УСТАРЕВШАЯ ЛЕКСИКА В СОВРЕМЕННЫХ УЧЕБНИКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА


А.В. Косенко
МБОУ «Гимназия №1»
Воронеж
Устаревшая лексика в современных учебниках русского языка
Есть мнение, что сейчас важнее и актуальнее изучать новую лексику, новейшие заимствования. Мы же стоим на той позиции, что архаичная лексика не менее важна и не должна считаться чем-то отжившим, устаревшим: наоборот, это вернейший способ оживления и укрепления исторической памяти молодого поколения. «Настоящее - всего лишь момент, который тут же становится прошлым; настоящее сиюминутно, мимолётно, а прошлое - это навеки нам принадлежащая реальность. <...> Современным человеком может назвать себя лишь тот, кто осознаёт неразрывную связь времён, чувствует нерасторжимую, кровную связь с историей и культурой, и прежде всего своего народа, а потом уже и всего человечества...» [1: 142].
У современных школьников нет глубоких знаний в области истории и культуры родной страны, слабо (или вообще отсутствует) знание многих устаревших слов, нет практики их применения в речи. А ведь знание «старых слов» необходимо для понимания и верной интерпретации классических произведений литературы. Например, при анализе такого сложного в идейном плане произведения И. С. Тургенева, как «Муму», учащиеся 5-х классов должны понимать многие устаревшие слова, которыми насыщено произведение: дворовый, тягловый (мужик), челядь, приживалка, горничная, кафтан,. армяк, околоток, трактир, коник и др.С целью выявления знаний учащихся об устаревшей лексике, умений интерпретировать пословицы и поговорки с архаичными словами, уровня осознанности изучения устаревших слов нами было проведено анкетирование среди учащихся 5-х классов. В эксперименте приняли участие 100 респондентов.
Проанализировав результаты ответов на вопросы анкеты, с сожалением мы отметили тот факт, что современные пятиклассники не могут дать определение историзмам и архаизмам (15 % ответили, что это устаревшие, «старые» слова, без дифференциации на архаизмы и историзмы).
В качестве примеров устаревших слов 3 % опрошенных назвали слова арбуз, вечереть, свёкла и другие, не относящиеся к данной группе. А на вопрос, нужно ли изучать устаревшую лексику, 50 % респондентов ответили, что нужно. Свой утвердительный ответ аргументировали следующим образом:
а)потому что интересно и может пригодиться в жизни — 20 %;
б)часто встречаются в литературных произведениях, необходимо объяснять их значение -11%;
в)хочу стать историком — 2 %;
г)хочу больше узнать о жизни своих предков и понимать речь старыхлюдей- 10 %;
д)надо знать, чтобы быть грамотным - 5 %;
е)могут встретиться в контрольной работе и тестах - 2 %.
В последующих вопросах анкеты учащимся предлагалось раскрыть лексическое значение некоторых устаревших слов, среди которых были такие, как городничий, вече, рубище, соха, князь, очи, десница, чело н др.
Мы выяснили, что лишь 30 % учащихся имеют какое-то представление о данных группах архаичной лексики. Среди ответов остальных 70 % учеников были, например, следующие: рубище - это то, чем рубят дрова; городничий - человек, живущий в городе и даже: городничий — человек, объявляющий, когда будет ярмарка; князь — монах, управляющий королевством; чело — чёлка и т. п.Давая неправильное и неполное толкование подобных слов, пятиклассники при этом отмечали, что эти слова знакомы им из сказок, пословиц, поговорок, стихотворений.
Оценка результатов проведённого анкетирования позволяет сделать вывод о том, что современные школьники не владеют необходимым минимумом знаний об устаревших словах, испытывают трудности в размежевании нейтральной и архаичной лексики, кроме того, не осознают значимости её изучения.
Итак, учащиеся не знают устаревших слов. Попробуем разобраться в том, как эту проблему решают современные учебные комплексы по русскому языку. Располагают ли они достаточным объёмом информации по архаичной лексике?
Проанализировав учебники русского языка для 5-го класса С. И. Львовой, М. М. Разумовской и Т. А. Ладыженской, мы выявили, что наибольшим объёмом информации по устаревшей лексике располагает учебник первого автора, в комплексах же М. М. Разумовской и Т. А. Ладыженской сведения об архаизмах-историзмах представлены неполно. Ниже мы предполагаем кратко охарактеризовать названные учебники в избранном аспекте.
В учебном комплексе авторского коллектива М. М. Разумовской, С. И. Львовой, В. И. Капинос и др., в разделе «Лексика», в § 42 «О чём рассказывают устаревшие слова», содержится следующая информация об устаревших словах: «Слова, которые перестали употребляться в повседневной жизни, называются устаревшими» [4: 110]. При этом нет разграничения устаревшей лексики на историзмы и архаизмы. В качестве примеров представлены только архаизмы: ланиты, перст, выя.
Далее авторы предлагают поработать с текстом и найти в нём устаревшие слова. В упражнении 332 учащиеся по Толковому словарю должны определить лексическое значение устаревших слов: кафтан, кушак, червлёный, яхонты и др. Эти слова помогут учащимся описать одежду героев картины В. М, Васнецова «Иван-царевич на Сером Волке».
Ещё два упражнения (333 и 334) подразумевают работу, связанную с раскрытием лексического значения устаревших слов, представленных в пословицах и поговорках.
Для закрепления новой информации ученикам предлагается подготовить небольшой рассказ на тему «О чём рассказывают устаревшие слова».
На наш взгляд, излишне лаконично информация об устаревшей лексике представлена в учебнике Т. А. Ладыженской и М. Т. Баранова (под редакцией Н. М. Шанского).
Остановимся более подробно на учебном комплексе С. И. Львовой. На наш взгляд, этот учебник, как говорилось выше, располагает вполне репрезентативным объёмом информации об устаревшей лексике. Индуктивный способ подачи материала направлен на формирование у учащихся умения самостоятельно анализировать факты языка, делать выводы и обобщения. Например, в § 11 «Способы объяснения ЛЗ слова»: «По названию параграфа догадайтесь, о чём пойдёт речь в тексте рубрики "Теоретические сведения". Найдите словари, в которых объясняются значения слов» [3: 51].
Разнообразны приёмы подачи учебного материала, имеется множество схем, таблиц, иллюстраций, способствующих быстрому, наглядному запоминанию демонстрируемых реалий.
Теоретические сведения, упражнения 706, 707 и др. сопровождаются иллюстрациями, позволяющими рассмотреть отличительные особенности устаревших слов. Например, в упражнении 707 на рисунках показаны дилижанс, конка, дрожки, которые и в словарике учебника сопровождаются рисунками.
Обучение способам деятельности реализуется в приложении № 3, в 3-й части учебника, где представлены все виды разбора, этимологический, толковый и другие виды словариков. Кроме того, в приложении даны иллюстрации картин, подлежащих рассмотрению в течение всего курса.
С помощью условных обозначений учебный материал разграничивается по степени важности. При изучении темы «Устаревшие слова» предлагаются задания, дифференцируемые как «Конкурс художников» (упражнение 704), где нужно изобразить старинные предметы русского быта. Имеются возможности для осуществления и межпредметных связей - например, задания под рубрикой «Русский язык на других уроках» (упражнение 705, выполняя которое, учащиеся в художественных текстах находят устаревшие слова и раскрывают их роль в данном тексте).
«Пишем творческую работу» - в заданиях такого типа учащимся предлагается написать сочинение по картине. Так, в упражнении 712 составленный текст сочинения ребята дополняют описанием одежды героев, используя для этого слова сафьяновый, парча, кушак и др.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что при изучении устаревшей лексики практический материал учебника предусматривает развитие всех специальных умений: учебно-языковых, прописных и речевых. Упражнения ориентированы на развитие познавательной активности учащихся, на формирование опыта творческой деятельности.
С этой целью используются упражнения продуктивного и поискового характера. Кроме того, прослеживается тесная межпредметная связь: такие упражнения способствуют расширению картины мира учащихся, познавательной активности на уроках. Рубрика «Устное высказывание» направлена на развитие связной устной речи учащихся,
Постоянное обращение к истокам как собственно лингвистического, так и культурного, исторического опыта является характерным свойством языкового сообщества.
Обращение к истокам способствует расширению картины мира личности, формированию её мировоззрения, поэтому всегда является актуальным.