Структуры экономического дискурса во французском языке. Роль коннекторов в построении аргументации

Французский
Загрузить архив:
Файл: ref-15541.zip (96kb [zip], Скачиваний: 131) скачать

Уважаемый (-ая) коллега!

Прошу тебя для начала ознакомиться с этим файлом, ибо только прочтение следующих двадцати строк убережет тебя от необходимости перелопачивать две тысячи оных в тексте  диплома. А если мой труд для тебя бесполезен, то тем самым ты сэкономишь уйму времени.

Резюме: Связность текста (когезия) обеспечивается за счет целого ряда средств, в том числе и лексических. Во французском языке средствами связи предложений в тексте, кроме прочих,  являются логические (аргументативные) коннекторы, такие как ainsi, donc, par contre, or и т.д. В дипломе я рассматриваю основные случаи употребления таких коннекторов.

Логика диплома по главам такова:

Текст=система и он связан (Глава 1) -> Во французском  языке коннекторы изучались в рамках теории аргументации (Глава 2) -> Вот они какие, коннекторы! (Глава 3)

В основном теория написана по двум книгам:

     

      1. Гальперин "Текст как объект лингвистического исследования"

      2. Москальская "Грамматика текста"

Вторая глава была собрана по кусочкам из интернета.

Третья представляет собой плод обработки многокилобайтных материалов и перевода уже имеющихся трудов лингвистов университетов всего мира.

Если же все-таки что-то из моего диплома тебе показалось полезным, то можешь без зазрения совести брать эту информацию отсюда.  По возникающим вопросам можешь писать по адресу stangalkin@yandex.ru  В теме укажи, пожалуйста, "кас. диплома".

                  С уважением,

                             Станислав Галкин.

                             Июнь 2003