Конспект урока Кубановедения Обычаи и праздники народов, живущих на Кубани
Урок кубановедения
Класс: 4 «Б»
Преподаватель: Башкатова К.А. _______
Тема урока: «Обычаи и праздники народов, живущих на Кубани».
Тип урока: обобщающий.
Цель урока: рассказать детям об обычаях и праздниках народов, живущих на кубани.
Задачи:
-Воспитание у учащихся любви к своей малой Родине, чувства уважения к традициям других народов, проживающих на территории Краснодарского края; знакомство с обычаями и обрядами этих народов.
-Воспитать уважение друг к другу через этические и нравственные ценности других народов,
Оборудование: учебник «Кубановедение» 3-4 класс ,презентация «Обычаи и праздники народов, живущих на Кубани», интерактивная доска, компьютер.
Ход урока:
№ Название этапа Время Содержание Оборудование Примечания
I Адаптационный
Орг.момент 5 мин На такой удивительно красивой земле живет народ, создавший самобытную культуру, уходящую своими корнями в творчество двух народов - русского и украинского, народ, сказавший свое слово о нашем крае и Кавказе. Если мы хотим чувствовать себя гражданами мировой цивилизации, мы должны знать культуру своего края. Должны перенять опыт обычаев и традиций, опыт воспитания трудолюбия, уважения к старшим у разных народов. Это то, что накоплено многими поколениями, и мы должны передать его последующим.
И так, сегодня тема нашего урока обычаи и праздники народов Кубани. Слайд№1 II Основной 25 мин Краснодарский край выглядит на карте как маленькое пятнышко. Пускай пятно, пускай маленькое, но родное. Что может быть роднее тех мест, где ты родился?
Всех жителей городов, станиц, посёлков Краснодарского края можно назвать одним словом (каким?) – “кубанцы”. А ещё мы земляки. А кто такие земляки?(Так называют людей, у которых одна земля, общая малая родина.)
Среди наших земляков-кубанцев – люди ста двадцати национальностей:
* русские
*адыги
*украинцы
*греки
*армяне и многие другие…
У каждого народа – свои обычаи, праздники, свои песни и сказки. И мы должны знать и уважать обычаи народа, живущего рядом. Ведь мы земляки: у нас одна родина – наша прекрасная Кубань.
Исторически сложилось так, что в нашем крае в тесном соседстве оказались люди, говорящие на разных языках, исповедующие разные религии и придерживающиеся сходных или, наоборот, совсем непохожих обычаев. Такое соседство, несмотря на определенные сложности, бесспорно, является благом, поскольку создает условия для взаимного обмена опытом и духовного обогащения — ведь культура каждого народа неповторима!
Есть на Кубани народы – Славяне,
Одних белорусы зовут
Лицом и душой красивые люди,
В согласье и дружбе живу
На славной Кубани живут молдаване-
Сыны плодородной земли.
Веселые песни, горячие танцы
Они на Кубань принесли.
В канун Рождества у молдаван есть обычай обмениваться угощениями. Пекут «lichie» – лепешки, пряники или хлебец из пшеничной муки (без дрожжей). Мальчики и девочки берут обычно по две лепешки, а в придачу – конфеты и яблоки, заворачивают все это в платок и отправляются к родственникам и крестным. Здороваются с теми, кто в доме, а старикам целуют руку и говорят: «Мама и папа послали вам ликие». Хозяйка дома берет верхний пряник, на его место кладет другие, испеченные ею, а сверху – орехи, яблоки, мелкие деньги. Обмен хлебом означает, что люди помнят о своих родственниках и поддерживают с ними связь.
Свадьба у армян - это очень большой праздник. Ее церемониал включает сговор, обручение и само свадебное торжество. Гостей на армянской свадьбе действительно много. В роли свидетелей на армянской свадьбе выступают «крестные свадьбы». Как правило, это самая близкая, самая уважаемая семейная пара из окружения жениха и невесты.
В крестные выбирают семью, которая сама является примером, чтобы новая семья была похожа на них. Крестный делает самый дорогой подарок на свадьбу. Кстати, поднесение даров – отдельный свадебный обряд. Родственники жениха и невесты, а также гости дарят молодоженам драгоценности, ткани, предметы домашнего обихода, деньги. Свадьба сопровождается множеством различных веселых обрядов.
Теперь, давайте поговорим о греках.
В марте проводится праздник «Сирандос». В этот день обязательно готовят «хотар рике» – травяную еду – блюдо из сорока трав.
С древним культом огня, как светоносного животворящего начала, связан свадебный обрядовый танец «Винеман». В нём шесть пар молодожёнов с горящими свечами в руках приветствуют и принимают в свой круг новобрачных по завершении свадебного пира. Этот обряд, кстати, в последнее время получает всё большее распространение в современной славянской свадьбе на Кубани.
Интересен и своеобразен греческий обряд вызывания дождя: во время засухи дети наряжали в невесту метлу, называли её «Кушкудорей» и с ней ходили по дворам, а из каждого двора участников шествия окатывали ведром воды. По поверью сразу же по окончании этой акции должен был начаться дождь.
Сегодня на Кубани проживает около 30 тыс. греков. Это третий по численности после русских и армян этнос Краснодарского края. Большинство греков (около 20 тыс.) проживает в городах и примерно 9 тыс. – в сельской местности.
Основные места компактных поселений греков в нашем крае – п. Кабардинка, Прасковеевка, Адербиевка, Пшада, г.Геленджик, г.Новороссийск, Адлер, с.Витязево, Мерчанское и с.Гавердовское в Адыгее.
– Для казаков, с давних пор поселившихся на Тереке и Кубани, – отмечает он, – законодателями кавказской «моды» были кабардинцы, черкесы и другие адыгские народы. Кабардинский конь, черкеска, бурка, их манера скакать на лошади, владеть оружием долгое время служили образцом и для казаков. И позже, расселяясь вниз и вверх по Тереку и становясь соседями осетин, чеченцев, кумыков, ногайцев, ингушей, не могли наши предки не испытывать и их влияния в самых различных сферах жизни.
Например, в Масленицу в кубанских станицах наряду с приготовлением блинов и галушек обязательно устраивались скачки, джигитовки. В быт внедрились большие плетеные корзины для хранения кукурузы, овощей, фруктов, ульи для пчел из лозы. А в качестве тягловой силы нередко использовали ишаков. В Расшеватской, Новотроицкой, Новоалександровской и других станицах на свадьбах танцевали не только русские кадрили, но и медленный грациозный адыгский танец «Кафа». Некоторые казачьи танцы по темпераменту и темпу исполнения со временем становилось трудно отличить от горской лезгинки. Усваивали казаки и местные языки. В те времена для межнационального общения почти повсеместно на Северном Кавказе использовался тюркский (казаки называли его татарским). А теперь украинцы: Празднование праздника «Рождество Христово
Девушки тщательно прибирают жилье. К 4 января, дню Анастасии, дом должен быть празднично убран. Именно в этот день заготавливают все для приготовления будущего...
Старый Новый год
Если на Рождественский сочельник (6 января) готовили Богатую кутью, то на Меланки (13 января), день, который предшествует Василию Великому, или же Новому году по старому стилю — Щедрую, которую заправляли смальцем.
-Какие элементы одежды горских народов переняли казаки, переселившиеся на Кубань?
Башлык – суконный головной убор в виде капюшона.
Бешмет – полукафтан типа рубахи.
Черкесска – узкий, длинный кафтан без ворота с вырезом на груди.
Бурка – накидка из войлока без рукавов.
Папаха – головной убор из овчины.
Чувяки – мягкая кожаная обувь, подогнанная под ногу.
Газыри – нагрудные карманы для патронов.
-Какие блюда и продукты появились в кубанской кухне благодаря воздействию живших рядом с казаками народов?
Мамалыга – каша из кукурузы.
Малай – лепешка из кукурузной муки.
Мед – обменивали у адыгов.
Шашлык – жареное на открытом огне мясо.
Болгарский перец – (в помещичьих хозяйствах появились болгары-садовники, которые выращивали перец, баклажаны, помидоры).
Адыги научили делать сухофрукты из яблок и груш, которые долго хранятся, не теряя вкусовых качеств. Также научили казаков строить усовершенствованные ульи.
Слайд №2
Слайд№3,4
Слайд№5
Слайд№6
Слайд№7
Слайд№8
Слайд№9 III Творческий 5-10 мин -И так ребята о чём мы сегодня говорили на уроке?
- Как мы должны относиться к другим национальностям?
-Что наши предки переняли от других национальностей?
-Кто знает казачья поговорки?