Программа работы кружка Родное слово по крымскотатарскому языку для 1 класса
Добровский УВК «общеобразовательная школа - гимназия»
имени Я.М.СлонимскогоСогласовано
зам. директора по ВР
_______ Э.М. Аблаева Утверждено
на заседании педагогического
совета протокол №_____
от _______________ 2014 г.
Директор Добровского УВК ________ Н.Б.Федорченко
Рабочая программа
клуба «Родное слово»
на 2014/2015 уч. год
Учитель: Шихбадинова Э.Р.
Рассмотрено на заседании МО учителей начальной школы
Протокол №_____ от ____________ 2014 г.
Руководитель кафедры_______________ Гелло Г.И.
Пояснительная записка
Программа клуба «Родное слово» предназначена для обучающихся 1-х классов начальной школы и составлена на основе авторской программы М.Р. Мамутовой, А.Р. Бекировой «Крымскотатарский язык», в соответствии с требованиями ФГОС начального общего образования.
Основная цель обучения: научить общению на начальном уровне, прививать элементарные знания и умения о правописании крымскотатарского языка, развивать мыслительную деятельность учащихся и дать понятие о народоведении и культуре народа.
В соответствии с главной целью и направлениями содержания госстандарта ставятся обучающие, развивающие, образовательные и воспитательные задачи.
Обучающие цели:
-всесторонне формировать и развивать у учащихся умения речевой деятельности;
-умение слушать и понимать крымскотатарский язык;
- общаться с ровесниками и взрослыми на темы, обозначенные в программе;
- уметь читать и писать на крымскотатарском языке;
- освоить навыки и элементарные знания о крымскотатарском языке и правописании.
Развивающие цели:
-развивать у учащихся способность мыслить, думать;
- уметь сравнить особенности крымскотатарского литературного языка и диалектов с особенностями русского языка, анализировать их, делать выводы.
Познавательные цели:
- дать знания о крымскотатарском языке, о том, что крымскотатарский язык является ветвью большой тюркоязычной семьи;
- ознакомить с крымскотатарской культурой, обычаями, традициями, с устным народным творчеством, известными писателями и поэтами, историческими и культурными деятелями.
Воспитательные цели:
- прививать интерес, уважение и любовь к крымскотатарскому народу, его языку, литературе, культуре, истории; быть толерантными к другим народам и их культуре, формировать морально-этические навыки, культуру общения.
Коммуникативное направление является основным в содержании обучения языка, так как эти знания составляют фундамент навыков устного и письменного общения между людьми.
Устная общение предполагает научить слушать говорящего и понимать освоить слова, используемые в общении, освоить виды обращения к сверстниками и взрослыми; научить при разговоре выражать тактичность, деликатно задавть вопросы и давать ответы, сказать, выразив свое согласие или не согласие.
Письменная форма общения в начальной школе предполагает научить написать и оформить кому-либо записку, приглашение, объявление. Такое направление обучения как языкознание предполагает научить усвоение учениками элементарных знаний о крымскотатарском языке и правописании, понимание различий между крымскотатарским языком и другими тюркскими языками, и сравнивая с русским языком различить его особенности. Для усвоения устной и письменной речи научить использовать правила правописания орфоэпии, лексики, грамматики осознанно.
В народоведоведении предполагается ознакомление учащихся с крымскотатарской национальной культурой; освоение слов, обозначающих национальную одежду, посуду, пищу, обычаи; выучить наизусть и объяснить значения пословиц и поговорок, прибаутки, присказки; ознакомление с народными танцами, песнями, сказками, изсестными поэтами , писателями и другими деятелями культуры и истории.
В начальных классах изучение крымскотатарского языка ведется по таким направлениям: «Речевая деятельность», «Языковые знания и умения», «Навыки и умения использования правил правописания».
РЕЧЕВАЯ ЛИНИЯ
Формирование умений речевой деятельности крымскотатарского языка связано с двумя ее формами - устной (чтение и понимание, говорение) и письменной (чтение и письмо).
Речевая деятельность учащихся призвана обеспечить познавательные и коммуникативные функции, которые осуществляются через восприятие и понимание устной (аудирование) и письменной (чтение и письмо) информации, общение со сверстниками и взлослыми. Таким образом, на уроках крымскотатарсктго языка необходимо использовать все формы речевой деятельности. Необходимо иметь в виду, что многие дети дошкольного возраста не знают устный крымскотатарский язык или знают не на должном уровне.
В первый год обучения основная задача состоит из формирования устной речи: аудирования, говорения и общения.
1. Чтение и понимание устной речи (аудирование).
Работа по слушанию и пониманию устной речи направлена на развитие способностей слушания и восприятия, внимательно слушать произносимую речь, выполнять различные задания после прослушивания различать в течение звуков показанные элементы: похожие, но разные по значению слова, слова, состоящие из одного слога, паузы в предложениях и др.)Придавать отдельное значение пониманию прослушанного: понимать в тексте значение отдельных элементов (слов, словосочетаний, предложений); полное понимание текста. С этой целью подбираются подходящие тексты, соответствующие теме и задаче урока или составляются учителем специальные задания для развития навыков понимания. Живую речь или прослушивание магнитофонной записи нельзя прерывать другими видами работ, например, беседой. В дальнейшем необходимо обучать слушать и понимать более сложные тексты после одного прочтения.
Слушание художественно-литературных, научно-художественных, рассказ учителя о языке (например, история происхождение значения слова, метод познания какого-либо интересного задания и т.д.). Тексты для прослушивания должны быть о крымскотатарских народных обычаях, детских играх, музыкальных инструментах, поэтах и писателях, художниках, музыкантах, национальной одежде, посуде и других вещах.
Перед прослушиванием текста необходимо проводить специальные задания: объяснить значение некоторых слов, сопоставлять события из текста с происходящими или похожими событиями из жизни, задавать вопросы, направленные на внимания и др.
В связи с тем, что в разных семьях дети говорят на разных диалектах подготовительную работу необходимо проводить, сравнивая слова разных диалектов и давать понятие об обогащении языка диалектами. Кроме того, дети в течение дня в большинстве случаев слышат речь на других языках (русский, украинский), поэтому при подготовительной работе необходимо придавать значение чтению текста, говорению. Полнота понимания текста должна закрепляться путем беседы, выполнение тестовых заданий, использование рисунков.
Для проверки аудирования используются следующие методы:
– перед обсуждением, после одного прослушивания выполняется рисунок к содержанию;
– выполнять движения к пояснению,
– на основе прослушанного текста дают короткие ответы из 1-2 слов
– выбрать правильные ответы из данных учителем нескольких ответов.
2. Говорение
Формирование умений говорения предпогагает обучение учащихся составлять диалоги, выражать мысли, составлять короткие рассказы. При этом необходимо учитывать, что до обучения в школе дети общаются в основном на русском языке и слышат речь на других языках.
Устная речь бывает двух видов. Первый – репродуктивный метод, при этом учащиеся повторяют данный учителем текст, пересказывают, рассказывают по памяти. Второй - продуктивный метод, при котором учашиеся могут самостоятельно строить предложения, задавать вопросы, рассказывать о чем-либо. Репродуктивные умения воздействуют формированию продуктивной речи, потому что в процессе его развития происходит активное обогащение словарного запаса, формируются основные элементы речи.
Продуктивная речь является конечным результатом, она связана с коммуникацией, то есть общением: в его основе, во-первых, предусматривается мотив (сообщить что-либо или желание узнать), во-вторых, ориентироваться в ситуации общения, учитывать слушателя, собеседника, в-третьих, говорящий может общаться, зная конечный результат. Кроме того формирование коммуникативной речи предусматривает усвоение бытовой лексики, умение вести себя во время беседы.
Развитие коммуникативной речи проходит по нескольким направлениям:
– учащиеся учат наизусть короткие тексты: загадки, считалки, прибаутки, пословицы, короткие шуточные диалоги, короткие анекдоты, отрывки из сказок, материалы игр и другие;
– пересказ прочитанного или прослушанного текста; для облегчения работы используется дополнительный материал (план текста, словосочетания из текста, цикл рисунков и др.);
– с помощью учителя составлять диалог, монолог; обсуждать с учащимися предстоящую беседу, работать над произношением слов и словосочетаний, строить предложения и связывать их друг с другом, оценивать составленный текст, делать некоторые исправления и повторить построенный текст.
– самостоятельно составлять тектсы диалогического и монологического характера на темы, близкие интересам детей.
Для развития коммуникативных способностей необходимо ставить учащихся в такие ситуации, где они могут выражать свои мысли и чувства, вступать в обсуждение интересующих их событий. Необходимо учить учащихся выражать свое отношение к какому-либо событию, подтверждать сказанное, уметь слушать других и выражать свои мысли.
Такую работу можно проводить в парах и в группах. С целью обучения общению необходимо проводить сюжетные ролевые игры, внеклассные воспитательные мероприятия (народные праздники, литературные праздники, встречи).
Письменная речь (чтение и письмо)
Чтение
Навыки чтения на крымскотатарском языке формируюся, начиная со второго класса. Поскольку в основе алфавитов крымскотатарского и русского языков лежит кирилица, это задание облегчается тем, что большинство букв дети усвоили в процессе овладения грамотою на русском языке. Обучение крымскотатарскому языку начинается со второго класса. Поэтому на уроках крымскотатарского языка специальному усвоению подлежат специфические звуки крымскотатарского языка (у, о, къ, гъ, нъ дж), изучаются буквы, правила, произношения которых не соответствует правилам русскогоязыка (ы, и, я, е, ю, ё). Во всех остальных случаях знания, имеющиеся у детей в этой области, укрепляются и развиваются. Надо учесть то, что методы ознакомления звуками и буквами в крымскотатарском языке отличаются от русского. Поэтому надо внимательно подойти к методам обучения русскими буквами, обяснить различия. Например, в русском языке твердые и мягкие согласные объясняются в начале чтения, а в крымскотатарском языке необходимо придать основное значение чтению и произношению мягких и твердых гласных, кроме этого необходимо уделить внимание тому, что в крымскотатарском языке один звук обозначаетя двумя знаками.
При чтении слов с буквами Ы-И, по сравнению с русским языком, необходимо научить правильно произносить и читать, не зная этих тонкостей дети, читая буквами, изучаемыми на уроках русского языка могут допустить разные ошибки: слова с буквами Ы-И как в русском языке, произносят продолжительно и мягко, при чтении ставят ударение в начале, в середине слова, тем самым произношение не соответствует крымскотатарскому языку.
Основная цель обучения чтению на начальном уровне – правильно читать и научить понимать прочитанное. В это время необходимо придавать большое значение быстрому чтению, потому что когда правильно произносят и правильно читают скорость чтения постепенно увеличивается.
Вместе с обучением чтению необходимо обогащать словарный запас учащихся, совершенствование и развитие устной речи, в том числе и коммуникативного.
Обучение чтению предполагает развитие следующих навыков:
–читать вслух правильно, понятно, осознанно, выразительно, быстро;
–читать молча быстрее, чем вслух, понимать прочитанное;
– понимать основную мысль незнакомого текста при чтении молча и вслух, понимать сложность текста; выделяя оценивать отдельные художественные особенности (красивые образные слова, словосочетания, сравнения и т.д.);
– развивать умения работать в библиотеке, самостоятельно выбирать книги в библиотеке и работать с книгой.
Основной целью обучения чтению является развитие способностей учащихся воображать, представлять прочитанное и выражать свое мнение о нем, сравнивать прочитанное с происходящими в его жизни.
Необходимо подбирать такой учебный материал, который прививает любовь к крымскотатарской литературе, дает знания о морально-этическом поведении, воспитание национального духа и патриотических чувств.
Для чтения учащимся предлагаются произведения крымскотатарского устного народного творчества, произведения классиков крымскотатарской литературы, произведения современных авторов. Кроме этого при обучении используются научно-художественные, художественно-популярные произведения, объявления, еженедельники, письма, тексты с поздравлениями. Такие распространенные тексты используются для связи школьного обучения с окружающей жизнью.
При обучении чтению особое место занимает работа по развитию навыков техники чтения и выразительного чтения.
ЯзувОбучение письму начинается параллельно с чтением. Основой крымскотатарского алфавита является русский алфавит, поэтому необходимо уделять внимание специфическим буквам крымскотатарского языка, это произношение и правописание букв ы-и, произношение и правописание твеягких гласных я, ё, ю, е произношение и правописание къ, гь, нъ, дж, произношение и правописание г-гъ,к-х-къ, ж-дж, н-нъ и другие. Уроки крымскотатарского языка в этот период имеют комплексный характер, то есть, чтение, письмо и развитие речи проводятся на одном уроке, поэтому важно рационально использовать время на этом уроке. Во время чтения и письма необходимо использовать навыки, полученные на уроках русского языка (письмо заглавных букв, соединение букв и т.д.) и даются знания, присущие крымскотатасркому языку. Основные виды работ, которые выполняются в этом этапе: списывание (списывание и проговаривание), зрительно-слуховые диктанты, письмо по памяти. Требования к технике письма такие же, как и в русском языке и на уроках закрепляются каллиграфические навыки, оформление записей в тетрадях и дневниках. В крымскотатарском языке эти навыки не формируются, а закрепляются, поэтому минуты чистописания не проводятся. При необходимости эту работу можно проводить индивидуально. Поэтому на уроках крымскотатарского языка вместо каллиграфической работы предлагается проводить работу по написанию труднопроизносимых слов..Большое значение имеют задания со словарными словами, сопоставлять произношение с написанием, сравнивать написанное с образцом написания.
II. ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИХ В РЕЧИ
1. Текст и предложение
Некоторые виды работ проводятся на уроках русского языка, так как крымскотатарский язык изучается как второй язык, поэтому внимание учащихся уделяется на составление текстов, его основной мысли, правильному составлению предложения, быстрому выборочному чтению. Усвоение этих навыков языка является основой для составления диалогов и рассказов, приспособлению своей речи с целью общения к обстоятельствам.
Цель общения: умение общаться со сверстниками и с взрослыми, понимание и умение желание, благодарность, прощение, забота и др.
Работа над предложением предусматривает понимание, составление и использование предложений с разными целями высказывания. Уметь с помощью вопросов устанавливать связь в предложении, рспространять предложения, связывать слова союзами, вводить их в предложение. Составлять простые и сложные предложения.
2.Звуки и буквы
Усвоение произношения и написания слова, усвоение навыков слушания и произношения: делить слова на слоги, находить ударную гласную, правильно произносить специфические звуки крымскотатарского языка, сравнивать их со звуками русского языка, правильно обозначать буквы и звуки. Но при изучении крымскотатарского языка как второго программа не требует изучения звукобуквенного разбора полностью, так как эта работа в основном проводится на уроках русского языка. А на уроках крымскотатарского языка необходимо проводить разбор лишь при отличительных особенностях. Например, внимательно слушай и проговаривай слова «орьнек», «одун», сёзлерини дикъкъатнен динъле ве айт. Произнеси первые звуки этих слов. В слове «орьнек» звук о мягкий, в слове «одун» звук о твердый.3.Лексическое значение слова
В этом разделе работу над лексическим значением слова учитель проводит глубоко. Главная задача – обогащение, развитие словарного запаса учащихся и активное использование их в речи, объяснять значение слова, выделяя незнакомые слова находить их значение и правильно использовать в речи. Использовать изученные на уроках русского языка однозначные слова, слова с противоположным значением, многозначные слова.Программа предусматривает использование наиболее употребляемых фразеологизмов (без термина). Необходимо уделить должное внимание словам, касающихся тем крымскотатарской культуры (национальная одежда, посуда, предметы, названия игрушек и др.).
Основная задача лексической работы – научить учащихся пользоваться различными словарями.
4.Состав слова
В крымскотатарском языке работа над составом слова основывается на знания, полученные на уроках русского языка. Разбор по составу проводится вместе с учителем. С помощью вопросов учителя слова изменяются, и выделяется корень и суффикс слова; с помощью учителя выбираются однокоренные слова, из выбранных слов различают форму слова.
Работа над составом слова должна проводиться вместе с элементами словообразования. При этом учащиеся при работе над составом слова понимают значение суффиксов. Необходимо чаще давать задания со словообразованием слов. Например, образовать новые слова от слова «гуль»: -лер, -зар, -лю (гуллер, гульзар, гуллю). Образовать со словом «Гуль» разные имена (Гульсум, Гульнар, Гульшен, Гульджиан, Гульпемпе, Гульзар и т.д.).
При разборе слова по составу словообразовательня работа дает возможность понимать значение слова. Необходимо пояснить, что суффиксы к однокоренным словам изменяют значение слова (эв – эвчик, эвли), научить понимать неоднокоренные суффиксы немного приближают значение слова (отурма, барма, ятма – слова обозначают действие, или таначыкъ, чаначыкъ, чорапчыкъ – показывает, что предметы маленькие, или демирджи, айдавджы, сатыджы – указывают на специальность и т.д.).
Значит, изучение состава слова тесно связано с работой по обогащению словарного запаса учащихся, правильному использованию слова, с усвоением ими орфоэпических, грамматических, орфографических норм крымскотатарского языка.
.
III. ПРАВОПИСАНИЕ. УМЕНИЯ И НАВЫКИ ПРАВОПИСАНИЯ
В начальной школе учащиеся овладевают элементарными правилами правописания крымскотатарского языка. Большинство орфографических правил крымскотатарского языка имеют фонетическую основу. Поэтому усвоение этих знаний основывается на зания учащихся по фонетике (например: если в корне слова есть мягкий гласный, то употребляется суффикс мн. ч. – лер, если твердый гласный то –лар. Дерс – дерслер, бала – балалар). Основное место в этом разделе занимает работа по обучению учащихся современному крымскотатарскому языку. При обучении учащихся необходимо учитывать особенности современного крымскотатарского языка, сравнивая с основными тремя диалектами, при необходимости сравнивать с особенностями узбекского языка.. При проведении таких работ бойле шиведе янълыш айтыла, онынъ ичюн догъру айтып язмакъ керек, деп огретмек янълыштыр. Приводя примеры написания формы слова в разных диалектах, необходимо показывать богатство языка, но в то же необходимо объяснить, что для всех в настоящее время существуют единые правила правописания. Потому что ошибочно утверждать, что говорить на каком-то диалекте неправильно, при этом интерес к крымскотатарскому языку спадает, возникает боязнь говорения, и учащиеся с легкостью начинают говорить на русском языке.
Основное в работе – правильная и красивая речь учителя, прививать любовь к языку, приводя примеры из классической литературы.
Крымскотатарский язык
1 класс (37 часов)
Устная речь
В течение первого учебного года прививаются знания о крымскотатарском языке. Крымскотатарский язык является родным языком для детей крымскотатарской национальности и свой родной язык должен знать каждый человек. Крымскотатарский язык является одним из тюркских языков, на котором говорят миллионы людей и необходимо разъяснить, что люди, владеющие крымскотатарским языком должны понимать тюркский, караимский, азербайджанский, крымчакский, гагаузский, узбекский, туркменский и еще языки 42 стран и при необходимости в течение короткого времени научиться говорить. Это необходимо объяснить и ребятам другой национальности.
1.Слушание и понимание (аудирование)
Для слушания учащимся предлагается ряд слов, предложения и простые тексты.
Научить различать литературные и диалектные слова языка.
Слушание и понимание рассказа, стихотворения, отрывка из сказки или текста прочитанного или данного учителем (знакомит с незнакомыми и непонятными словами, объясняет значение).
Запоминание 2-3 раза прочитанных учителем небольших стихотворений, загадок, отрывов из произведений. Время звучания 2-3 раза.
Определить и запомнить начало и конец текста (что было вначале и что потом). Ученик:
внимательно слушает собеседника и выявляет интерес к его словам;
знает и понимает слова, изученные по теме;
внимательно слушает и отвечает на вопросы по прослушанному тексту;
понимает значение некоторых слов выбранных из текста;
слушает тексты из 2-3 предложений, определяет количество предложений;
понимает значение слов, сочетаний слов, предложений после 1-2 прослушиваний;
вспоминает после прослушивания отдельные части прочитанного текста;
2. Говорение.
Диалогическая речь Монологическая речь.
Для усвоения речи учащихся Обогащение словарного запаса учащихся произношения.
Для достижения этой цели работа должна быть связана друг с другом.
а)орфоэпические навыки:
-правильное произношение звуков ы-и, сравнение с произношением в русском языке;
-правильное произношение звуков о-ö и умение их различать;
-правильное произношение звуков у-ÿ и умение их различать;
-правильное произношение звуков къ и умение различать звуки к-х-къ;
-правильное произношение звуков гъ и умение различать звуки г-гъ;
-правильное произношение звуков дж и умение различать звуки дж-ж;
-правильное произношение звуков нъ и умение различать звуки н-нъ.
-правильное произношение звука -у до и после звука –в;
-правильное произношение звука –л после -нъ и –н;
-правильно выражать ударение в словах.
б) грамматические навыки:
-умение правильно обращаться к сверстникам и взрослым;
-умение пользоваться при знакомстве аффиксами (суффиксами) сказуемости I-II-III лица (мен талебем, биз талебемиз, сен талебесинъ, сиз талебесиз, о талебе, олар талебелер);
-правильное использование аффиксов принадлежности (китабым, къолум, анам, сёзюм, китабынъ, къолунъ, анань, сёзюнъ, китабы, анасы, чешмеси, сёзю и во мн. ч);
- дает правильные ответы на вопросы къайдасынъ? не ердесинъ? (эвдем, сыныфтам, эвде, сыныфта; эвдесинъ, сыныфтасынъ ве чокълукъта).
-правильные ответы на вопросы не япасынъ? не япа? шахысларгъа коре (язам, чекем, окъуйым, язасынъ, чекесинъ, окъуйсынъ, яза, чеке, окъуй ве чокълукъта);
-правильные ответы на вопросы кимнинъ? (меним, сенинъ, онынъ, бизим, сизинъ, оларнынъ);
-правильное использование прилагательных в I, II, III лице (мен зенгиним, джесюрим, къоркъакъым, ен зенгинсинъ, джесюрсинъ, къоркъакъсынъ, о зенгин, джесюр, къоркъакъ);
Понимание и запоминание крымскотатарских народных детских игр, прибауток, загадок, скороговорок, песен.
Познакомить с некоторыми народными и религиозными праздниками (Дервиза, Наврез, Хыдырлез, Ашыр куню, Ораза байрамы, Къурбан байрамы).
Усвоение правил поведения и общения на крымскотатарском языке. Ученик:
использует положительные и отрицательные формы глагола (яза, язмай, язамам, язамазсынъ, язамаз);
использует глаголы во всех временах (айтам, келем, айттым, кельдим, айтаджам, келеджем, айтасынъ, келесинъ, айттынъ, кельдинъ, айтаджакъсынъ, келеджексинъ, айта, келе, айтты, кельди, айтаджакъ, келеджек и во множественном числе);
использует правильно числительные (беш къалем, бешинджи сырада, эр эльде бешер пармакъ, саат беш бучукъ и так далее);
использует прилагательные во всех степенях (татлы, татлыджа, энъ татлы);
использует местоимения (мен, биз, сен, сиз, о, олар, бу, шу, ана о, мына шу, эр ким, эр шей, эписи и так далее).
пересказывает прослушанный текст (короткий рассказ, сказку или отрывок);
читает наизусть скороговорки, стихотворения, прибаутки;
понимает и говорит пояснение к игре, присоединяется к игре; отвечает на вопросы, заданные учителем;
отвечает на вопросы по рисунку; составляет вопросы по сюжетным рисункам, используя вопросительные слова (ким? не? къайда? не вакъыт? къайдан? насыл? не япмакъ?);
спрашивает имена детей, их мам и пап, сестер и братьев, их внешний вид ашагъыда берильген хаберлерни (ким кимнинь досту, ким насыл оюнлар бегене; ким къайда яшагъаны (шеэри, кою, сокъагъы), (ким насыл? не япа?)
умеет просить прощение, выражать благодарность, пожелание;
отвечает на вопросы учителя или одноклассников и умеет составлять вопросы;
обращается с вопросами и пожеланиями к взрослым;
выражает пожелание, используя сочетания слов «мен истейим», «манъа керек»;
составляет связный текст из 2-3 предложений с опорой на рисунок к прочитанному тексту;
присоединяется и поддерживает беседу;
составляет рассказ о себе, семье, друге, однокласснике, любимой игрушке, животном;
пересказывает подробно отрывок из прослушанной сказки;
составляет рассказ из 3-4 предложений по данному образцу с опорой на рисунок;
знает 3-4 скороговорки, 3-4 стихотворения, 2-3 детские игры (со словами, числительными), 3-4 загадки, 4-5 песен, 3-4 крымскотатарских поэтов и писателей, чьи произведения изучали;
Учащиеся:
обращаются к учителю и друг другу вежливо.
Тематика работ по обогащению словарного запаса и развитию речи
Школа. Знакомство. Вежливое обращение.
Класс. Школьные принадлежности.
Устное народное творчество.
Крымскотатарские народные сказки.
Природа. Времена года. Осень. Зима. Весна. Лето.
Семья. Вежливые слова.
Цвета.
Народные обычаи.
Друг. Дружба.
Моя родина Крым. Стихотворения.
Птицы - наши друзья.
Село. Сад. Фрукты. Огород. Овощи.
Домашние животные. Дикие животные.
Сельская работа.
Город. Что есть в городе.
Стихи для детей.
Наврез – праздник нового года.
Календарно-тематическое планирование
№ Сан Кор. Дерснинъ мевзусыСаат микъ.
Ватанымыз - Къырым. Къырымтатар тили - ана тили. Танышув. 1
Мектеп. Сыныф. Мектеп алетлери. 1
Мектепте. Бизлер - талебелермиз. Дерсте. Ким не япа? 1
Халкъ агьыз яратыджылыгьы. Сайымлар. Бала оюнлары. 1
Мектеп алетлери. Предметлерни бильдирген сёзлер. 1
Китапханеде. Балалар китап окъуйлар. Иль арекетини бильдирген сёзлер. Бала китабынен танышув. 1
Табиат. Йыл мевсимлери. Кузь. Кузь акъкъында не билесиз? 1
Кузь берекети. Мейва ве себзелер. Диалог. Азбарымызда нелер осе? 1
Багьча. Мейвалар. Бостан. Зарзават. 1
Айванлар алеми. Олар къайда яшайлар. Диалог. Предметлернинъ аляметини бильдирген сёзлер. 1
Халкъ агъыз яратыджылыгьы. Аудирлев. Масал «Тильки ве кирпи». Икяе этюв. 1
Кузь байрамлары. Дервиза. Ресимге бакъып джумлелер тизюв. Бала китабы. 1
Ренклер. Кок къушагъы. Предметлернинъ аляметини бильдирген сёзлер. Суаллерге джевап берюв. 1
Эв айванлары. Айванларны асрав. Иш-арекетини бильдирген сёзлер. 1
Койде ишлер. Ресимге бакъып икяе этмек. 1
Халкъ агъыз яратыджылыгьы. Аудирлев. Масал «Чокърачыкъ». 1
Йыл мевсимлери. Къыш. Къыш акъкъьнда шиирлер. Ресимге бакъып джумлелер тизюв. 1
Саймагьа огренемиз. 1-ден 5-гедже сайылар. 1
Саймагъа огренемиз. 6-дан 10-гъадже сайылар. 1
Озюм акъкъымда икяе. (Адым, сойадым, яшагъан ерим, окъугьан мектебим). 1
Халкъ агъыз яратыджылыгъы. Аудирлев. Масал «Тильки ве къаз». Саналаштырув. 1
Сыныфта нелер бар. Предметлернинъ ери. Бала китабы. 1
Бизим эвимиз. Къоранта. Сойларым. Диалог. Мусафирликте. 1
Незакетли сёзлер. Незакетли олайыкъ. Меним догъгъан кунюм. Икяе элов. 1
Кунь тертиби. Мектеплининъ гигиенасы. Диалог. Мектепке насыл кельмели. 1
Халкъ агъыз яратыджылыгьы. Аудирлев. Масал «Не ичюн хораз ве тавукъ бир куместе яшайлар». 1
Наврез — йылбаш байрамы. Икяе этюв. 1
Такъвим. Йыл мевсимлери. Баарь. Къушлар къайталар. Ресимге бакьып джумлелер тизюв. 1
Адам мучелери. Янъы сезлернен танышув. Сёзлернен джумлелер тизюв. 1
Сагълам олайыкъ. «Экимде» мевзусында диалог тизюв. 1
Халкъ агъыз яратыджылыгьы. Аудирлев. Масал «Сансарчыкь ве тильки». Бала китабы. 1
Шеэр. Шеэрде нелер бар. Ресимге бакъып джумлелер ве суаллер тизюв. 1
Билял Мамбет - бала шаири. Балалар акъкъында шиирлер. Эзберлев. Бала китабы. 1
Нузет Умеров - белли бала шаири. Балалар ичюн шиирлер. Эзберлев. Бала китабы. 1
Использованная литература
Харахады С.И. Элифбе. 1-инджи сыныф ичюн дерслик / Г.Э. Муртазаева муарр. алт. – 3-юнджи, гъайрыдан ишленильген нешир. – Симферополь: КъДжИ «Къырымдевокъувпеднешир» нешрияты», 2008. – 160 с.: ресимли. – Къырымтатар тилинде.