Формирование коммуникативной компетенции младших школьников

ЛИСАКОВА О.В.,
МБОУ «Школа № 19(25)»,
учитель английского языка.
Игра как инновационный метод обучения английскому языку
младших школьников
В данной работе исследуется проблема использования подвижных игр на уроках английского языка. Актуальность исследования становится очевидной в связи с увеличением желающих обучать детей иностранному языку как можно раньше ввиду растущего темпа глобализации и индустриализации современного общества и, следовательно, требований к образованию.
Необходимость разработки методики обучения детей младшего школьного возраста английскому языку подтверждается результатами многолетних исследований детской психики, проведенных отечественными психологами. Мы предположили, что для обучения детей младшего школьного возраста английскому языку необходимо использование игры как средства активизации познавательной деятельности детей, мотивации к изучению языка. Теоретической базой нашего предположения являются исследования психологов Л.С. Выготского и Д.Б. Эльконина, доказавших, что игра в дошкольном и младшем школьном возрасте – ведущий вид деятельности [1,5].
Целью нашего исследования являлось раскрытие основных направлений организации обучения иностранному языку детей с использованием различных подвижных игр на уроках английского языка.
В процессе исследования мы применяли следующие методы: анализ научно-методической литературы по проблеме, эксперимент, наблюдение, беседа.
Изучение научной литературы дало основание утверждать, что игра является ведущей формой деятельности ребенка в дошкольном и младшем школьном возрасте. Не секрет, что многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. В непринужденной атмосфере общения происходит формирование вторичной языковой личности. Большинство ученых приходят к выводу, что в этом возрасте у детей быстрее протекают мыслительные операции, следовательно, легче воспринимается материал, главная задача учителя – создать стимул к изучению языка. Игры на уроке помогают учителю решить ряд методических задач: создать обстановку, располагающую детей к речевому общению; обеспечить мотивацию к многократному повторению ими языкового материала; тренировать учащихся в выборе нужной единицы речи; формировать вторичную языковую личности.
Подвижные игры способствуют физическому и нравственному воспитанию детей. Они развивают чувство солидарности, ответственности.
Нами было установлено, что время, отводимое игре на уроке, и место зависят от цели применения той или иной игры. На уроках мы использовали различные виды игр, приведенные в классификации М. Ф. Стронина в книге «Обучающие игры на уроках английского языка»[4]: лексические игры; грамматические игры; фонетические игры; орфографические игры; творческие игры, при этом использование игровых технологий было строго подчинено структуре урока. За основу структуры занятия были взяты этапы, разработанные Я.М. Колкером [2].
Основная задача организационного этапа – психологически подготовить детей к занятию, создать атмосферу, располагающую к общению. Цель занятия нужно формулировать детям на английском языке в коммуникативных умениях, а затем перевести на родной язык.
«К началу урока можно условно отнести «фонетическую зарядку», которая на самом деле представляет собой часть этапа тренировки[2].
В этой части урока фонетические игры как рецептивные, так и репродуктивные помогают ребенку дифференцировать и имитировать звуки, осваивая сложности артикуляции. Приведем примеры рецептивных игр:
«Хлопни в ладоши». Если ребенок слышит определенный звук, хлопает в ладоши.
«В домике». Дети ходят по классу под музыку, а на определенном слове «прячутся в домик», приседают.
Примеры репродуктивных фонетических игр:
«Капитаны». Капитан читает слова или предложения, а остальные читают за ним или за ней, если капитан ошибается, на его место становится другой ученик.
«Построй мостик». Учитель читает звуки, а учащиеся затем повторяют их. Кто правильно назвал, тот и построил мостик.
Этап ознакомления «не всегда представляет собой отдельный этап» [2]. Это последовательные задания, помогающие осмыслить языковой материал [2]. Использование игровых методов зависит от цели урока. Если это урок изучения нового, то ознакомление – неотъемлемая часть такого урока, а если цель – повторить языковой материал, то достаточно установить связь с предыдущими занятиями при помощи игры или беседы. Игры, разработанные нами включают:
1) «Окулист». Учащиеся повторяют слова, нарисованные на картинке.
2) «Договорки». Детям предлагаются договорки на родном языке. Договариваемая единица может быть лексической или грамматической (в зависимости от цели урока).
Целью этапа тренировки является «автоматизация процессов понимания и использования языкового материала». На этом этапе важно «дать учащемуся надежные инструкции для правильного выполнения действия» [2].
Игры по аудированию помогают научить детей выделять главное в потоке информации, развивать слуховую память учащихся. Приведем примеры игр на аудирование:
1) «Нарисуй портрет». Дети ходят по кругу и каждый рисует по одному элементу портрета, которые называет учитель.
2) «Как готовить щи» (творческая игра). Учитель читает стихотворение с договорками на английском языке, а дети наклеивают те овощи в кастрюлю, которые слышат в стихотворении.
3) «Загадки о животных».
Учитель читает учащимся загадки, учащиеся должны их отгадывать. Например: It is a domestic animal. It likes fish. (a cat)
Лексические игры. Целями проведения игр данного вида являются тренировка учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке, активизация речемыслительной деятельности учащихся, развитие речевой реакции учащихся.
1) «Пройди по кочкам». Дети наступают на «кочки» (рисунки, разложенные на полу) и называют предмет, изображенный на ней.
2) «В лесу». Дети становятся в круг. Если ведущий называет животных wolf и hare, то волк бежит за зайцем, карточки с названиями животных раздаются детям заранее.
3) «Сорви цветочек» (творческая игра). Оформляется полянка с цветочками из цветной бумаги. Учащиеся срывают цветок и называют его цвет. Внутри цветка находится задание, которое они затем выполняют.
На этапе речевой практики процесс речевой деятельности должен быть под контролем учителя, преподаватель должен в определенный момент игры вмешаться для оказания помощи или стимуляции учащихся к речевому общению. Но во время игры не нужно прерывать детей, так как это может нарушить ситуацию непринужденного диалога. В. Риверс пишет по этому поводу: «Очень часто в обществе люди предпочитают молчать, если знают, что их речь вызовет отрицательную реакцию со стороны собеседника. Подобно этому ученик, каждую ошибку которого исправляет учитель, не только теряет основную мысль высказывания, но и желание продолжить беседу» [3].
Нами также было замечено, что помимо применения этих игр также продуктивно использование ролевых игр ввиду того, что ролевые игры в группе детей имеют неисчерпаемые возможности воссоздания самых различных отношений, в которые вступают люди в реальной жизни.
Примером ролевой игры может быть игра «Теремок»:
P1 : Who lives in the house?
P2 : I am a frog. And who are you?
Наблюдение за детьми дало основание утверждать, что проведенная работа дала положительные результаты. Организованное нами контрольное занятие-игра показало, что дети, не имевшие в начале года знаний в области английского языка, на данный момент легко общаются, строят диалог и монолог и делают это непринужденно, в среде, приближенной к ситуации общения, то есть происходит формирование вторичной языковой личности.
Таким образом, проведенная работа позволила сделать вывод, что игровые методы на уроках английского языка способствует решению многих методических задач, в том числе повышению эффективности урока, поддержанию внимания детей и привитию любви к английскому языку. Игры можно использовать как для введения нового материала, тренировки, так и для контроля усвоения знаний различных аспектов английского языка. Мы доказали, что игры могут быть использованы на различных этапах урока, но главное - помнить о том, что в каждой игре должно быть чувство меры, иначе дети устанут и потеряют интерес к процессу.
Список использованной литературы
Выготский Л.С. «Проблема возрастной периодизации детского развития»// Вопросы психологии, 1972, №2
Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.М.«Практическая методика обучении иностранному языку»: Учеб. пособие. – М.: Издательский центр «Академия», 2000.- 264 с.
Риверс В.Т. «От лингвистической до коммуникативной компетенции»// Иностранный язык в школе, 2000.
Стронин М.Ф. «Обучающие игры на уроках английского языка». М. – «Просвещение», 1981.
Эльконин Д.Б. Психология игры. М., “Педагогика”, 1978 г.










15