Сравнительный анализ баллады Ф.Шиллера Перчатка


Муниципальное общеобразовательное учреждение"ЛЕСКОЛОВСКИЙ ЦЕНТР ОБРАЗОВАНИЯ» Всеволожского района Ленинградской области Учитель русского языка и литературы Шевчук Елена Анатольевна Сравнительный анализ баллады Фридриха Шиллера «Перчатка» в переводе В. А. Жуковского и М. Ю. Лермонтова Сравнительный анализ баллады Фридриха Шиллера «Перчатка»в переводе В.А.Жуковского и М.Ю.Лермонтова Иоганн Фридрих Шиллер 1759 – 1805 гг Фридрих Шиллер – немецкий поэт и драматург. Он родился в немецкой семье, далекой от литературы: отец был полковым фельдшером, а мать – дочерью пекаря-трактирщика. Ничто, казалось бы , не предвещало того, что молодой человек станет писателем. Биография В 1780г. Шиллер освоил курс медицины в военной академии в Штутгарте и начал работать полковым лекарем. Но уже через год он опубликовал трагедию «Разбойники». Постановка пьесы имела огромный успех, и воодушевленный Шиллер решил посвятить себя литературному творчеству. Ни один из крупных русских поэтов не обошел вниманием творчество Шиллера.Так, В.А.Жуковский переводил на русский язык его баллады, М.Ю.Лермонтов учился у Шиллера, перелагая его идеи в стихах Литературоведческие понятия Баллада - к 18-19 векам жанр лиро-эпического стихотворения легендарно-героического содержания драматического, а порой и трагического характера. Баллада родилась в 13 веке в Провансе как лирическая хороводная песня любовного содержания с обязательным рефреном (повторяющийся припев).Позже постепенно отделилась от пляски и приобрела вид, известный нам сегодня. Перевод М.Ю.Лермонтова. 1.Какая из картин, «Выход зверей» или «Сошествие юноши», Видится отчетливее?2.Каков юноша в финале? Перевод В.А.Жуковского 1.Предвещает ли начало повести ее дальнейшее драматическое развитие?2.Почему улыбка красавицы названа «лицемерной и колкой»? С какой целью Жуковский не называет имени красавицы?Каким вы представляете себе рыцаря Делоржа?Как вы объясните поступок рыцаря в финале произведения? Сравним переводы. 1.Какой из переводов произвел на Вас более сильное впечатление и почему?2.В каком из переводов, по Вашему мнению, дама более коварна?Жуковский создал образ жестокой и самолюбивой красавицы, которая, требуя поклонения, повелевает рыцарю достать из зверинца ее перчатку. Устное словесное рисование. 1. «Выход зверей» (повадки, подчеркнутые в переводах).2.Почему Делорж бросает перчатку в лицо красавице? Опишите рыцаря, когда он говорит: «Не требую награды».3.Какой эпизод Вам хотелось бы проиллюстрировать? Почему? Иллюстрация к балладе Ф.Шиллера «Перчатка» Мазеля (Рувима) Ильи Моисеевича (1946 Г. Холст, масло) Какой эпизод выбран художником? Почему? Домашнее задание. СТР. 261-277 ЧИТАТЬ. Проспер Мериме «Маттео Фальконе»