Литературная гостиная. Сгорая пламенем любви


Управление образования Чеди-Хольского района

МБОУ СОШ с.Элегест






Внеклассное мероприятие.

Литературная гостиная.

Сгорая пламенем любви.
(О любовной лирике А.С. Пушкина)

9 класс.

Русская литература и
тувинская литература,
искусство.





Учитель Монгуш Галина Тыртык-Караевна.




Тема:
О любовной лирике А.С. Пушкина.

Цель:
-показать учащимся портреты женщин, которым он посвящал стихи;
--показать благородство, искренность, неистребимость пушкинских чувств;
-показать, как меняется чувство любви Пушкина, сливаясь со стихией жизни и природы, как любовь уподобляется вдохновению творчества поэта.

Оборудование: портрет А. С. Пушкина худ. Кипренского; портреты любимых женщин поэта, нарисованные учащимися; карта пушкинских мост, где он сочинял данные произведения, музыкальный лейтмотив урока симфония Моцарта или др. Романс Глинки «Я помню чудное» магнитофон, радиоприемник, пластинки; книга тувинского издательства « Ынакшылдын онмас чечээ.»
На круглом столе: свеча, перо с чернилами, листочки.

Ход урока.
Оргмомент учитель приветствует всех и сообщает о теме и цели урока.
Вступительное слово учителя.
Выразительное чтение стихов учащихся.
Вывод по теме урока ответы учащихся
а) комментирование стихов
б) показ портретов
Заключение урока.

Имена женщин: 1.Екатерина Бакунина
2. Авдотья Истомина
3. Евдокия Голицына
4. Амалия Разнич
5. Елизавета Воронцова
6. Анна Керн
7. Анна Оленина
8. Наталья Гончарова

Ход.
Учитель: Среди высоких и прекрасных талантов, которыми столь щедро был наделен Пушкин, был один, особый- талант любви. Любовные стихи Пушкина многочисленны и разнообразны в радуге чувственных переживаний: от легкой, порой шутливой влюбленности до всесжигающей страсти. Они посвящены женщинам, которыми Пушкин, как «все поты- любви мечтательной друзья» увлекался.
Судьбы этих женщин и их взаимоотношения с Пушкиным интересны именно потому, что рассказ о них позволяет лучше понять, почувствовать светлую пушкинскую лирику и личность самого поэта.
Перелистаем несколько страниц «биографии сердца» поэта. Первая любовь пришла к 16-летнему лицеисту в образе грациозной, неотразимой Катеньки Бакуниной, 20-летней фрейлины императрицы.




Ученик. «Прелестное лицо ее, дивный стан и очаровательное обращение произвели всеобщий восторг во всей лицейской молодежи. На протяжении всего 1886 года Пушкин отдавал Бакуниной свое поэтическое вдохновение, весь пыл своего сердца. 22 стихотворение с «бакунинским мотивом»- своего рода энциклопедия юной любви.
В те дни в те дни, когда впервые
Заметил я черты живые
Прелестной девы и любовь
Младую взволновало кровь,
И я, тоскуя безнадежно,
Томясь обманом пылких снов,
Везде искал ее следов,
Об ней задумался нежно,
Весь день минутой встречи ждал
И счастье тайных мук узнал.

Учитель. Эти строки вмещены в 8 главу «Евгения Онегина.» С нежностью вспоминал поэт о «милой Бакуниной» и многие годы спустя.
Лицей окончен. Друзья расстаются трогательно и душевно.
Вырвавшись из царскосельской «кельи» в Петербург, юный поэт, подобно своеу герою Онегину, стал театралом. Здесь Пушкин был очарован знаменитой актрисой романтического балета «царствующей» Истоминой. Это увлечение нашло отзвук в его стихах 1глава «Евгений Онегин.»




Ученик. Блистательна, полувоздушна,
Смычку волшебному послушна.
Толпою нимф окружена,
Стоит Истомина: она
Одной ногою касаясь пола,
Другою медленно кружит,
И вдруг прыжок, и вдруг летит,
Летит, как пух из Эола;
То стан совьет, то разовьет,
И быстрый ножкой ножку бьет.

Учитель. Не имея соперниц на сцене, Авдотья Истомина вскоре нашла соперницу в сердце Пушкина. Ею стала «причудница большого света» Евдокия Ивановна Голицына, известная современником под именем «Принцесса Нотюрн». По воспоминанием друга поэта Вяземского, Пушкин был «приворожен ею.



Ученик. Краев чужих неопытный обитель
И своего всегдашний обвинитель,
Я говорил; в отечестве моем
Где верный ум, где гений мы найдем?
Где гражданин с душою благородной.
Возвышенной и пламенно свободной?
Где женщина- не с хладной красотой.
Но с пламенной, пленительной, живой?
Где разговор найду непринужденный.
Блистательный, веселый, просвещенный?
С кем можно быть не хладным, не пустым?
Отечество почти я ненавидел-
Но я вчера Голицына увидел
И примирен с отчеством моим. 1817г.

Учитель. Где провел первую ссылку Пушкин? В периоде южной ссылки 2 женщины в шли в жизнь поэта, оставив прекрасный след и в его душе, и в лирике- Амалия Ризнич и Елизавета Воронцова.
Вот, перед вами, жена одесского купца, Амалия Ризнич. Высокая, стройная красавица с пламенными глазами, удивительной белизны и формы шеей, с черной косою более двух аршин длиною. Мечтая о близости этой женщины поэт пишет трогающее нежностью романтичностью чувства стихотворение «Ночь».


Ученик. Мой голос для тебя и ласковый и томный
Тревожит позднее молчанье ночи темной.
Близ ложа моего печальная свеча
Горит: мои стихи, сливаясь и журча,
Текут, ручьи любви, текут, полны тобою,
Во тьме твои глаза блистали предо мною,
Мне улыбаются, и звуки слышу я:
Мой друг, мой нежный друглюблютвоя, твоя1823г.

Учитель. Елизавета Воронцова, жена генерала- губернатор Воронцова, была женщина очаровательная, приветливая, с женственной грацией, с неукоснительным изяществом. Как Пушкин и многие другие без памяти влюблялись в Воронцову.
Большая длительная и сердечная привязанность поэта запечатлена во многих стихах «Желание славя», «Сожженное письмо», «Храни меня, мой талисман», «Прощанье».
Стихотворении «Сожженное письмо» удивительно точно, поэтично рассказано, как превращается в пепел листы, принесшие столько радости одинокому поэту.



Ученик. Прощай, письмо любви, прощай! Она велела
Как долго медлил я, как долго хотела
Рука предать огню радости мои
Но полно час настал: гори письмо любви.
Готов я: ничему душа моя не внемлет.
Уж пламя жадное листвы твои приемлет
Минуты!... вспыхнули пылаютлегкий дым,
Виясь, теряется с молением моим.
Уж перстня верного упратя впечатленье,
Растопленный, сургуч кипитО провиденье!
Свершилось! Темные Свернулися листвы;
На легком пепле их заветные мечты
БелеютГрудь моя теснилась. Пепел милый,
Отрада бедная в судьбе моей унылой.
Останься век со мной на груди1825г.

Учитель. Много стихов разных поэтов о любви переведены тувинскими поэтами, писателями. Стихотворение «Сожженное письмо» перевел М. Кенин-Лопсан.
Прослушайте магнитофонную запись.
«Орттедипкен чагаа»
Ынакшылды бижээн чагаа, чарлы берээл!
Ынаам уруг дилээн чуве Дыка-ла Ур
Оорушкуну косче каарын дидинмээн мен!...
Ойу коорге, караам шимгеш одапкан мен.
Кестун кыры болу бээрге, аймаваан мен.
Хорлээ чалбыыш чагаан арнын бузээепти
Хензиг доктаа!...кыва бердичалбыыштады.
Кок ыш сузум ораап алгаш, арлы берди.
Шынчы билзек ышкындырып чоруй барды.
Шыйыладыр кыпкан хырба соглуп чыдыр
Бурган оршээ! Ууле буткен! Ыйбаланды;
Буурул хулде одуруглар коступ чыдыр
Шыдашпайн коксу-хорээм ышкамнады.
Мунгараанда оортуп келир кужур ыйба,
Бугууп чоруур хорээм орта монге чуртта

Учитель. Время идет. Приходят новые увлечения. В Михайловском Пушкин создал одно из лучших своих лирических произведений- послание к Анне Петровне Керн. Переложенное на музыку Михаилом Ивановичем Глинкой, очарованного дочерью А. Керн, стихотворение превратилось в романс- восторженный, «сладостный гимн любви».

Грамзапись романса М. Глинки
«Я помню чудное мгновение».
Я помню чудное мгновение:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
В томленьях грусти безнадежной,
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.
Шли годы. Бурь порыв мятежный.
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты.
В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.
Душе настало пробужденье:
И вот опят явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь.
И божества, И вдохновенья,
И жизнь, и слезы, и Любовь.

Учитель. Музыка Глинки еще сильнее оттенила пленительность этого стихотворения, выделяющегося особенной глубиной чувства, чудесной гармонией стиха. В нем и волнение страсти, целомудренное восхищение и горькое раздумье, и радость творческого вдохновения поэта.

Шивеш кынган хулгаазын дег,
Силиг, чараш дангына дег,
Чанным-биле чалараанын
Чагаай ойну сактып чор мен.

Ынаныш чок уяралга,
Ыыттыг-холдуг дувурелге
Чассыг уннун Ур-ле дыннап,
Чараш арнын дужеп чордум.

Уе эрткен. Кузелимни
Уймээн, шуурган тарадыпкан.
Часкы дээр дег чараш арнын,
Чассыг уннун уттупкан мен.

Ыы-сыы, хей-аът, амыдырал,
Ынакшыл чок, чудулге чок.
Хоргастааным хайыы суурга
Хонуум аяар эртип чорду.

Шивеш кынган хулгаазын дег,
Силиг, чараш дангына дег
Чанным орта катап келдин,
Сагыш-сеткил оттуп келди.

Амыдырал, хей-аът, бурган,
Авыралдыг ынакшылым
Дагын катап дирлип келди,
Таалаан чурээм дынзыг соп тур.
(Ю Кюнзегеш очулдурган.)


Ученик. Вырвавшись осенью 1826 года из Михайловского заточения, поэт тепло был принят в просвещенной семье президента Академии художеств А. Н. Оленина, где царила живая и обаятельная Аннет.
Пушкин увлекся ею бурно и мучительно, о чем свидетельствуют не только прекрасные стихи «Ее глаза», «Ты и вы», «Не пой, красавица, при мне».


Учитель. Пушкин на полях рукописи поэмы «Полтава» делал надпись «Аннет Пушкина», свидетельствующую о желании Пушкина связать с ней свою судьбу .Предложение Пушкина было отклонено. Сыграли свою роль и равнодушие самолюбивой, избалованной девушки и репутация Пушкина как политически неблагонадежного человека.
Прощание с уходящей любовью нашло отражение в знаменитой элегии, Выделяющейся высотой нравственного чувства, взлетом его души, его любви, стоящей на грани самоотречения.

Ученик. Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.

Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим. 1829г.

Перевод стихотворения на тувинский язык:
Силерге мен ынак чордум: сеткилимде
Ынакшылым хомурленип ошпээн дег-дир;
Ынакшылым силерни ам дууртпезин;
Силерни мен хоонзуредир хоннум чок-тур
Силерге мен будуу, херик ынак чордум,
Ожежип-даа, хуннуургеп-дааа чоргулаан мен;
Силерге мен чассыг, шынчы ынак чордум,
Оске кижээ ынак душтук болунарам.
(М. Кенин-Лопсан очулдурган.)

Учитель. От плена изящной Олениной Пушкина избавила юная Наталья Гончарова, поразившая Пушкина Царственной и одухотворенной красотой.
Пушкин боролся за свое счастье и победил. «Я женат - счастлив, одно желание мое, чтоб ничего в жизни моей не изменилось»., - пишет поэт своему другу Плетневу вскоре после свадьбы.
Какой заботливостью, я сдержанной нежностью, восхищением дышат его письма к жене и детям!


Ученик. «Тебя мой ангел, люблю так, что выразить не могу!»
«Что-то моя беззубая Пускина? Уж эти мне зубы! А каков Сашка рыжий? Да в кого-то он рыж? Не ожидал я этого от него. Машку, Сашку рыжего и тебя целую и крещу».

Ученик. «Гляделась ли ты в зеркало и уверилось ли ты, что с твоим лицом ничею сравнить нельзя на свете- а душу ивою я люблю еще более твоего лица».

Ученик. Стихотворение «Мадонна».
Не множеством картин старинных мастерств
Чтоб суеверно им дивился посетитель,
Внимая важному сужденью знатоков.
В простом углу моем, средь медленных трудов,
Одной картины я желал быть вечно зритель,
Одной: чтоб на меня с холста, как с облаков,
Пречистая и наш Божественный Спаситель-
Она с величием, он с разумом в очах –
Взирали, кроткие, во славе и в лучах,
Одни без ангелов, под пальмою Слона.
Исполнились мои желание. Творец
Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,
Чистейшей прелести чистейший образец. 1830г.

Учитель. Любовь в поэзии А. С. Пушкин- это глубокое, нравственно чистое, бесконечно нежное чувство, облагораживающее и очищающее человека. Даже тогда, когда ей нет отклика, она- дар жизни.
Делается вывод по теме. Ученики повторяют имена женщин и названия стихотворений.
Учитель. Я думаю, что познакомившись с любовной лирикой А. С. Пушкина, вы согласитесь с мнением В. Г. Белинского: «Есть всегда что-то особенно благородное, кроткое, нежное, благоуханное и грациозное во всяком чувстве Пушкина. Читая его творения, можно превосходным образом воспитать в себе человека».
Да, поэт дорог нам тем, что учит нас с уважением относиться к такому бесценному дару судьбы, как любовь.

Литература:
1. А. С. Пушкин. Соч. в 3 томах. Т.1. М., 1985г.
2.А. С. Пушкин. Избр. Сочин. М., 190г.
3. «Ынакшылдын онмас чечээ», Кызыл, 1986г.
4.Черейский Л. А. «Пушкин и его окружение» Л., 1988г.
5. Журнал «РЯНШ».
6. Использованы работы (портреты муз поэта) учеников 11б класса Монгуш Кудер и Монгуш Гены.