Название Проблемы семантических расхождений в переводе термина
Количество страниц 71
ВУЗ КНУ
Год сдачи 2009
Содержание Введение 3
Глава I. Лингвостилистические и структурно-семантические особенности технического термина в сфере профессиональной коммуникации.
1.1 Основные подходы к исследованию термина 5
1.2 Концепции термина в современной терминологии 10
1.3 Лингвостилистические особенности и коммуникативно-прагматические особенности технического термина в сфере профессиональной коммуникации 18

Глава II. Семантические расхождения при переводе технических терминов, функционирующих в сфере профессиональной коммуникации.. 25
2.1 Структурно-семантические особенности технического термина в сфере профессиональной коммуникации 25
2.2 Семантические расхождения при переводе технических терминов в сфере профессиональной коммуникации 32
2.3 Особенности заимствования технических терминов. 44

Глава III. Проблема перевода технического термина 49
3.1 Концепции адекватности в современной теории перевода 49
3.2 Приемы оптимизации перевода технического термина в сфере профессиональной коммуникации.54
3.3 Приемы семантического восполнения при переводе технического термина .60
Заключение 64
Приложение 66
Библиография 71
Список литературы
Цена: Договорная