Сдавался/использовался | 2006г., г.Сургут, "отл" |
Загрузить архив: | |
Файл: ref-24827.zip (86kb [zip], Скачиваний: 150) скачать |
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ------------------------------------------------------------------------------------------3
1 ПРИЧИНЫ ВВЕДЕНИЯ КНИГОПЕЧАТАНИЯ НА РУСИ -------------------------------------5
2 ИВАН ФЕДОРОВ ----------------------------------------------------------------------------------------8
3 НАЧАЛО КНИГОПЕЧАТАНИЯ НА РУСИ -------------------------------------------------------12
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ------------------------------------------------------------------------------------15
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ------------------------------------------------------------------------16
ВВЕДЕНИЕ
История книги — это составная часть истории культуры, а сама книга - «инструмент насаждения мудрости» (Я. Коменский), наиболее полное и всестороннее выражение культуры человечества. Другие средства массовой коммуникации, даже такие прогрессивные, как телевидение, - только вспомогательные средства развития культуры.
Зарождение и развитие книги неразрывно связаны с развитием общества. Недаром Ф. Бэкон видел в книгах «корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению». Книга помогает обществу совершенствоваться, перенимать и использовать всю массу знаний, накопленных человечеством. С другой стороны, прогрессивное развитие общества, его растущие интеллектуальные запросы заставляют совершенствовать технологию производства книги и организацию ее распространения.
Ф. Энгельс в «Диалектике природы» среди важнейших изобретений, которые подорвали устои феодального общества, назвал изобретение печати и бумаги. Великий французский писатель Виктор Гюго назвал открытие книгопечатания «величайшим историческим событием. В нем зародыш всех революций».
Как сложное явление социальной и культурной жизни книгу можно исследовать, исходя из разных аспектов. Историка литературы или науки в первую очередь интересует содержание книги, а ее история представляется ему сменой литературных школ и научных концепций. С иной точки зрения смотрит на ее развитие историк книги. Вполне понятно, что и он не может изучать ее историю вне связи с культурой, литературой, наукой. Анализ социальной и культурной среды, в которой создается и функционирует книга, - обязательная исходная точка для исследователя ее исторического развития. В зависимости от задач, которые в разные эпохи приходится решать книге, меняется и ее тематическое содержание. Эти изменения также одна из специфических проблем истории книги. Нельзя обойти вниманием и проблему формирования читательской аудитории - процесс этот определяется общим культурным уровнем общества, состоянием системы просвещения, которая готовит книге читателя.
Историка книги интересуют, естественно, и организация книгоиздательского дела, а также техника и технология производства. При этом мы рассматриваем историю книги как нечто единое, не деля ее на две обособленные части: историю рукописной и историю печатной книги.
Мы рассматриваем, как видоизменялись материалы, из которых изготовлялась книга (глина, папирус, береста, пергамен, бумага и т. д.). Нас интересует эволюция материальных форм книги (глиняная или деревянная табличка, папирусный или пергаменный свиток, бумажная книга-блок и т. д.). Нами исследуется искусство оформления книги: письменные знаки, если книга рукописная. Шрифты, если печатная; иллюстрации, инициалы, заставки и концовки, другие украшения книги и ее переплета; издательское оформление книги - формат, титульный лист, пагинация и т. д.
1 ПРИЧИНЫ ВВЕДЕНИЯ КНИГОПЕЧАТАНИЯ НА РУСИ
Невозможно представить современное общество без книг. Однако люди прожили большую часть своей истории без них . Накопленные знания одно поколение передавало другому устно, или же показывая, как надо работать, чтобы обеспечить себя пищей, жильём, одеждой. Когда люди перестали жить большими группами, когда сложились первые государства, объем, и разнообразие знаний стали слишком велики, чтобы их можно было сохранить в памяти. Да и передаваться такие сведения должны были уже не только сородичам или ближайшим соседям. Нужно было изобрести письменность и размножать написанное. Уже в Древнем мире появилась письменность.
В середине XVI в. в эпоху царствования Ивана Грозного книгопечатание проникает в Московское государство. Введение книгопечатания в Москве – результат социально-экономического развития феодального общества Руси XVI в. Развитие производства и ремесла создавало необходимые технические предпосылки для учреждения в Москве типографии и перехода от рукописного способа размножения книг к более совершенному и производительному – книгопечатанию.
Эпоха книгопечатания – напряженная борьбы за укрепление централизованного государства и глубоких изменений во всем укладе русской жизни. Центральная государственная власть укрепилась, крупные завоевания Московского государства не только расширили территорию государства, но и усилили его в борьбе с бывшими захватчиками-монголами. Московское государство в этот период присоединило обширные царства Казанское и Астраханское. Одновременно с расширением государственных границ шло расширение деятельности церкви. Во вновь завоеванные области посылали многочисленных православных проповедников-миссионеров, строили церкви и монастыри. Естественно, что для новых церквей понадобились богослужебные книги в большем количестве, чем их могло дать рукописное производство. Кроме того, рукописные книги всегда страдали недостатком, связанным со способом их изготовления, — обилием ошибок и неточностей. На это обстоятельство уже давно обращали внимание образованные люди. Ученый монах Максим Грек, вызванный из Греции в Москву при Василии III в качестве переводчика, обнаружил в рукописных книгах множество ошибок и пытался внести исправления в переводы. На церковном соборе 1551 года, получившем название Стоглавого, царь Иван IV говорил: «Божественные книги писцы пишут с неправленых переводов, а написав, не правят же; опись к описи прибывает, и недописи, и точки непрямые».
Единственный способ устранения этих недостатков состоял в том, чтобы перейти от ручного производства книг к механическому; так зародилась мысль о заведении в Москве типографии.
В политическом плане введение книгопечатания в Москве было одним из тех государственных мероприятий, которые проводил Иван Грозный в 50-60-х гг. XVI в. с целью укрепления самодержавия (реформа суда, создание стрелецкого войска, губные и земские учреждения и т.д.).
В послесловии к Апостолу
В завоеванной в
Но тогда возникло еще одно затруднение - большинство книг оказалось непригодными, было искажено «несведущими и неразумными» переписчиками, содержало различные ошибки. «Порча» книг порождала ереси, вела к религиозному вольнодумству. В условиях обострения классовой борьбы в XVI в. неисправные церковно-служебные книги использовались в политических интересах противниками господствующих порядков. Ко времени начала «поисков» печатного мастерства относится «ересь» сына боярского Матвея Башкина и Артемия, бывшего игумена Троицкого монастыря. На церковном соборе, созванном для разоблачения еретиков, Матвей Башкин, используя разночтения в рукописном тексте Апостола, толковал его по-своему, «развратно». Вольнодумно толковал церковные тексты и другой «еретик», Феодосий Косой, призывавший к неповиновению властям и проповедовавший равенство всех народов.
Вопрос об исправлении церковных книг был доставлен на
Стоглавом соборе высших духовных и светских сановников, созванном Иваном IV и
митрополитом Макарием в
С середины XVI в. правительство Ивана IV приступило к
изысканию средств и людей для освоения типографского искусства. Попытки завести
в Москве книгопечатание с помощью иностранцев не увенчались успехом. Это не
значит, что осваивая трудное искусство книгопечатания, разрабатывая самобытную,
оригинальную технологию набора, русские первопечатники не были знакомы с
существовавшим во многих странах Европы, в том числе и в славянских странах,
искусством книгопечатания. И в области полиграфической техники, и в
художественном оформлении первых русских печатных книг заметно иноземное
влияние. По словам Ивана
Федорова, великий князь Иван Васильевич «начат помышляти, как бы изложить
печатные книги, якоже в грекех, в Венеции, и во Фригии и в прочих языцех». С
опытом издательского дела за границей мог познакомить наших книгопечатников
просвещенный писатель-публицист Максим Грек. Обучаясь в конце XV – начале XVI
в. в Италии, он был близок к знаменитому в то время издателю Альду
Мануцию. В
В
Назвать Ивана Федорова создателем первого русского печатного станка — мало. Он первооткрыватель. С его именем связано начало книгопечатания в России.
Дата и место рождения Ивана Федорова
точно неизвестны. Родился он около
Первые печатные славянские книги
появились на Балканах, но это были глаголические письмена, которые в России в
XV—XVI вв. хождения не имели. К концу XV в. в Кракове были напечатаны первые
четыре книги на кириллической основе; две из них датированы
Однако до сих пор не установлено
точно ни место, ни дата выпуска этих книг, ни имена их печатников.
"Апостол" Ивана Федорова, изданный в
пографии, историю бед и невзгод, обрушившихся на первопечатника русской книги.
Первая печатня в Москве была открыта
в
В отличие от западноевропейских московская типография являлась не частным, а государственным предприятием, средства на создание печатни были отпущены из царской казны. Устройство типографии было поручено дьякону Николо-Гостунской церкви в Московском Кремле Ивану Федорову — опытному переплетчику, переписчику книг и резчику-художнику. Для типографии требовалось особое помещение, и решено было построить специальный Печатный двор, для которого отвели место вблизи Кремля, на Никольской улице. Иван Федоров вместе со своим помощником Петром Мстис-лавцем, белорусом из Мстиславля, принимал самое деятельное участие в строительстве Печатного двора.
После окончания строительства началась организация самой типографии, конструирование и изготовление печатного станка, отливка шрифта и т. п. Сам принцип печати подвижными литерами Иван Федоров вполне понял со слов других. Возможно, Федоров посетил в Троице-Сергиевой лавре Максима Грека, который долгое время жил в Италии и лично знал знаменитого итальянского типографа Альда Мануция. Однако технику книгопечатания вряд ли кто мог ему подробно объяснить. Федоров делал многочисленные пробы и в конце концов добился успеха, он научился отливать добротные литеры, набирать их и делать оттиски на бумаге. Федоров, несомненно, был знаком с западноевропейскими печатными книгами. Но создавая форму своих печатных букв, он опирался на традиции русской письменности и русской рукописной книги. . Первопечатный "Апостол" — наивысшее достижение типографского искусства XVI в. Мастерски изготовленный шрифт, удивительно четкий и ровный набор, превосходная верстка полос. В анонимных изданиях, предшествовавших "Апостолу", слова, как правило, не отделяются друг от друга. Строки получаются то короче, то длиннее, и правая сторона страницы извилистая. Федоров ввел шпации между словами и добился совершенно ровной линии с правой стороны страницы. В книге 46 орнаментальных заставок, выгравированных на дереве (черным по белому и белым по черному фону). Строки вязи, также гравированные на дереве, как правило, печатались красной краской, выделяя начало глав. Ту же роль выполняют 22 орнаментальные "буквицы", то есть инициальные или заглавные буквы. Иван Федоров применил совершенно своеобразный, нигде более не встречающийся способ двухцветной печати с одной печатной формы.
В
Вскоре Федоров и Мстиславец смогли
возобновить работу в Литве, в имении гетмана Ходкевича в Заблудове. Здесь в
Во Львове 14 февраля
Шрифт и часть заставок в этой книге были заимствованы из московского "Апостола", но концовки и узорные инициалы были изготовлены заново. В том же году в Львове Иван Федоров впервые напечатал книгу для русских детей — "Азбуку".
Второе издание "Азбуки"
вышло в
Но настоящим подвигом Ивана Федорова являлась колоссальная работа над полной славянской Библией.
Этот гигантский Труд занимал 1256 страниц. Федоров и его помощники использовали не только греческий, но и еврейский текст Ветхого завета, а также чешский и польский переводы. А в основу был положен текст Геннадиевской Библии.
Именно к этой "Острожской библии", как называют ее теперь историки, восходит тот славянский библейский текст, который существует и в современных изданиях. На подобный героический труд, да еще впервые в истории России, был способен только незаурядный человек, Иван Федоров именно таким и являлся. Он в совершенстве владел несколькими языками — греческим, латинским, польским. Отлично разбирался в тонкостях церковно-славянской грамматики.
"Острожская библия", вышедшая в 1580—1581 гг., была последним печатным трудом Федорова. После Библии Федоров выпустил лишь "Хронологию" Андрея Рымши — первое сочинение светского характера, отпечатанное на Украине. Князь Константин Острожский охладел к издательской деятельности Федорова, и первопечатнику снова пришлось искать средства для продолжения дела его жизни.
В эти годы Иван Федоров изобретает разборную пушку и занимается усовершенствованием ручных бомбард. В поисках заказчика он отправляется из Львова в далекое и нелегкое по тем временам путешествие — в Краков и Вену, где встречается с императором Рудольфом II и демонстрирует ему свое изобретение. Рудольфа II оно вполне удовлетворило, но от условий, выдвинутых Федоровым, он отказывается. Тогда Иван Федоров написал письмо саксонскому кур-фюрту Августу: "...Итак, я владею искусством изготовления складных пушек... каждую без исключения такого рода пушку можно разобрать на отдельные, строго определенные части, а именно на пятьдесят, сто и даже, если потребуется, на двести частей..." Об изобретении в письме говорится неясно, можно лишь судить, что это была многоствольная мортира с взаимозаменяемыми частями.
Возвращаясь во Львов, Федоров занемог
и 3 августа
Его похоронили на кладбище при храме святого Онуфрия, храм принадлежал Львовскому православному братству. На могиле Федорова был поставлен надгробный камень с надписью: "Друкарь книг, пред тым невиданных". В этих словах содержится, быть может, наиболее точная характеристика великого дела, совершенного Иваном Федоровым.
Введение книгопечатания в России стало возможно и благодаря тому уровню знаний русских людей, техническим умениям, которые позволили быстро создать "неведомый до того" печатный стан.
Одной из самых загадочных страниц в истории отечественного книгопечатания является вопрос об Анонимной типографии и безвыходных изданиях, получивших такое наименование в связи с отсутствием в них выходных сведений.
В настоящее время известны следующие издания, датируемые по бумаге, вкладным и владельческим записям, орнаментике, расположению шрифта, строк: Узкошрифтное Четвероевангелие (1553-1554), Триодь Постная (1555-1556), Триодь Цветная (1556-1557), Среднешрифтное Четвероевангелие (1558-1559), Среднешрифтная Псалтырь (1559-1560), Широкошрифтное Четвероевангелие (1563-1564), Широкошрифтная Псалтырь (1564-1565). Исследователями точно установлено их московское происхождение.
Таким образом, очевидна деятельность особой типографии в Москве в 1550 - начале 1560-х годов. Судя по тому, что в изданиях отсутствует указание на царское повеление их печатать, исследователи предполагают частный характер их производства.
Сложным является вопрос и о работниках Анонимной типографии. В письме Ивана Грозного в Новгород называется Маруша Нефедьев – "мастер печатных дел", и другой мастер Васюк Никифоров. Исследование типографской техники печати, а также косвенные свидетельства более поздних источников говорят о работе в Анонимной типографии Ивана Федорова и Петра Мстиславца.
Значение анонимных изданий различно оценивается учеными. Одни
видят в них пробные издания перед выпуском "Апостола"
1 марта
Судя по тому, что в "Апостоле" указаны имена царя и
митрополита как непосредственных заказчиков книги, типография Ивана Федорова
могла носить государственный характер, и потому вопрос о ее организации должен
был решаться непосредственно царем. По мнению ученых, решение было принято в
Выбор " Апостола" для первого издания государственной типографии, несмотря на то, что эта книга не являлась первой необходимостью для вновь освященного храма (освящение и служба в храме невозможны без Напрестольного Евангелия), оправдан тем, что "Апостол" в Древней Руси использовался для обучения духовенства. В нем заключены первые образцы толкования учениками Христа Св. Писания, а несколько ранее Московские соборы выступили с осуждением ересей, причиной которых называлось неправильное толкование Св. Писания. В этом отношении издание "Апостола" еще раз показывает его государственно-национальное значение в борьбе со "смутой" путем церковного просвещения. Отпечатанная Иваном Федоровым и Петром Мстиславцем первая датированная книга стала образцом для последующих изданий.
В
Часовник по своему полиграфическому исполнению ниже "Апостола", что может быть объяснено не только спешкой типографов, но и назначением книги, ее использованием. "Апостол" украшает фронтисписная гравюра с изображением апостола и евангелиста Луки, по преданию автора Деяний апостольских. Он изображен сидящим на низкой скамейке в плаще-гиматии, перед пюпитром, его фигура заключена в декоративную рамку, по предположению исследователей повторяющую гравюру немецкого мастера Эргарда Шена (ок. 1491-1542), помещенную в Библиях 1524 и 1540 гг., но значительно переработанную русским мастером. Орнаментика федоровских изданий отличается изяществом и во многом восходит к образцам орнаментальных украшений в рукописях и гравюрах Феодосия Изографа, но у Федорова, например, в Часовнике есть заставки, не встречающиеся в рукописях, образцы которых он, возможно, вывез из Польши.
Исследователями доказано символическое значение орнаментальных украшений в книгах Ивана Федорова, где текст и орнамент неразделимы и истолковывают друг друга.
После издания Часовника деятельность Ивана Федорова и Петра
Мстиславца в Москве вскоре прекращается, и они покидают пределы Московского
государства. Отъезд первопечатников (вместе с шрифтами и оборудованием) из
Москвы, конечно, не был тайным, но назвать его причины однозначно невозможно.
Говорили о преследованиях властей, о специальном отправлении Ивана Федорова в
Литву по просьбе гетмана Г.А. Ходкевича для поддержания православия. Сам Иван
Федоров в послесловии к львовскому "Апостолу" (