Наиболее употребительные выражения и лексика в разговорном английском языке


Восклицания по-английски. Коротко и емко!
Shame on you! - ай-ай-ай!Yippee - ура!God forbid! - Боже упаси!gee! - ух ты! you bet - еще как; да, конечно;no way! - ни в коем случае!Yippee - ура!Phew - фу!, уф! (выражает нетерпение, омерзение, дискомфорт, усталость)Gosh - боже!, чёрт возьми! by gosh! - чёрт возьми!Cheers -1) за ваше здоровье!, будем здоровы! Brilliant - очень хорошо, здорово, отлично, восхитительно!Tut-tut - вот ещё!, ещё чего не хваталоYou're kidding! - да ладно!gee! - ух ты! dammit! - черт побери!Shame on you! - ай-ай-ай!Watch out! - берегисьYuck! - тьфу, ошибсяGod forbid! - Боже упаси!
what I say is... - по-моему... and whatsis of that kind. - ... и все такое.what on earth - черт возьми!what though...? - что из того, что...?well-thought-out - обоснованный, продуманныйwash over - приходить на ум
Короткие фразы на английском языке:And how! - Ещё как!Anything but - что угодно, только неАnything goes - Всё разрешено, всё пойдётExactly! - Точно!Far from it - Совсем не такFor certain /For sure - Верноhave had enough - довольно, хватитhave something against - иметь противI agree with you - Я согласен.I am sure of it - УверенI believe so/I suppose so - Я считаю, что такI doubt it - Сомневаюсь.I should not say so - Я бы так не сказалI think so / I don't think so - Думаю, да / Думаю, нетI'm afraid so - Боюсь, что такIn a way - В каком-то смыслеIt looks like that - Похоже на тоJust so - Именно такMost likely - Очень похоже на тоMost unlikely - Непохоже, чтобы было такNaturally! - Естественно!no call for / no call to - нет причин дляNo can do - Это невозможноNo doubt - без сомненияNo such thing - ничего подобногоno way - никоим образом; ни в коем случаеnot all that - вовсе неNot at all - Вовсе нетnot for a moment - никогда в жизниNothing doing / No go - конечно нетNothing like that - ничего подобногоNothing of the kind - ничего подобногоnowhere near - даже не близкоQuite so - Вполне верноRight on! - Верно!That goes without saying - Об этом и говорить не стоитThat's right - Правильно.There is no denying it - Глупо отрицать этоTo a certain extent - В каком-то смыслеTo be sure - Уверенto hell with - к чёртуwhat the hell - какого чёрта / что, чёрт возьмиWhat's the idea of - В чём смысл, что за глупость -You don't say - Не может бытьYou read my mind - Ты читаешь мои мысли
One minute, please - Одну минуту, пожалуйстаExactly so - Именно так Very well - Очень хорошоIt can hardly be so - Едва ли это такWhat a good chance! - Какая удача! You are right - Вы правыYes, sure - Да, конечно Maybe - ВозможноAttention! - Внимание!Don't be late, please - Не опаздывайте, пожалуйста Are you still here? - Ты все еще здесь?Until we meet again - До новой встречи No way! - Ни в коем случае!I'm (so) sorry! - Извините Not a bit! - Ничего подобного!I'm sorry, I can't - Извините, я не могу I can't believe it! - Невероятно!See you later - Увидимся позже Have a nice a day! - Приятного дня!See you tomorrow - Увидимся завтра See you later - Еще увидимся
Arty-farty - претенциозныйBoogie-woogie - буги-вугиChick-flick - фильм о женщинахChock-a-block - битком набитыйEency-weency (incy-wincy) - крошечныйFuddy-duddy - человек с отсталыми взглядами; консерваторFuzzy-wuzzy - sl. кудрявыйHanky-panky - мошенничество, обман, проделки; распущенность, безнравственность, флиртHarum-scarum - безрассудный, легкомысленныйHeebie-jeebies - мурашки по коже; мандражHelter-skelter - неразбериха, суматоха; как попало, кое-какHiggledy-piggledy - как придётся, в беспорядке, кое-какHob-nob дружеская - беседа, разговор по душамHocus-pocus - фокус-покусHodge-podge - мешанина, всякая всячинаHoity-toity - задаваться: Oh hoity-toity, are we? - Ну конечно, где уж нам!Hokey-pokey - фокус-покус; мошенничествоHubble-bubble - бульканье, журчанье; шум, гам; гулHugger-mugger - беспорядок, неразберихаHurly-burly - волнение, переполохItsy-bitsy/itty-bitty - крошечныйJeepers-creepers - черт возьми!Lardy-dardy - фифаLovey-dovey - влюблённый, томящийся от любвиMumbo-jumbo - бессмысленное бормотание, бессмысленный текстNamby-pamby - сентиментальный; жеманныйNitty-gritty - практически важный; будничный, но жизненно необходимыйOkey-dokey - OKPell-mell - беспорядочно, как придётся; очертя головуRaggle-taggle - плохо организованный; разнородный, разношёрстныйRazzle-dazzle - кутёж; мошенничество; броская рекламаRumpy-pumpy - половой актShilly-shally - нерешительно, неуверенноTeenie-weenie - крохотный, крошечный, малюсенькийTopsy-turvy - вверх дном, шиворот-навыворотWalkie-talkie - "воки-токи", переносная рацияWilly-nilly - волей-неволей
Phrasal verb TO TAKETake after - походить на (родителей, родственников)Jane is very short - she takes after her grandmother. - Джейн очень маленького роста, она пошла в свою бабушку. Take along - брать с собой (в дорогу), приводить, привозить She took her sister along to the hospital. - Она привела свою сестру в больницу. Take me along. - Возьми меня с собой. Take apart - разбирать, анализировать, раскритиковать (отругать, отчитать кого-либо) He spent two days taking his car apart. - Он два дня разбирал по частям свою машину. The director will take her excuses apart. - Директор быстро разберется в ее отговорках. Take aside - отвести в сторону, отозвать (для разговора)It was a serious question and she decided to take him aside in order not to involve others in the discussion. - Это был серьезный вопрос, и она решила отвести его в сторону, чтобы не вовлекать остальных в обсуждение. Take away - убирать, забирать, отбирать; вычитать, отнимать He was taken away to prison. - Его отвезли в тюрьму.Take 10 away from 100. - Вычти десять из ста. You can take our plates away. - Можешь убирать со стола. Take back - возвращать, взять обратно (признать, что ваше мнение неверно)It's not easy to take back everything I said but I will do this. - Нелегко взять назад свои слова, но я это сделаю. Take this bag back to the shop and change it. - Отнеси эту сумку назад в магазин и поменяй.Take down - снимать (откуда-то), снять (одежду), сносить, записывать, разобрать (машину), сбить спесь (с кого-либо); снизить (цену), уничтожитьDid you take down his speech? - Ты записал его речь?She took down the picture from the wall. - Она сняла картину со стены. The building was taken down. - Здание снесли.Take your coat down. - Снимайте пальто. Take in - вносить; ушивать (одежду), убирать (паруса) ; включать; усваивать; обманывать; давать приют (брать жильцов); брать работу на дом; осматривать, посещатьIt was a boring lesson and I didn't take in the essence of the new theme. - Это был скучный урок, и я не понял суть новой темы. You could earn some extra money by taking in students. - Ты можешь заработать дополнительные средства, если будешь предоставлять жилье студентам.She takes in sewing. - Она берет на дом шитье. She took in her skirt. - Она ушила свою юбку.We were completely taken in. - Нас здорово провели. Take off - снимать (одежду), уводить, увозить, уносить; копировать, имитировать; взлетать; снимать запрет; приобрести популярность, пользоваться успехом; сделать перерыв в работе (взять отгул)Take your hands off the table. - Убери руки со стола.I had a lot of work and now I'm going to take two days off. - У меня было много работы, а сейчас я хочу взять два выходных. The plane took off in time. - Самолет взлетел вовремя. He took off his cap. - Он снял кепку. Take on - брать, взять на себя; нанимать (брать на работу); приобретать; волноваться; сразиться с кем-то She doesn't want to take on too much work. - Она не хочет брать на себя слишком много работы. I should take you on at basketball sometime. - Мне как-нибудь надо бы посоревноваться с тобой в баскетболе.The word took on a new meaning. - Слово приобрело новое значение.Take out - вынимать, извлекать, удалять; выводить (гулять) и вывести (удалить пятно); уничтожать; давать выход гневу, сводить счеты; выписыватьAre you taking him out for his birthday? - Ты ведешь его куда-нибудь на его день рождения?Don't take it out on me, I am not guilty. - Не сваливайте это на меня, я не виноват. I'm afraid of taking out teeth. - Я боюсь рвать зубы. Take over - принимать руководство, брать ответственность, вступать во владение; перевозить на другой берегWho'll be taking over from Chris when he retires? - Кто займет место Криса, когда он уйдет на пенсию? After some discussions he decided to take over the leadership in organizing of this expedition. - После нескольких обсуждений он решил взять на себя руководящую роль в организации этой экспедиции. Take through - осуществлять, доводить до конца, объяснять My English teacher took me through my first book of English. - Мой учитель английского языка помог мне справиться с моей первой английской книгой.Take to - пристраститься, привязаться For some reason, I took to him quickly. - По какой-то причине я быстро привязалась к нему. Take up - поднимать; принимать (вызов); снимать, выкапывать; укорачивать; занимать (место); браться за что-то, заниматься чем-то; встречаться с кем-либо; приобретать, принимать I think I should take up jogging. - Я думаю, мне надо начать бегать. This wardrobe takes up too much space. - Этот шкаф занимает слишком много места. I have to take this case up with my mother. - Я должен обсудить этот случай с матерью. She took up her bag and left. - Она подняла свою сумку и ушла.
Английские слова c транскрипцией на тему "Профессии": Accountant [ə'kauntənt] - БухгалтерActor ['æktə] - АктерActress ['æktrıs] - АктрисаAdjuster [ə'ʤʌstə] - Наладчик, монтер, монтажник, сборщикAdministrator [əd'mınıstreıtə] - АдминистраторAgronomist [əg'rɔnəmıst] - АгрономAir steward [eəstjuəd] - Стюард на самолетеAirhostess ['eə̗həυstɪs] - СтюардессаAnnouncer [ə'naunsə] - ДикторArchitect ['ɑ:kıtekt] - АрхитекторArtist ['ɑ:tıst] - Артист, художникAssistant [ə'sıstənt] - ПомощникAstronaut ['æstrənɔ:t] - КосмонавтAstronomer [əs'trɔnəmə] - АстрономAthlete ['æθli:t] - Спортсмен, атлет.Attorney [ə'tə:nı] - АдвокатAuditor ['ɔ:dıtə] - АудиторAuthor ['ɔ:θə] - Автор, писательBaby-sitter ['beıbı'sıtə] - НяняBaker ['beıkə] - Пекарь, булочник Banker ['bæŋkə] - БанкирBar person [bɑ:'pə:sn] - БарменBarber ['bɑ:bə] - ПарикмахерBarkeeper ['bɑ:,ki:pə] - Бармен, хозяин бараBarmaid ['bɑ:meıd] - Бармен женщина, девушка за стойкойBarman ['bɑ:mən] - Барменbartender ['bɑ:,tendə] - Барменbiologist [baı'ɔləʤıst] - БиологBodyguard ['bɒdɪɡɑ:d] - ТелохранительBookkeeper ['bυk̗ki:pə] - БухгалтерBoss [bɔs] - НачальникBotanist ['bɔtənıst] - БотаникBricklayer ['brık,leıə] - КаменщикBroker ['brəukə] - Брокер, маклер, комиссионерBuilder ['bıldə] - СтроительBusiness owner ['bıznıs'əunə] - ПредпринимательBusiness representative ['bıznıs,reprı'zentətıv] - Торговый представительBusinessman ['bɪznəsmən] - БизнесменBusinesswoman ['bɪznɪswυmən] - Женщина бизнесменButcher ['buʧə] - МясникCabby ['kæbı] - ТаксистCameraman ['kæmrəmæn] - КинооператорCardiologist [kɑːdɪˈɒlədʒɪst] - КардиологCaretaker ['kɜə,teıkə] - Смотритель, сторожCarpenter ['kɑ:pıntə] - ПлотникCashier [kæ'ʃıə] - КассирCharwoman ['ʧɑ:,wumən] - УборщицаChef [ʃef] - Шеф-повар, главный повар Chemist ['kemıst] - ХимикChief [ʧi:f] - НачальникChoreographer [,kɔrı'ɔgrəfə] - Хореограф, балетмейстерCivil servant ['sıvl'sə:vənt] - Государственный служащий, чиновникCleaner ['kli:nə] - УборщицаClergyman ['klə:ʤımən] - СвященникClerk [klɑ:k] - КлеркCloakroom attendant ['kləυkru:mə'tendənt] - ГардеробщикCoach [kəuʧ] - ТренерCobbler ['kɔblə] - СапожникCompany director ['kʌmpənıdı'rektə] - Директор компанииComposer [kəm'pəuzə] - КомпозиторComptroller [kəm'trəulə] - КонтролерComputer operator [kəm'pju:tə'ɔpəreıtə] - Оператор ПКConcrete worker ['kɔnkri:t'wə:kə] - БетонщикConductor [kən'dʌktə] - ДирижерConfectioner [kən'fekʃnə] - КондитерConstructor [kən'strʌktə] - КонструкторConsultant [kən'sʌltənt] - КонсультантController [kən'trəulə] - ДиспетчерCook [kuk] - Повар, кухаркаCopywriter ['kɔpɪraɪtə] - КопирайтерCosmetologist [,kɔzmı'tɔləʤıst] - КосметологCosmonaut ['kɔzmənɔ:t] - КосмонавтCourier ['kurıə] - КурьерCrane operator [kreın'ɔpəreıtə] - КрановщикDairymaid ['dɜərımeıd] - ДояркаDealer ['di:lə] - Дилер, торговецDecorator ['dekəreıtə] - Дизайнер, оформительDentist ['dentıst] - ДантистDeputy ['depjutı] - Заместитель, депутат, делегатDermatologist [,də:mə'tɔləʤıst] - ДерматологDesigner [dı'zaınə] - Дизайнер, конструктор, проектировщикDietitian [,daıı'tıʃən] - ДиетологDirector [dı'rektə] - Директор, член совета директоровDishwasher ['dıʃ,wɔʃə] - ПосудомойщикDistributor [dıs'trıbjutə] - ДистрибьюторDoctor ['dɔktə] - Доктор, врачDog expert [dɔg'ekspə:t] - КинологDriver ['draıvə] - ВодительDriver bus ['draıvəbʌs] - Водитель автобусаDriver taxi ['draıvə'tæksı] - Водитель таксиEcologist [ɪ'kɒlədʒɪst] - ЭкологEconomist [i:'kɔnəmıst] - ЭкономистEditor ['edıtə] - РедакторEducator ['edju:keıtə] - ВоспитательElectrician [ılek'trıʃən] - ЭлектрикEndocrinologist [̗endəʋkrɪ'nɒlədʒɪst] - ЭндокринологEngineer [,enʤı'nıə] - Инженер, механик,Английские слова c транскрипцией на тему "Профессии": (часть 2)Farmer ['fɑ:mə] - ФермерFilm director [fɪlmdı'rektə] - КинорежиссёрFinancier [faı'nænsıə] - ФинансистFisherman ['fıʃəmən] - РыбакFixer ['fıksə] - Страховой агентFlight attendant [flaɪtə'tendənt] - Стюардесса, стюард, бортпроводникForeman ['fɔ:mən] - Бригадир, мастерGardener ['gɑ:dnə] - СадовникGeologist [ʤı'ɔləʤıst] - ГеологGlass cutter [glɑ:s'kʌtə] - СтекольщикGlazier ['gleızjə] - СтекольщикGoods manager [gudz'mænıʤə] - ТовароведGuard [gɑ:d] - Охранник, сторожGuide [gaıd] - Гид, экскурсоводGynaecologist [,gaını'kɔləʤıst] - ГинекологHairdresser ['hɜə,dresə] - ПарикмахерHangman ['hæŋmən] - ПалачHead [hed] - НачальникHead teacher [hed'ti:ʧə] - Завуч (преподаватель-методист)Historian [hıs'tɔ:rıən] - ИсторикHousewife ['hauswaıf] - ДомохозяйкаHunter ['hʌntə] - ОхотникInspector [ın'spektə] - КонтролерInspector [ın'spektə] - Инспектор, РевизорInsurance agent [ın'ʃuərəns'eıʤənt] - Страховой агентInterpreter [ın'tə:prıtə] - ПереводчикInvestigator [ın'vestıgeıtə] - Следователь, исследователь, испытательJanitor ['ʤænıtə] - УборщицаJeweller ['ʤu:ələ] - ЮвелирJoiner ['ʤɔınə] - СтолярJournalist ['ʤə:nəlıst] - ЖурналистJudge ['ʤʌʤ] - СудьяJurist ['ʤuərıst] - ЮристLaboratory assistant [lə'bɔrətərıə'sıstənt] - ЛаборантLawyer ['lɔ:jə] - Юрист, адвокатLecturer ['lekʧərə] - Лектор, докладчикLetter ['letə] - ПочтальонLibrarian [laı'brɜərıən] - БиблиотекарьLivestock breeder ['laıvstɔk'bri:də] - ЖивотноводLoader ['ləudə] - ГрузчикLoading workman ['ləudıŋ'wə:kmən] - ГрузчикLocksmith ['lɔksmıθ] - СлесарьMail carrier [meıl'kærıə] - ПочтальонMaker-up ['meıkəʌp] - ВерстальщикManager ['mænıʤə] - Менеджер, директор, заведующийManufacturer [,mænju'fækʧərə] - ПромышленникMarketeer [,mɑ:kı'tıə] - МаркетологMason, bricklayer ['meısn'brık,leıə] - КаменщикMasseur [mæ'sə - МассажистMathematician [,mæθımə'tıʃən] - МатематикMechanic [mı'kænık] - МеханикMechanician [,mekə'nıʃən] - Механик, конструктор, машиностроительMedical assistant ['medıkələ'sıstənt] - ФельдшерMerchant, businessman ['mə:ʧənt] ['bɪznəsmən] - КоммерсантMessenger ['mesınʤə] - курьерMetallurgist [me'tæləʤıst] - МеталлургMetalworker ['metl,wə:kə] - СлесарьMilker ['mılkə] - ДояркаMilling machine operator ['mılıŋmə'ʃi:n'ɔpəreıtə] - ФрезеровщикMiner ['maınə] - Шахтёр, горнорабочийMineworker ['maɪn̗wɜ:kə] - ГорнорабочийModel ['mɔdl] - Манекенщица, модельModerator ['mɔdəreıtə] - Модератор, арбитрMotor mechanic ['məutəmı'kænık] - Автомеханик, МотористMusician [mju:'zıʃən] - МузыкантNanny ['nænı] - НяняNeurologist [njυ'rɒlədʒɪst] - НевропатологNotary public ['nəutərı'pʌbl#vocabulary@english_is_fun