Методическая разработка практического занятия по латинскому языку Имя прилагательное I группы. Согласованное определение


ГБОУ СПО «Тольяттинский медколледж»
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА
открытого практического занятия
«Имя прилагательное I группы. Согласованное определение»
Дисциплина: «Основы латинского языка с медицинской терминологией»
Специальность: 060101«Лечебное дело» (углубленная подготовка)
Преподаватель: А. Ю. Ефименко
Рассмотрено и утверждено
на заседании ЦМК № 4
Протокол № ___ от «___» __________ 20__ г.
Председатель ЦМК
_______ Е. А. Стремякова
Методическая разработка открытого практического занятия
для преподавателя
Тема: «Имя прилагательное I группы. Согласованное определение»
Цели занятия:
Учебные:
Студент должен знать:
характерные признаки прилагательных первой группы;
родовые окончания прилагательных первой группы
Студент должен уметь:
определять основу и склонение прилагательных первой группы;
согласовывать существительное с прилагательным в роде, числе, падеже;
переводить словосочетания с согласованным определением
Воспитательные:
выработать умение клинического мышления;
побудить к познавательной деятельности;
воздействовать на мотивационную сферу личности студента
Методическая цель – демонстрация сочетания использования игровых методов обучения с информационными технологиями в преподавании латинского языка для оптимизации учебного процесса; рефлексия собственного педагогического мастерства в рамках аттестации
Время проведения занятия: 2 часа (90 минут)
Место проведения занятия: кабинет № 9
Оснащение занятия:
методическая разработка открытого занятия;
дидактический материал;
карточки-задания;
тесты на 2 варианта;
проектор, компьютер;
презентация к занятию
План проведения занятия
№ п/п Название этапа Пояснение к реализации Цель Время (мин)
1 2 3 4 5
1 Организационный этап Подготовка рабочего места, приветствие, проверка внешнего вида студентов, оформление журнала и отсутствующих. Сообщение темы и целей занятия, критериев рейтинговой оценки знаний студентов. Подготовить студентов к предстоящей работе, активизировать их познавательную деятельность, мобилизовать внимание. 5
2 Контроль исходного уровня знаний Блиц-опрос:
а) Логическая догадка: 15 слайдов с анатомическими терминами (для каждого студента последовательно выводится на экран по 1 слайду). Задача студента – перевести термин на латинский язык, указать греческий эквивалент термина, составить название воспаления
(Приложение 1).
Проверка домашнего задания:
б) Найди ошибки: 15 слайдов с неправильно выписанными рецептами (для каждого студента последовательно выводится на экран по 1 слайду-рецепту). Студенты должны найти ошибки в рецепте, определить характер ошибок: падежные окончания, названия лекарственных препаратов.
(Приложение 2). Оценить уровень подготовки и глубину знаний студентов. Актуализация необходимых знаний для последующей работы. Коррекция знаний. 25
3 Изложение нового материала Объяснение нового материала с использованием слайд - схемы (имена прилагательные I группы, согласованное определение).
Каждому студенту раздаётся перечень прилагательных I группы, необходимых для дальнейшей работы и запоминания
(Приложение 3). Визуализировать знания, используя слайд-схему. Показать взаимосвязь изучаемого материала с другими дисциплинами («Фармакология», «Анатомия и физиология человека» и др.). 20
4 Этап закрепления знаний и умений в форме самостоятельной работы студентов А) Согласовать имена прилагательные с существительными в Nom. et Gen. singularis (работа по карточкам) – по 2 словосочетания на каждого студента.
(Приложение 4);
Б) работа в подгруппах по 4 человека (каждой подгруппе выдается 1 латинская пословица. Студенты должны найти в пословице прилагательное с существительным, объяснить характер согласования. (Приложение 5);
Б) выполнить тестовые задания на 2 варианта – 10 вопросов разной конструкции.
(Приложение 6);
В) устно перевести словосочетания с латинского языка на русский, используя предложенный перечень прилагательных I группы (Приложение 7). Закрепить и углубить знания по теме. 30
5 Заключение, выводы по работе Подведение итогов занятия. По рейтинговой системе определяется оценка деятельности каждого студента:
22-21 – «5»;
20-19 – «4»;
18-16 – «3»;
15 и менее – «2». Оценить уровень знаний студентов, сообщить о достижении поставленных целей. 3
6 Этап информирования студентов о домашнем задании, инструктаж по его выполнению Выучить теоретический материал, письменно перевести рецепты на латинский язык (§52, III, М-Ф № 1, 2, 3, 4). Подготовиться к терминологическому диктанту по анатомическим терминам. Закрепить знания по теме. 5
7 Резерв времени преподавателя 2
Список использованной литературы
Городкова Ю.И. Латинский язык: учебник. Изд. 14- е. – Ростов н/Д: Феникс, 2009. – 315 с.
Чернявский М. Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии: Учебник. – М.: ЗАО «ШИКО», 2007. – 448 с. – (Учеб.лит. для студ. мед. вузов).

Приложение 1
Логическая догадка
Орган Латинский термин Греческий терминоэлемент Название воспаления
Мочевой пузырь Слепая кишка Нос Нерв Вена Кишка Язык Матка Яичник Веко Прямая кишка Влагалище Желудок Толстая кишка Молочная железа Эталоны ответов к Приложению 1
Логическая догадка
Орган Латинский термин Греческий терминоэлемент Название воспаления
Мочевой пузырь Vesica urinaria Cyst- Cystitis
Слепая кишка Caecum Typhl- Typhlitis
Нос Nasus Rhin- Rhinitis
Нерв Nervus Neur- Neuritis
Вена Vena Phleb- Phlebitis
Кишка Intestinum Enter- Enteritis
Язык Lingua Gloss- Glossitis
Матка Uterus Metr-
Hyster- Metritis
Яичник Ovarium Oophor- Oophoritis
Веко Palpebra Blephar- Blepharitis
Прямая кишка Rectum Proct- Proctitis
Влагалище Vagina Colp- Colpitis
Желудок Ventriculus Gastr- Gastritis
Толстая кишка Intestinum crassum Col- Colitis
Молочная железа Mamma Mast- Mastitis
Приложение 2
Найди ошибку
Recipe: Tabulettae Extractum Valerianae 0, 02 numero 30
Da. Signa: По 1 таблетке на прием.
Recipe: Zinci oxydum 5, 0
Talcum 40, 0
Misce, fiat pulvis
Da. Signa: Присыпка.
Recipe: Laevomycetini 0, 25
Da talis dosis numero 20 in capsulas
Signa: По 1 капсуле 3-4 раза в день за 30 минут до еды.
Recipe: Acidum lacticum 50 ml
Da. Signa: Для спринцевания.
Recipe: Sirupus Aloes cum Ferri 100, 0
Da. Signa: По ½ чайной ложки в ¼ стакана воды 3 раза в день.
Recipe: Succus Aloe 100 ml
Da. Signa: По 1 столовой ложке 3 раза в сутки за 30 минут до еды.
Recipe: Tincturae Convallaria
Tincturae Valerianae ana 10 ml
Mentholum 0, 2
Misce. Da. Signa: Внутрь по 25 капель 3 раза в день.
Recipe: Sirupus Paracetamolum 2, 4 % - 50 ml
Da. Signa: По 2 чайной ложки 3 раза в сутки.
Recipe: Suppositorii cum Digitoxini 0, 00015 numero 10
Da. Signa: По 1 свече 2 раза в сутки ректально.
Recipe: Mentholi 0, 15
Protargolum 0, 5
Vaselinum ad 15, 0
Misce, fiat unguentum. Da. Signa: Смазывать слизистую оболочку носа 3 раза в сутки.
Recipe: Tabulettae Butadionum 0, 15
Da tales doses numero 10
Signa: По 1 таблетке 4 раза в день после еды.
Recipe: Paracetamolum 0, 3
Coffeini 0, 03
Codeini 0, 08
Da tales doses numero 6 in tabulettas
Signa: По 1 таблетке 3 раза в день.
Recipe: Analginum 0, 5
Da tales doses numero 20 in tabulettae
Signa: По 1 таблетке при головной боли.
Recipe: Validolum 0, 05 in capsulas numero 20
Da. Signa: По 1 капсуле 2-3 раза в день.
Recipe: Tabulettas Acidum nicotinicum 0, 05 numero 50
Da. Signa: По 1 таблетке 2 раза в день.
Recipe: Decoctum herba Violae ex 10, 0 – 200 ml
Da. Signa: По 1 столовой ложке 3 раза в день.
Эталоны ответов к Приложению 2
Найди ошибку
Recipe: Tabulettas Extracti Valerianae 0, 02 numero 30
Da. Signa: По 1 таблетке на прием.
Recipe: Zinci oxydi 5, 0
Talci 40, 0
Misce, fiat pulvis
Da. Signa: Присыпка
Recipe: Laevomycetini 0, 25
Da tales doses numero 20 in capsulis
Signa: По 1 капсуле 3-4 раза в день за 30 минут до еды.
Recipe: Acidi lactici 50 ml
Da. Signa: Для спринцевания.
Recipe: Sirupi Aloes cum Ferro 100, 0
Da. Signa: По ½ чайной ложки в ¼ стакана воды 3 раза в день.
Recipe: Succi Aloes 100 ml
Da. Signa: По 1 столовой ложке 3 раза в сутки за 30 минут до еды.
Recipe: Tincturae Convallariae
Tincturae Valerianae ana 10 ml
Mentholi 0, 2
Misce. Da. Signa: Внутрь по 25 капель 3 раза в день.
Recipe: Sirupi Paracetamoli 2, 4 % - 50 ml
Da. Signa: По 2 чайной ложки 3 раза в сутки.
Recipe: Suppositoria cum Digitoxino 0, 00015 numero 10
Da. Signa: По 1 свече 2 раза в сутки ректально.
Recipe: Mentholi 0, 15
Protargoli 0, 5
Vaselini ad 15, 0
Misce, fiat unguentum.
Da. Signa: Смазывать слизистую оболочку носа 3 раза в сутки.
Recipe: Tabulettas Butadioni 0, 15
Da tales doses numero 10
Signa: По 1 таблетке 4 раза в день после еды.
Recipe: Paracetamoli 0, 3
Coffeini 0, 03
Codeini 0, 08
Da tales doses numero 6 in tabulettis
Signa: По 1 таблетке 3 раза в день
Recipe: Analgini 0, 5
Da tales doses numero 20 in tabulettis
Signa: По 1 таблетке при головной боли
Recipe: Validoli 0, 05 in capsulis numero 20
Da. Signa: По 1 капсуле 2-3 раза в день.
Recipe: Tabulettas Acidi nicotinici 0, 05 numero 50
Da. Signa: По 1 таблетке 2 раза в день.
Recipe: Decocti herbae Violae ex 10, 0 – 200 ml
Da. Signa: По 1 столовой ложке 3 раза в день.
Приложение 3
Имена прилагательные I группы для запоминания
Chronicus, a, um – хронический
dexter, tra, trum – правый
externus, a, um – наружный
gastricus, a, um – желудочный
internus, a, um - внутренний
lymphaticus, a, um – лимфатический
medianus, a, um – срединный
medius, a, um – средний
obliquus, a, um – косой
opticus, a, um – зрительный
ophthalmicus, a, um – зрительный
rectus, a, um – прямой
sinister, tra, trum – левый
thoracicus, a, um – грудной
uterinus, a, um – маточный
Albus, a, um – белый
amarus, a, um – горький
camphoratus, a, um – камфорный
ceratus, a, um – вощеный
compositus, a, um – сложный
concentratus, a, um – концентрированный
depuratus, a, um – очищенный
destillatus, a, um – дистиллированный
dilutus, a, um –разбавленный, разведенный
flavus, a, um – желтый
fluidus, a, um – жидкий (применительно к экстракту)
gelatinosus, a, um – желатиновый
niger, gra, grum – темный
obductus, a, um –покрытый оболочкой
oleosus, a, um – масляный
piperitus, a, um – перечный
purus, a, um – чистый
rectificatus, a, um – очищенный (применительно к спирту)
reductus, a, um – восстановленный
siccus, a, um – сухой
spirituosus, a, um – спиртовой
spissus, a, um – густой
ustus, a, um – жженый
Приложение 3
Конспект изложения нового материала темы
«Имя прилагательное I группы. Согласованное определение»
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ


2 склонение (прилагательные мужского рода с окончаниями –US, -ER и среднего рода с окончанием
-UM)Amarus-горький;Amarum-горькое
II группы
(прилагательные
3 склонения)
I группы
(прилагательные 1 и 2 склонений)

1 склонение (прилагательные женского рода с окончанием - А)
Amara- горькая

Словарная форма имен прилагательных I группы
Словарная форма имени прилагательного – форма мужского рода, рядом представлены окончания женского и среднего рода в именительном падеже единственного числа. Например:
Amarus,a,um – горький, горькая, горькое.
Sinister,tra,trum – левый, левая, левое.
Согласованное определение
Имена прилагательные в латинском языке согласуются в роде, числе и падеже с существительными, к которым они относятся. Это согласованное определение.
Схема построения согласованных определений
С – существительное П – зависимое прилагательное
(согласованное определение)
Примеры:
Vaselinum flavum – желтый вазелин;
Tinctura amara – горькая настойка;
Oculus dexter – правый глаз.
Исключение: Bolus alba – белая глина: bolus, i, f – существительное 2 склонения, но женского рода; alba – согласовано в женском роде и склоняется по 1 склонению.Genetivus singularis – Boli albae.
ОБРАЗЦЫ СКЛОНЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ I ГРУППЫ
Женский род
Casus Singularis Pluralis
Nom. Tinctur – a amar – a Tinctur – ae amar – ae
Gen. Tinctur – ae amar – ae Tinctur – arum amar – arum
Acc. Tinctur – am amar – am Tinctur – as amar – as
Abl. Tinctur – a amar – a Tinctur – is amar – is
Мужской род
Casus Singularis Pluralis
Nom. Succ – us amar – us Succ – i amar – i
Gen. Succ – i amar – i Succ – orum amar – orum
Acc. Succ – um amar – um Succ – os amar – os
Abl. Succ – o amar – o Succ – is amar – is
Средний род
Casus Singularis Pluralis
Nom. Medicament – um amar – um Medicament – a amar – a
Gen. Medicament – i amar – i Medicament – orum amar – orum
Acc. Medicament – um amar – um Medicament – a amar – a
Abl. Medicament – o amar – o Medicament – is amar – is
Исключение
Casus Singularis
Nom. Bol – us alb – a
Gen. Bol – i alb – ae
Acc. Bol – um alb – am
Abl. Bol – o alb – a
Приложение 4
Согласуйте имена прилагательные с существительными
в Nom. et Gen. singularis (им. и род.п. ед.ч.).
Чистый вазелин, горькая настойка.
Перечная мята, чистый кодеин.
Борная кислота, правый глаз.
Сложный настой, косая мышца.
Зрительный нерв, молочная кислота.
Правая ключица, восстановленное железо.
Прямая мышца, таблетка, покрытая оболочкой.
Левая вена, желтая мазь.
Внутренняя болезнь, желатиновая капсула.
Борная кислота, чистый кодеин.
Дистиллированная вода, жидкий экстракт.
Лимфатический узел, белая глина.
Желудочный сок, сухой экстракт.
Желатиновая капсула, чистый сок.
Чистый сахар, вощеная бумага.

Эталоны ответов к Приложению 4.
Согласуйте имена прилагательные с существительными
в Nom. et Gen. singularis (им. и род.п. ед.ч.)
Nom. Vaselinum purum Tinctura amara
Gen. Vaselini puri Tincturae amarae
Nom. Mentha piperita Codeinum purum
Gen. Menthae piperitae Codeini puri
Nom. Acidum boricum Oculus dexter
Gen. Acidi borici Oculi dextri
Nom. Infusum compositum Musculus obliguus
Gen. Infusi compositi Musculi obligui
Nom. Nervus opticus Acidum lacticum
Gen. Nervi optici Acidi lactici
Nom. Clavicula dextra Ferrum reductum
Gen. Claviculae dextrae Ferri reducti
Nom. Musculus rectus Tabuletta obducta
Gen. Musculi recti Tabulettae obductae
Nom. Vena sinistra Unguentum flavum
Gen. Venae sinistrae Unguenti flavi
Nom. Morbus internus Capsula gelatinosa
Gen. Morbi interni Capsulae gelatinosae
Nom. Acidum boricum Codeinum purum
Gen. Acidi borici Codeini puri
Nom. Aqua destillata Extractum fluidum
Gen. Aquae destillatae Extracti fluidi
Nom. Nodus lymphaticus Bolus alba
Gen. Nodi lymphatici Boli albae
Nom. Succus gastricus Extractum siccum
Gen. Succi gastrici Extracti sicci
Nom. Capsula gelatinosa Succus purus
Gen. Capsulae gelatinosae Succi puri
Nom. Saccharum purum Charta cerata
Gen. Sacchari puri Chartae ceratae
Приложение 5
Задания для работы в подгруппах.
Найдите в пословице прилагательное с существительным. Объясните характер согласования.
In optima forma. – В наилучшей форме.
Найдите в пословице прилагательное с существительным. Объясните характер согласования.
Consuetudo est altera natura. - Привычка – вторая натура.Найдите в пословице прилагательное с существительным. Объясните характер согласования.
Mala herba cito crescit. – Плохая трава быстро растет.
Найдите в пословице прилагательное с существительным. Объясните характер согласования.
Invia est in medicina via sine lingua Latina. – Непроходим путь в медицине без латинского языка.
Приложение 6
Специальность – Лечебное дело
Дисциплина – «Основы латинского языка с медицинской терминологией»
Тема: «Имя прилагательное I группы. Согласованное определение»
Задания в тестовой форме
Вариант 1
Допишите правильное окончание в словосочетании Mentha piperit…:
– a
–us
–um
Согласуйте прилагательное с существительным в словосочетании «желатиновая капсула»:
Capsula gelatinosus
Capsula gelatinosae
Capsula gelatinosa
Найдите ошибки в рецепте:
Recipe: Tabulettas Extracti Valerianae 0, 02 obductae numero 50
Da.
Signa: По 2 таблетки 3 раза в день.
неправильный порядок слов
неправильные окончания у существительных
неправильное окончание у прилагательного
Какая пара согласована неправильно?
Unguentum flavum
Charta cerata
Decoctum amarus
Подберите к существительному соответствующее прилагательное:
Extractum a) destillata
Aqua b) purus
Succus c) fluidum
Выберите слово, обозначающее правильный перевод:
Очищенный a) spirituosus
b) dilutus c) rectificatusУкажите правильно согласованное словосочетание:
Oleum camphorata
Oleum camphoratum
Oleum camphoratus
Определите склонение прилагательных:
Obducta
Ascorbinicum
Siccus
Выберите правильную форму Gen., singularis (род. п., ед. ч.) словосочетания «ацетилсалициловая кислота»:
Acidi acetylsalicylici
Acidum acetylsalicylicum
Acidae acetylsalicylicae
Переведите рецепт на латинский язык:
Возьми: Восстановленного железа 1,0
Выдай такие дозы числом 15 в желатиновых капсулах.
Обозначь: По 1 капсуле 3 раза в день.
Время выполнения задания – 10 мин.
Количество правильных ответов – 14
Критерии оценки:
14 правильных ответов – «5»;
– «4»;
11 – 12 – «3»;
менее 11 – «2»
Специальность – Лечебное дело
Дисциплина – «Основы латинского языка с медицинской терминологией»
Тема: «Имя прилагательное I группы. Согласованное определение»
Задания в тестовой форме
Вариант 2
Допишите правильное окончание в словосочетании Vaselinum pur…:
– a
–us
–um
Согласуйте прилагательное с существительным в словосочетании «вощеная бумага»:
Chartae ceratae
Charta ceratus
Charta cerata
Найдите ошибки в рецепте:
Recipe: Extracti Crataegi fluidus 5 ml
Da.
Signa: По 15 капель 2 раза в день.
неправильный порядок слов
неправильные окончания у существительных
неправильное окончание у прилагательного
Какая пара согласована неправильно?
Oleum camphoratus
Succus purus
Aqua destillata
Подберите к существительному соответствующее прилагательное:
Tinctura a) compositum
Infusum b) amara
Morbus c) internus
Выберите слово, обозначающее правильный перевод:
Разбавленный a) spirituosus
b) dilutus c) rectificatusУкажите правильно согласованное словосочетание:
Tabuletta obductum
Tabuletta obductus
Tabuletta obducta
Определите склонение прилагательных:
Concentratum
Albus
Pura
Выберите правильную форму Gen., singularis (род.п., ед. ч.) словосочетания «молочная кислота»:
Acidi lacticus
Acidum lacticum
Acidi lactici
Переведите рецепт на латинский язык:
Возьми: Сухого гематогена 1,0
Выдай такие дозы числом 60 в вощеной бумаге.
Обозначь: По 1 порошку 3 раза в день.
Время выполнения задания – 10 мин.
Количество правильных ответов – 14
Критерии оценки:
14 правильных ответов – «5»;
– «4»;
11 – 12 – «3»;
менее 11 – «2»
Эталоны ответов к Приложению 6.
Специальность – Лечебное дело
Дисциплина – «Основы латинского языка с медицинской терминологией»
Тема: «Имя прилагательное I группы. Согласованное определение»
Задания в тестовой форме
Вариант 1
A
C
C
C
1-C; 2-A; 3-B
C
B
A-1; B-2; C-3
A
Recipe: Ferri reducti 1, 0
Da tales doses numero 15 in capsulis gelatinosis.
Signa: По 1 капсуле 3 раза в день после еды.
Эталоны ответов к Приложению 6.
Специальность – Лечебное дело
Дисциплина – «Основы латинского языка с медицинской терминологией»
Тема: «Имя прилагательное I группы. Согласованное определение»
Задания в тестовой форме
Вариант 2
C
C
C
A
1-B; 2-A; 3-C
B
C
A-2; B-2; C-1
C
Recipe: Haematogeni sicci 1, 0
Da tales doses numero 60 in charta cerata.
Signa: По 1 порошку 3 раза в день.
Приложение 7
Прочитайте словосочетания. Переведите на русский язык.
Vertebra thoracica.
Ventriculus dexter.
Morbi interni.
Medicamentum amarum.
Arteria dextra.
Nervus opticus.
Aqua destillata.
Extractum fluidum.
Tabulettae obductae.
Musculi obliqui et recti.
Glandulae gastricae.
Mentha piperita.
Fractura claviculae sinistrae.
Infusum compositum.
Succus purus.
Эталоны ответов к Приложению 7.
Прочитайте словосочетания. Переведите на русский язык.
Грудной позвонок.
Правый желудочек.
Внутренние болезни.
Горькое лекарство.
Правая артерия.
Зрительный нерв.
Дистиллированная вода.
Жидкий экстракт.
Таблетки, покрытые оболочкой.
Косые и прямые мышцы.
Желудочные железы.
Перечная мята.
Перелом левой ключицы.
Сложный настой.
Чистый сок.
ГБОУ СПО «Тольяттинский медколледж»
РЕЙТИНГОВЫЙ ЛИСТ ЗАНЯТИЯ
Дата: 30. 10. 2012
Дисциплина: «Основы латинского языка с медицинской терминологией»
Тема: «Имя прилагательное I группы. Согласованное определение»
Курс I, группа Л-131, II подгруппа

п/п Ф. И.
студента Логическая догадка
Max - 1 балл Найди ошибки
Max - 2 балла Согласовать прилагательные с существительными
Max - 2 балла Работа в подгруппах
Max - 1 балл Тестовый контроль
Max - 14 баллов Перевести словосочетания с латинского языка на русский
Max - 1 балл Поощрительный
балл
1 балл Общее количество баллов
Max - 22
1. Тищенко Виктория 2. Перовская Екатерина 3. Сухов Кирилл 4. Чурочкина Алина 5. Петросян Геворг 6. Осипян Евгения 7. Загребина Александра 8. Натфуллина Эльвира 9. Шарыгина Ольга 10. Рамазанова Гульнара 11. Максутова Лиля 12. Гизатуллин Руслан 13. Шеенкова Екатерина 14. Огурцова Инна 15. Крапивина Евгения 22-21 – «5», 20-19 – «4», 18-16 – «3», 15 и менее – «2»
Преподаватель А.Ю. Ефименко