Статья Славянская лексика как средство проведения интегрированных уроков


Раева Л. И.,
учитель русского языка и литературы
ЧОУ «Православная гимназия №11»,
г. Нижний Тагил
Славянская лексика как средство проведения интегрированных уроков
в контексте духовно-нравственных традиций
Латинское слово «традиция» обозначает по-русски «предание». Предание передается из поколения в поколение и неразрывно связывает нас с помощью языка с далекими нашими предками. И наша задача – восстановить и укрепить эти связи, снова привить себя к могучему древу родного языка и принести (дать) плод. «Сын премудр веселит отца, сын же безумен – печаль матери». К какому языку отнести это выражение? Русскому или церковнославянскому? Одни ответят: «Русскому, так как лексика и грамматические формы данного высказывания активно используются нашим языком». Другие заметят: «Сынъ премудръ веселит отца, сынъ же безуменъ печаль матери», – это строки Священного Писания из книги Притчей Соломоновых. Да, это славянизмы, усвоенные современным русским языком. По подсчетам академиков Л. В. Щербы и А. А. Шахматова, более 55% всех элементов русского литературного языка непосредственно или опосредованно совпадают с языком церковнославянским.
Уроки русского языка и литературы предоставляют возможность заниматься духовно-нравственным воспитанием учащихся в рамках ФГОС ОО. Но, к сожалению, еще нет учебно-методического комплекта, ориентированного на Стандарт православного компонента общего образования. Поэтому нам приходится отбирать доступный ученикам материал из учебных пособий, книг, в которых поднимаются проблемы нравственности и духовности, ведь особенностью образовательной деятельности Православной гимназии является получение качественного основного общего образования в сочетании с воспитанием учащихся в духе православной веры – это стремление к высшим духовным идеалам: добру, красоте, справедливости, истине, мудрости. При этом формируются такие духовно-нравственные добродетели, как благочестие, любовь к Богу, благодарность Богу, любовь к родителям, ближним. Таким образом, интегрируются два стандарта практически на каждом уроке.
На своих уроках ввожу церковнославянский элемент в виде пословиц или слов Священного Писания. Работа с текстами малых форм традиционно проводилась в русской школе. К. Д. Ушинский использовал народные пословицы для пробуждения интереса к родному языку, отмечая благоприятное влияния текстов малых форм на развитие речи. В народных мыслях, вещах удивительно точно отражается нравственный закон, запечатленный в строках Священного Писания. Учащиеся находят примеры совпадения таких нравственных правил, например: «Доколе ленивые лежиши, когда же от сна восстанеши?» – «Под лежачий камень вода не течет», или «Кто рано встает, тому Бог подает». «Сердцу веселящуся, лице цветет: в печалех же сущу, сетует». – «Печаль человека не украшает».
На уроках литературы, размышляя о предназначении поэта (на уроке по внеклассному чтению, произведение А. С. Пушкина «Пророк») ученики находят славянизмы: «Почему их так много употребил поэт?». Потому что придают этому стихотворению торжественность, величественность, призыв: (воззвал, восстании, виждь, внемли, «Глаголом жги сердца людей!». После прочтения сказки К. Паустовского «Теплый хлеб» рисуем с гимназистами «Лестницу покаяния», по которой главный герой Филька поднимается до последней ступеньки – «исправление греха», преодолевая первые три: осознание своего греха, стыд за неправедное дело, преодоление страха наказания и стыда перед людьми, чистосердечное раскаяние и покаяние перед теми, кого обидел, перед Богом. Знакомство с творчеством Ивана Шмелева и с его книгой «Лето Господне» позволяет пополнить словарный запас исконно русскими словами, русскими пословицами, поговорками (глава «Покров»). После чтения сказки О. Уайлда «Мальчик-звезда» размышляем с гимназистами о себялюбии, гордости, уважении и сострадании, о грехе непочитания родителей (пятая заповедь).
На уроках русского языка записываем предложения «для души» – высказывания святых отцов, строки из библейских притч, из житий святых, созвучных изучаемым темам. Выписываем словосочетания, предложения, делаем синтаксический, морфемный, фонетический разбор.
Работая в группах по теме «Обращение», гимназисты находят, выразительно читают, определяют роль этих слов в жизни человека. Используем тексты С. Есенина, А. Пушкина, Г. Державин, а также тексты молитв. Мы с успехом анализировали письма святых царственных мучеников – императора Николая и его семьи. Результатом стало общегимназическая акция написания писем в День бумажного письма, объявленного 11 ноября.
Целью интегрированного урока «Язык мой – друг мой» было духовно-нравственное воспитание учащихся посредством слова. Гимназисты знакомятся с историей русских святых слов. Слово «спасибо», которое мы произносим в знак благодарности, образовано от слов «Спас» и «Бог». Народ – род – творение по Божией воле. На – стремление ввысь высшую степень качества. Что может объединять и примирять людей? Сердечное слово, которое очищает душу. Ученики зачитывали слова, с которыми было принято обращаться к хозяевам дома, при встрече здороваться, т. е. здравия желать даже незнакомому человеку, были зачитаны «Правила честного слова» известного московского священника Артемия Владимирова. О том, какая ответственность лежит на каждом из нас за сказанное слово, прослушаем из стихотворения В. Шефнера «Слова»:
Есть слова – словно раны,
Слова – словно суд.
С ними в плен не сдаются
И в плен не берут
Словом можно убить,
Словом можно спасти,
Словом можно полки
За собой повести.
Знакомство с особенностями разносклоняемых существительных (среди них есть слово «имя») позволяет затронуть еще одну очень важную и глубокую тему с точки зрения формирования духовно-нравственных ценностей гимназистов – «Твое святое имя». Что значит для человека его имя? Ведь это не просто кличка ради отличия одного человека от другого. Имена имеют и святые, и ангелы. Святой Иоанн Кронштадтский писал: «В имени душа человека». Издавна христиане, имея искреннюю любовь к угодникам Божиим, зная их подвиги, их жития, получая по молитве помощь от них, дорожили их именами и давали их своим детям. Задавались вопросы о том, можешь ли ты назвать свое имя полностью, так, как оно приводится в церковном календаре? Знаешь ли ты, в честь какого святого ты получил имя и когда твой День Тезоименитства (День Ангела)? В ходе беседы приходим к выводам о том, что к своему имени надо относиться не просто бережно, но и с благоговением: великие подвижники веры Христовой стоят за каждым нашим именем и готовы прийти к нам на помощь. Екатерина – вечно чистая, Иоанн – Божий дар, Анна – благодать, Мария – госпожа, Михаил – богоподобный. А что стоит за имятворчеством в определенный период нашей истории? Тракторина, Диктатура, Непрерывка (непрерывная пятидневная рабочая неделя), Академия? Заканчивается урок словами Амвросия Оптинского: «По имени и житие твое да будет».
Таким образом, в условиях реализации ФГОС основного общего образования и Стандарта православного компонента общего образования каждый урок носит интегрированный характер. Такие уроки дают уникальную возможность, не выходя за содержание программы, не допуская излишних перегрузок гимназистов, доносить духовные смыслы слов, обогащать словарный запас, обращаясь к славянской лексике. Интегрированные уроки в контексте духовно-нравственных традиций – основа русской духовной культуры, именно они реализуют воспитательные задачи, развивают эмоционально-положительное восприятие мира наших детей.