Название Методи перекладу метонімії англійських газетних текстів на російську мову
Количество страниц 69
ВУЗ КНЕУ
Год сдачи 2009
Содержание Введення. 2
1 ЧАСТИНА. Фігури мовлення в пресі. 4
1.1 Комунікативна ситуація газетного тексту. 4
1.2 Стилістичні фігури як засіб створення виразності публіцистичного тексту. 8
1.3 Метонімія. 28
2 ЧАСТИНА. Методи перекладу метонімії англійських газетних текстів. 39
2.1 Загальна специфіка перекладу текстів публіцистики. 39
2.2 Метонімія в англійському газетному тексті. 46
2.3 Комунікативна ситуація газетного тексту й стратегії перекладу. 51
3 Частина. Прийоми перекладу метонімії в газетному тексті і їхній аналіз. 58
3.1 Калькування. 58
3.2 Заміна. 61
3.3 Переклад однослівним частковим еквівалентом. 64
Висновок. 66
Список літератури. 68
Список литературы
Цена: Договорная