Иллюстрированный альбом !Тайны имен земли Кузнецкой! (гидронимы)

Тайны имен земли Кузнецкой
(гидронимы)



“Вода! У тебя нет ни вкуса, ни запаха,
тебя невозможно описать,
тобой наслаждаются, не ведая, что ты такое!
Нельзя сказать, что ты необходима для жизни:
ты есть сама жизнь»
Антуан де Сент Экзюпери


На свете нет ничего более драгоценного, чем чудесная, самая обыкновенная чистая вода. Она сопутствует человеку всю его жизнь, от первого до последнего дня. Вода кормит и поит, греет и охлаждает. Без нее не обходится ни одно производство. Неудивительно, что проблема водообеспечения быстрорастущего населения нашей планеты стала одной из основных мировых проблем. Сегодня она все больше и больше волнует людей в разных странах. Волнует она и жителей нашего края.
Если посмотреть на карту Кузбасса, мы увидим множество голубых нитей и пятен, покрывающих наш край. Это реки и озера – величайшее богатство, которое дала нам природа.


Сколько рек на территории Кемеровской области?
Нет четкого определения количества рек. По разным источникам данные колеблются: 1600, 21366, 32100 больших, средних и малых рек. Наиболее крупными реками, протекающими на территории Кемеровской области, являются: Томь, Кондома, Иня, Кия, Яя, Чулым и Чумыш. Реки Кузбасса относятся к бассейну Оби, одной из самых больших рек Сибири.
Как рекам и озерам дают имена?
На нашей земле множество безымянных лесов и горных вершин, но даже самые маленькие реки и озера имеют названия. Это объясняется тем, что жизнь человека тесно связана с водой.
Гидронимы – наименования водных объектов. Именно гидронимы позволяют восстановить слова давно забытых языков.
Названия некоторых рек Кемеровской области (в переводе с кельтского, тюркского) означают:

Аба – отец
Барзас – Волчья
Бельсу – Тайменья
Кабырза – Дикий лук
Каз – Гусь
Казыр – Быстрый
Кандалеп – Кровавая
Кинерка – Кривая
Кия – Скала
Кондома - Длинная
Майзас – Кедровая
Мереть – Огромная
Теренсу – Глубокая
Терсь – Выдряная
Томь – Тёмная вода
Унзас - Тихая
Чеболсу – Плохая вода
Чебула – Пихтовая

Все собственные имена, по согласию ученых, называются топонимами. Слово это образовано от греческих топос – «место» и онима – «имя», «название».
Топонимы можно разделить на три больших группы. К первой относятся гидронимы (от греческих гидоор – «вода» и онима – «имя», «название») – названия водных объектов: рек, озер, морей, ручьев, родников, колодцев, болот.
Смысл большей части топонимов Кемеровской области непонятен современным ее жителям и для огромного их большинства является загадкой.
Изучением происхождения топонимов Кемеровской области занимается уже не одно поколение исследователей.
Ученые – востоковеды внесли заметный вклад в создание и развитие различных отраслей этой комплексной научной дисциплины. В ряду самых выдающихся востоковедов одно из почетных мест принадлежит академику Василию Васильевичу Радлову, основоположнику российской тюркологии, крупному лингвисту, фольклористу, этнографу, археологу, музееведу.
Василий Васильевич Радлов (1837 - 1918)

Все топонимы нашего края можно подразделить по происхождению на кетоязычные, южносамодийскоязычные, тюркоязычные и русскоязычные.
С 6 века нашей эры на территорию Южной Сибири стали проникать с юга тюркоязычные племена, потомками которых являются шорцы, татары нижнетомские, тюрки чулымские, татары барабинские, телеуты и др. народности. Поэтому были внесены некоторые изменения в гидронимы края.


Коренное население Кемеровской области
телеуты шорцы





Называли речки по цвету воды (светлая), по характеру берегов или дна (Песчаная, Каменушка), по растительности (Смородинка, Кедровка), по характеру течения (Быструха, Тихая), по вкусу воды (Солоновка, Кислая).
Среди русских географических названий есть и прямые переводы (кальки) шорских топонимов. Например, Белая речка, по-шорски она называлась Аксу (Ак - Суг), где Ак – «белый» и Су (Суг) – «речка», «вода»; Карасу (Кара- суг) – «Черная речка», где кара – «черная», а Су (Суг) – «река», «вода».

В древности Кузнецкую котловину населял народ кеты. Они то и дали название главной реке Кемеровской области.









Река Томь


«Том» в переводе с кельтского «темный». Имя дали кеты низовьев, которые видели, как река впадает в Обь. Она в этом месте темная.
Река Томь



Томь – правый приток Оби. Главная водная артерия Кемеровской области. Берет начало в Хакасской республике. Пересекает Кузбасс с юга-востока на северо-запад. О происхождении названия есть несколько толкований.
Название образовано от кетско – пумпокальского Тоом – «большая река».
Гидроним образован от кетского Тоом – «темная».
От индоевропейского Таме – «темная». Правдоподобны 2 первых толкования.

Легенда о реке Томь

На высоком берегу большой сибирской реки стоял хорошо укрепленный городок храброго князя эуштинцев Тояна. И родился у Тояна сын Ушай. С детских лет рос он бесстрашным и умелым воином. Никто не мог с ним сравниться в стрельбе из лука, в беге.
Неподалеку от Тоянова городка, у притока большой реки жил со своим племенем князь Басандай. И была у него красавица дочь Тома, ровесница Ушая. Многие знатные князья сватались за Тому, но Басандай мечтал выдать её за большого сибирского хана.
Однажды во время охоты, преследуя сохатого, Ушай случайно оказался в угодьях Басандая. В это время княжна Тома прогуливалась по лесным тропкам. Увидев её, Ушай был сражён красотой девушки, а Тома поразилась силе и ловкости Ушая. И они полюбили друг друга.
С той поры Ушай и Тома стали часто встречаться в условленном месте  на поляне. Во время очередного свидания их застал Басандай, разгневался и с позором выгнал со своих земель небогатого князя Ушая. Тома в отчаянии добежала до реки, возле которой жил любимый, и бросилась в неё. С тех пор реку эту называют Томой (Томью).







Река Яя



Левый приток Чулыма (бас. Оби). Есть два толкования происхождения гидронима: 1. Название образовано от мансийского Я – «река». Конечное – «Я» - русское дополнение. Тогда Яя – река. 2. Топоним образован от тюркского ЯЙ – «летнее пастбище». Следовательно Яя – «река, где есть летнее пастбище».

Река Иня

Правый приток Оби. В 17 веке называлась Уэнь. А. П. Дульзон объясняет происхождение названия от кетско- имбатского ИЕН – «длинный», «долгий», связывает с тюркским ИНЭ – «мать». Таким образом, Иня – «длинная река» или «мать-река». Сходные по звучанию топонимы встречаются в Горном Алтае. Там протекает река Ийин, есть деревня Ийин.



Река Кия

Левый приток Чулыма (бас. Оби). Одна из главных рек Кемеровской области. О происхождении названия есть ряд толкований: 1. Название образовано от кетского КЫ – «новая». 2. Гидроним образован от самодийско- сельскупского географического термина Кы – «река». 3. Название восходит к тюркскому географическому термину КЫЙА – «скала», «скалистая». Тогда Кия – «река, текущая среди скал» или «скалистая река».



Река Чулым
Правый приток Оби. В основе названия тюркское ЧУЛ – «река».



Кондома

Кондома – левый приток Томи. Есть несколько толкований названия этой реке. Некоторые шорцы утверждали, что имя реки образовано от шорского глагола Конды – «ночевать» и приводят выражение: «пис анда кондыбыс» - «мы там ночевали». Другие шорцы считают название реки неподдающимся переводу. Русские связывают название с конем, который пасется около реки, т.е. недалеко от дома. Перечисленные легенды являются типичными топонимическими мифами. Люди стараются объяснить непонятное им название средствами родного языка.
Почти все реки Кузбасса относятся к бассейну реки Оби, а поскольку Обь впадает в Карское море, то получается, что наши реки несут свои воды в Северный Ледовитый океан.
Питаются реки Кузбасса в основном за счет таяния снега и льда, за счет дождей в теплый период года. В зимнее время и в засушливые летние месяцы наши реки мелеют, т.к. питаются за счет скудных подземных вод.


3.Озера – голубые глаза Кузбасса. Какие озера преобладают в нашем крае?
В нашем крае часто встречаются озера, но на физической карте Кемеровской области можно увидеть только три из них: Большой Берчикуль, Малый Берчикуль, Рыбное.
Вдоль равнинных рек Кемеровской области часто встречаются небольшие старичные озера. Их так назвали потому, что они образовались из старого русла равнинной реки. Эти озера теплые, мелкие, в них произрастает много различных растений и водится много животных: улитки, рыбы, насекомые, пауки, птицы. Старичные озера быстро зарастают и превращаются в болота.
А в горах Кемеровской области можно увидеть глубокие, прозрачные и очень холодные горные озера.
Можно встретить на территории области и озера, которые создал человек, их часто называют рукотворные. Это пруды, затопленные карьеры, водохранилища.
На территории области сотни озер: пойменные, материковые, горно-ледниковые.
В нашем крае преобладают пойменные озера. Они возникли в речных долинах в результате прокладывания реками новых русел.
Старые русла постепенно отрывались и превращались в старицы, а затем в озера.
Особенно много пойменных озер в долине реки Ини. У села Титово находится Большое озеро шириною около 200 м, там же Тихое, тоже больших размеров.
В долине Кии насчитывается более 100 озер.
Большой Берчикуль – озеро. Самый крупный естественный водоем Кемеровской области.
Формант Берчи связывают с тюркским Борчук – «маленькое пятно», «крапинка». Тогда Берчикуль – «озеро в крапинку».
И. А. Воробьева соотносит Берчи с кетским Берчик – «сильный», «крепкий». Следовательно «сильное, крепкое озеро».
А. П. Дульзон обращает внимание на кетское Боору – «волк», «волчий». Следовательно «волчье озеро».




Озеро Большой Берчикуль




Нельзя не гордиться краем, в котором ты живешь. Береги и люби его. Сделай все для того, чтобы он стал еще богаче и краше.
Природа это наше жилище, сокровищница богатств, поставщик сырья и энергии на Земле. Но ее богатства исчерпаемы и часто невосполнимы, поэтому так необходимо их беречь и охранять.
Как Золушка Томь моет, стирает, очищает грязь, ворочает и таскает бревна Но всему наступает предел
Когда-то Томь была настоящей транспортной дорогой. На баржах везли строительные материалы, сено, по реке сплавляли лес и перевозили пассажиров. Томь считалась чистой рекой, в которой водилась форель. Но со временем Томь потеряла былое значение. Вырубка леса вызвала обмеление Томи.
Грязные воды угольных шахт и заводов, сельскохозяйственные отходы загрязнили реку. Из – за плохого качества очистных сооружений, аварий и умышленных злоупотреблений, она катастрофически приближается к гибели и мелеет. Около 200 рек, которые ранее питали ее чистой водой, были уничтожены.
Рекам нашей области, как и рекам всего мира, нужна постоянная забота человека. Вы, конечно, видели, как в реках плавает мусор, грязь. Как по их берегам вырубается лес. Когда-то в Абе (Абушке) и Искитиме (Искитимке) водилась рыба, в их чистой воде плавали дети и взрослые. А сегодня мы отворачиваемся от этих грязных, потерявших красу речушек.




Вот с какой болью об этом пишет кузбасский поэт Геннадий Юров:

О милости река взывает к нам.
От ужаса стремнина помутнела.
Как ящерица,
С хрустом, пополам
Разрублено реки живое тело.
Чего долине стоит наш восторг?
Когда турбины мощные запустим,
Река совсем утратит свой исток
Или, напротив, - потеряет устье.
















Краеведческий словарик:
Аба – приток Томи. В переводе с шорского «отец-река».
Барзас – правый приток реки Яи. В переводе с кетского «волчья».
Бассейн – территория, по которой протекает река со своими притоками.
Бельсу – правый приток Томи. В переводе с кетского «тайменья».
Большой Берчикуль - самое большое озеро [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Берчикуль расположено в [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] районе [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
Гидронимы – наименования водных объектов.
Горный массив - участок [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
Иня – приток Оби. В переводе с тюркского «мать-река».
Искитим – приток Томи. Река названа по имени обитавших здесь в древности племен ашкештимов.
Исток - [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] постоянного течения [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] или другого водного потока.
Кабырза – правый приток пеки Мрас – Су. В переводе с кетского «дикий лук».
Казыр – правый приток реки Мрас – Су. С шорского – «быстрая, бешеная река».
Кандалеп – правый приток Кондомы. С шорского – «кровавая».
Кеты - [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] кето, кет  «человек», мн. ч. денг  «люди», «народ».
Кондома – левый приток Томи. С тюркского – «длинная».
Кия – приток Чулыма. В переводе с кетского «скалистая река».
Краеведение – совокупность знаний (географических, биологических, исторических и др.) об отдельных районах страны.
Кузнецкая котловина – большое углубление в земной поверхности с покатым спуском со всех сторон.
Ландшафт – общий вид местности.
Майзас – левый приток Томи. В переводе с кетского «кедровая».
Мрассу – горная река, левый приток Томи. В переводе с шорского «кедровая река».
Нельма - рыба семейства [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], подвид [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
Низовье - низовье реки - нижний участок реки, обычно отличающийся сравнительно пологим продольным профилем, спокойным течением.
Ойконимы - название любого населённого пункта, от города до отдельно стоящего дома.
Оронимы - собственное имя, название любого элемента земной поверхности.
Осетр - род пресноводных, полупроходных и проходных [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] из семейства [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
Пастбище – место для откорма и выгона скота.
Порог - каменистый или скалистый участок в русле водотока (реки или ручья) с повышенной скоростью течения.
Приток - река, впадающая в другую реку или в озеро.
Родник - (исто
·чник, ключ, крини
·ца)  естественный выход [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] на земную поверхность на суше или под водой.
Русло - продолговатое углубление в земной поверхности, ложе, по которому течёт водный [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]).
Топонимы - географические названия.
Старица - староре
·чье, курья
· участок прежнего [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
Стерлядь - рыба семейства [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
Стремнина - место в реке, потоке с бурным, стремительным течением.
Таймень - рыба рода [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] семейства [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. Самый крупный представитель семейства лососёвых, достигающий 1,52 м длины и 6080 кг веса. Откладывает 1034 тысяч икринок, мальки вылупляются примерно через один месяц.
Терсь – река. В переводе с кетского – «выдряная».
Томь – главная река Кемеровской области. В переводе с кетского «темная».
Турбина - двигатель с лопастями, в котором энергия пара, газа или движущейся воды преобразуется в механическую работу.
Уса – река, правый приток Томи. В переводе с шорского «рыболовная сеть - река».
Устье - конечный участок реки, место впадения реки в водохранилище, озеро, море или другую реку (по современной терминологии).
Форель - небольшая промысловая рыба из рода лососей с красными и чёрными пятнышками.
Яя – приток Чулыма. В переводе с тюркского «река, где есть летние пастбища».



Литература.
Атлас для школьников. Кемеровская область. Региональные образовательные программы. Атлас разработан, составлен и подготовлен к изданию ФГУП «Дальневосточное аэрогеодезическое предприятие» Роскартографии (г. Хабаровск) при участии Новокузнецкого государственного педагогического института (г. Новокузнецк).
Вода: справочник для детей среднего и старшего возраста/ МУ Детская централизованная библиотечная система, информационно-библиографический отдел [сост. Н. А. Кирилова]. – Новокузнецк, 2006. – 41 с.: ил. – (экология Кузбасса).
Кропочева Т. Б. Родной край: Учебное пособие для учащихся начальных классов. – Новокузнецк: Издательство КузГПА, 2006. – 126
Тайны имен земли Кузнецкой. В. Шабалин. Краткий топонимический словарь Кемеровской области. 3000 названий: Кемерово, 1994. Для учителей географии, истории, русского (родного) языка, а также для широкого круга читателей.
www.kunstkamera.ru/siberia - официальный сайт Отдела этнографии Сибири МАЭ РАН

















Рисунок 1C:\Users\bylkova\Desktop\реки Кемеровской области\Яя.pngРисунок 1Рисунок 3Рисунок 3C:\Users\bylkova\Desktop\реки Кемеровской области\ТОМЬ.jpgРисунок 4C:\Users\bylkova\Desktop\реки Кемеровской области\Яя.pngРисунок 10C:\Users\bylkova\Desktop\реки Кемеровской области\Река-Чулым.jpgРисунок 14C:\Users\bylkova\Desktop\реки Кемеровской области\Озеро Большой Берчикуль.jpgРисунок 13нђ Заголовок 1нђ Заголовок 2нђ Заголовок 3нђ Заголовок 4нђ Заголовок 5нђ Заголовок 6нђ Заголовок 7нђ Заголовок 8нђ Заголовок 915