – mathémati Il établit les lois de la gravitation universelle. Il construi sit à Cambridge le premier télescope utilisable. Il établit aussi les fondements du calcul dif férentiel et intégral; Un benedicite – prière dite avant le repas, qui commence par le mot latin benedicite; Un – sport d'équipe britannique, qui se pratique avec des battes ( бита Un baccalauréat – grade conféré à la suite d'examens qui terminent les études secondaires ; Bill Gates – informaticien américain, fonda teur de la société Microsoft en 1975; М . А . Balakirev (1837 - 1910) – composi teur russe, direct eur des concerts de la Société impériale de musique russe. Il fut conseiller et guide du «Groupe des Cinq» et joua un rôle de premier plan dans la vie musicale de la Russie; I. A. Baudouin de Courtenay (1845 - 1929) – linguiste polonais - russe, fondateur de l’ école linguistique de Kazan. Il est connu par ses travaux en phonétique théorique; Tempus - Tacis, INTAS, Erasmus Mundus, Copernicus, Ford, Karnegy, Soros fonda tions européennes et américaines créées pour soutenir et subventionner les étudiants et les jeune s chercheurs dans leurs stages ou études à l'étranger ; Fichte (1762 - 1814) – philosophe allemand, disciple de Kant; Schleiermacher (1768 - 1834) – théologien protestant allemand. Sa théologie influenoa les courants théologiques modernes; Le national - socialism e – doctrine du Partie ouvrier allemand national - socialiste q ui avait pour chef Adolf Hitler ; A l ma Mater – mot latin «mè re nourricière». Synonyme de «l’ université»; Le Brandenbourg – région allemande с ’ éten dant sur la partie nord de la 27 I.P. Pavlov (1849 - 1936) – médecin et physiologiste russe. Il découvrit les réflexes conditionnés et formula sa conception générale de l ’ activité nerveuse supérieure. Prix Nobel 1904 ; M.A. Vroubel (1856 - 1910) – peintre russe, importan te figure du symbolisme et de l’ Art nouveau ; M.L Glinka (1804 - 1857) – compositeur russe. Il fut le fondateur de l ’ école musicale russe moderne et de l’ opéra national; – ville de Russie sur l e golfe de Finlande, près de Saint - Pétersbourg. Ancienne résidence des tsars, fondée par le Pierre le Grand sur le modèle de Versailles; I.I. Metchnikov (1845 - 1916) – microbiolo giste russe. A Paris il collabora avec Pasteur. On lui doit la découverte du p rocessus de la phagocytose. Prix Nobel de médecine 1908; J. Raïnis (1865 - 1929) – poète letton, con sidéré par son peuple comme poète national; A.N. Benois (1870 - 1960) – peintre, déco rateur et critique d'origine franoaise; A.K. Glazounov (1865 - 1936) – comp osi teur russe qui fit connaître la musique russe à l'Europe occidentale. Il aborda tous les genres: poème symphonique, orchestre, pour solistes, musique de ainsi que de nombreuses melodies ; P.A. Stolypine (186 2 - 1911) – homme poli tique russe , ministre de l’ Intérieur et premier ministre, grand réformateur; A.F. Kerenski (1881 - 1970) – homme poli tique russe . délenseur des révolutionnaires, émigré à l 'étranger après la révolution d'Octobre; L.D. Landau (1908 - 1968) – physicien soviétique. Auteur d'un important traité de physique théorique ; N.I. I .obalehevski (1792 1856) – mathé maticien russe. Au t eur d'une des premières géométries non euclidiennes. 28 Contenue 1. Histoire de l’ Université ……………………………………..……. . 3 2. Université Technique d’Etat d’Astrakhan ………………………. 5 3. Liste des spécialités …. …………………………………………… 6 4. La structure du travail de l’Universit é ………………………. …... 7 5. Je suis étudiant ….…… .................................. ………………….. 9 6. Textes supplémentaires ……… …………………………… ….. … 1 4 7. L'Université de Cambridge …… ….. ………………………… . …... 1 4 8. L'Université de Kazan ……………………………………… .. …… 21 9. L'Universi té de Berlin ……………………………… …………….. 2 0 10. L'Université de Saint - Pétersbourg ………………………………. 23 11. Commentaires ……………………………………………………... 26