Секция Английский язык. Малая академия наук Искатель. Работа моей ученицы Беликовой Ксении. 2015г
Содержание
Часть первая
Введение………………………………………………………………………...стр. 2-3
Часть вторая
2.1. Преимущества песен в обучении иностранному языку………………...стр. 4-5
2.2. Применение на уроках……………………………………………………..стр. 6-9
2.3. Какие песни выбрать?................................................................................стр.10-12
Часть третья
3.1. Методика выявления способов изучения английского языка на основе английских песен……………………………………………………..……..стр. 13-14
3.2. Работа над песней «Logical Song»………………………………………стр. 15-16
Заключение ………………………………………………………………...…стр. 17-20
Список литературы……………………………………………………...……….стр. 21
Приложения …………………………………………………………...…...…стр. 22-31
ВВЕДЕНИЕ
Одним из более эффективных способов воздействия на чувства и эмоции школьников является музыка, представляющая собой "сильнейший психический побудитель, проникающий в подспудные глубины сознания ". Известный педагог Ян Амос Коменский писал, что тот, кто не знает музыки, уподобляется не знающему грамоты.
В песнях есть все - и готовые фразы, и живой язык, и та же грамматика. Они дают умение вслушиваться в речь, понимать и запоминать на слух.
Проблемой моей работы является поиск новых способов и методов изучения английского языка, выходящий за рамки традиционных. А также работа посвящена исследованию содержания английских песен с целью расширения кругозора и грамматических навыков.
Актуальность выбранной темы. Использование песен на изучаемом языке весьма актуально по ряду причин. Во-первых, учащиеся сразу приобщаются к культуре страны изучаемого языка. Во-вторых, при работе с этим своеобразным лингвострановедческим материалом создаётся хорошая предпосылка для всестороннего развития личности учащегося, ибо специально подобранные песни стимулируют образное мышление и формируют хороший вкус. Песенный жанр как один из важных жанров музыкальных творчества благодаря наличию вербального текста способен точно и образно отразить различные стороны социальной жизни народа страны изучаемого языка. Песне, как и другому произведению искусства, присуща коммуникативная функция, т.е. передача заложенным её автором содержания адресату. При этом в отличие от учебных текстов общестрановедческого характера, которые, прежде всего, информируют читателя (или слушателя), т.е. воздействуют на его интеллект и память, песня в качестве страноведческого материала оказывают воздействие на эмоции человека и его общехудожественную память.
Новизна данной исследовательской работы определяется изучением и выявлением английских песен подходящего содержания путем опроса учеников школы.
Объект изучения - аутентичные английские песни.
Предмет исследования. Информация, которую несут современные английские песни
Цель работы – найти, сформулировать и предложить нестандартные способы изучения английского языка на основе текстов английских песен.
Задачи для достижения поставленной цели:
Изучить научную литературу, интернет-ресурсы по данному вопросу.
Осуществить работу с английскими песнями.
Проанализировать собранный материал, прийти к определенному заключению.
Гипотеза. С помощью изучения песен на английском языке можно увлечь тех учеников, которые имеют малую степень мотивации к обучению, а значит выполнить самую важную школьную задачу.
Часть вторая
Песенный жанр как один из важных жанров музыкальных творчества благодаря наличию вербального текста способен точно и образно отразить различные стороны социальной жизни народа страны изучаемого языка. Песне, как и другому произведению искусства, присуща коммуникативная функция, т.е. передача заложенным её автором содержания адресату. При этом в отличие от учебных текстов общестрановедческого характера, которые, прежде всего, информируют читателя (или слушателя), т.е. воздействуют на его интеллект и память, песня в качестве страноведческого материала оказывают воздействие на эмоции человека и его общехудожественную память.
2.1. Сформулируем преимущества песен в обучении иностранному языку:
1. Песни как один из видов речевого общения являются средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса, так как включают новые слова и выражения. В песнях уже знакомая лексика встречается в новом контекстуальном окружении, что помогает её активизации;
2. В песнях лучше усваиваются и активизируются грамматические конструкции. В некоторых странах издаются песни для обучения наиболее распространённым конструкциям;
3. Песни способствуют совершенствованию навыков иноязычного произношения, развитию музыкального слуха. Установлено, что музыкальный слух, слуховое внимание и слуховой контроль находятся в тесной взаимосвязи с развитием артикуляционного аппарата. Разучивание и исполнение коротких, несложных по мелодическому рисунку песен частыми повторами помогают закрепить правильную артикуляцию и произнесение звуков, правила фазового ударения, особенности ритма и т. д.;
4. Песни содействуют эстетическому воспитанию учащихся, сплочению коллектива, более полному раскрытию творческих способностей каждого. Благодаря музыке на уроке создаётся благоприятный психологический климат, снижается психологическая нагрузка, активизируется языковая деятельность, повышается эмоциональный тонус, поддерживается интерес к изучению иностранного языка;
5. Песни и другие музыкальные произведения стимулируют монологические и диалогические высказывания, служат основой развития речемыслительной деятельности школьников, способствуют развитию как подготовленной так и не подготовленной речи.
2.2. Применение на уроках
Что касается этапов урока, на которых песенный материал может быть применен, то они различны. В зависимости от задачи отдельного этапа песенный материал используется:
1. для фонетической зарядки на начальном этапе урока;
2. на этапе введения, первичного закрепления, а также тренировки детей в употреблении лексического и грамматического материала;
3. на любом этапе урока как стимул для развития речевых навыков и умений;
4. как своего рода релаксация в середине или в конце урока, когда учащимся необходима разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность.
Методика использования каждой песни предусматривает предварительное введение, активизацию и закрепление лексико-грамматического материала используемых песен.
Примерная последовательность работы с песней:
1. краткое вступительное слово о песне (её характер, стиль и особенности аккомпанемента, основное содержание, история создания и т.д.), установка на первое восприятие песни;
2. первое музыкальное предъявление песни; знакомство с музыкальной стороной песни: особенностями мелодии, ритма, деление на музыкальные фразы;
3. проверка понимания содержания песни (дословный перевод текста общими усилиями учащихся под руководством учителя);
4. фонетическая отработка текста песни. На начальном этапе обучения иностранному языку целесообразно применять в этих целях в основном способ имитации;
5. повторное прослушивание песни: работу на этом этапе целесообразно проводить с опорой на текст;
6. чтение текста песни с дальнейшей отработкой звуков и интонации, работу также рекомендуется проводить с опорой на текст песни;
7. разучивание мелодии в процессе совместного исполнения песни с использованием фонограммы, а также аккомпанемента.
На последующих двух-трёх уроках достаточно повторить песню один-два раза, чтобы её слова запомнились прочно и надолго. В памяти учащихся закрепляются необходимые для речи словосочетания и грамматические структуры.
При введении нового грамматического материала учащиеся легко узнают введённые с некоторым опережением грамматические структуры, что существенно облегчает закрепления нового материала.
The Alphabet Song
A, B, C, D, E, F, G, H,
I, J, K, L, M, N, O, P,
Q, R, S, and Y and Z
Happy, happy we shall be
When we learn our ABC's
Песня помогает учащимся в наиболее интересной для них форме повторить и запомнить буквы в той последовательности, в какой они расположены в алфавите.
Ученики младших классов хорошо запоминают вопросительные предложения на мотив песенки "В траве сидел кузнечик…"
What can we do for you, Mum? /3 раза/
What can we do for you?
What can we do? What can we do? What can we do for you, Mum? /2раза/
Распевая песенку, школьники легко и непроизвольно заучивают модальные глаголы и лексику, которая понадобится им в рассказе о том, как они помогают маме дома. Песенка разучивается в течение нескольких уроков, во время проведения фонетической зарядки.
Приметами заданий при работе над песней "Little Brown Jug" могут служить следующие варианты заданий:
When I go tolling on my farm
I take the little jug under my arm;
Place it under a shady tree.
Little brown jug, 'tis you and me (Chorus)
1.Сопоставить рифмующиеся слова:
Alone - own; foes - goes - nose; hay - day; stop - drop; too - you.
2. Ответьте на вопросы:
Is the singer married? Do he and his wife have any children? What`s his wife's favourite drink?
2.3. Какие песни выбрать?
Стимулом для бесед и дискуссий могут стать современные, популярные среди молодёжи песни. Можно предложить самим учащимся принести их на урок в записи. Желательно, чтобы они были интересны по содержанию и стимулировали ребят к последующему обсуждению, высказыванию своего отношения к песне, её содержанию и исполнению. Политические песни могут вызвать разговор о международной ситуации, о социальных проблемах общества; лирические песни являются поводом к беседе о взаимоотношениях людей.
Темами для устного или письменного высказывания в классах углубленного изучения иностранного языка, дополнительным средством презентации и активизации языкового материала могут стать отрывки из музыкальных произведений разных жанров. Удачно подобранное музыкальное произведение может лучше слов настроить школьников на восприятие и воспроизведение текстов монологического и диалогического характера, на формулировку темы неподготовленного высказывания и жанра разыгрываемой сценки. Вот пример задания для стимулирования неподготовленного высказывания: "Прослушайте данный музыкальный отрывок и попробуйте передать на иностранном языке его основную тему, настроение, чувства, возникшие у вас". Или: "Попробуйте составить рассказ или описание по ассоциациям с услышанной музыкой". Наиболее удачными в плане развития навыков устной речи являются те музыкальные произведения, которые созвучны изучаемым тема или текстам, помещённым в учебнике, книге для чтения: "Времена года", "Внешность и характер людей", "Спорт", "Театр", "Музыка", "Живопись". В последнем случае учащиеся могут получить задание выступить в роле художника и дать описание задуманной картины или в качестве экскурсовода в картинной галерее после прослушивания музыкально произведения "Картинки с выставки" М.П. Мусоргского.
Учить иностранный язык с помощью песен — легко и приятно. Главное, можно выбирать любимые музыкальные жанры, любимых исполнителей. Музыку сейчас можно найти не только в магазинах грампластинок, как 20 лет назад, и это не может не радовать.
Основная проблема обучаемых — концентрация — в данном случае полностью решена. Учебники, хрестоматии, монотонность преподавателя — все это сбивает концентрацию и мешает учить язык. Обучение должно вызывать радость! Нужно, соответственно, объединить все виды развлечений — музыку, кино, театр — все это улучшает концентрацию и многократно повышает усвояемость иностранного языка!
Почему песня помогает учить язык быстро и легко? Ученые определили, что человеческий мозг имеет разные области для восприятия речи и музыки. Музыкальный центр мозга находится в левом, творческом полушарии, и потому работает быстрее и запоминает лучше, чем речевой центр, находящийся в правом. Поэтому песни, объединяя работу обоих полушарий, запоминаются лучше стихотворений, а алфавит легче пропеть, чем произнести. Песенки особенно важно петь малышам, которые учат родной язык.
Другой удивительный факт — петь умеют даже те, кто страдает болезнью Альцгеймера или Паркинсона, а также пережившие апоплексический удар или бомбежку. Некоторые из обследованных не могли вспомнить собственного имени, но зато целиком помнили песни, услышанные много лет назад! Эта невероятная сила запоминания — тот надежный союзник, которого вы обязательно захотите привлечь на свою сторону в борьбе за знание иностранного языка!
Также важным компонентом запоминания является ритм. Ритм даже потерявшим чувство реальности помогает ненадолго сфокусировать внимание, поэтому во многих психиатрических клиниках во время обеда включают музыку. Что же говорить о здоровых людях, как мы с вами?
Но можно ли действительно выучить язык, слушая песенки? Это действительно возможно: наполненные эмоционально окрашенными и актуальными темами, живой разговорной речью, художественными образами и риторическими оборотами, песни содержат больше ценного для учащегося языкового материала, чем большинство учебников-хрестоматий!
Шестеренки в голове придут сами в движение, едва заслышав первые ноты, поэтому через песни язык учить не только легко, но и правильно. Также мы обучаемся быстро распознавать иностранную речь, а это одна из важнейших ступеней овладения языком. Также музыка позволит пополнить словарный запас без зубрежки, и выработать произношение, хотя далеко не у всех англоязычных исполнителей оно правильное.
Петь и учиться — одно и то же! Начните подпевать, а разучив песню целиком, не останавливайтесь на простом знании текста! Текст еще нужно как можно точнее перевести. Иногда в песнях встречаются фразеологизмы и идиомы, непонятные для иностранцев — всегда можно спросить учителя или поискать ответ в Интернете.
А что же грамматика, спросите вы? Действительно, у современных языков хоть и простая грамматическая структура в сравнении с древними, все же есть правила, которые придется заучить. Тут не обойтись без учебников, но это все, что вам от них надо. Ни в коем случае не следует сидеть часами за учебниками, так как это может нанести вашей любви к иностранным языкам непоправимый ущерб! Если язык наскучит, вы никогда его уже не доучите. Поэтому обучение должно быть развлечением. А интересная лирика, положенная на красивую мелодию просто незабываема. Если приглядеться, песенная лирика обладает сюжетом, популярными речевыми оборотами, грамматической структурой, словарным составом. Все эти формы легко запоминаются и легче воспроизводятся, если их заучивать таким образом. Музыка способствует многократному повтору, а именно повтор требуется для эффективного запоминания!
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
3.1. Методика выявления способов изучения англйиского языка на основе английских песен
При столкновении с музыкальным изучением языка, следущие творческие процессы следует применить для наибольшей эффективности обучения: слушать музыку, разбирать текст, задавать вопросы по содержанию, подпевать самому (под саму песню, караоке или инструментальную версию, записывать текст, проверять свои записи с помощью песенника или через Интернет, размышлять об актуальности затронутых тем. Поможет, если вы посещаете музыкальную школу, изучаете танец, также подтверждена сильная связь между музыкальными и математическими способностями. Таким образом, музыка способна стать не только хорошим способом изучения языка, но и средством для развития личности. Поскольку песни часто содержат исторические сведения и национальные нравы, улучшается и знание национальной культуры страны изучаемого языка.
Важной частью таких занятий является правильный выбор музыки. Следует ли учитывать музыкальные вкусы обучающихся? Какую музыку слушает современная молодежь? Попсу, Рок, R&B, Альтернативу, Рэп… большинство слушает именно это, однако рекомендуемыми к прослушиванию в образовательных целях скорее являются следующие жанры, которые наверняка интересны, но не востребованы в повседневной жизни: Фолк, Блюз, Джаз, Кантри, Опера, Мюзикл — несмотря на некоторую раритетность, эти жанры более приспособлены для изучения языка. Впрочем, это не жесткое правило, а всего лишь методическое указание.
Преподаватели, естественно, предпочтут, чтобы на их занятиях звучали Beatles, а вовсе не Britney Spears или Eminem, однако компромисс всегда можно найти. Песни, выдержавшие тест временем, запоминаются лучше, также как песни, множество раз слышанные, в отличие от новинок.
Как правило, сольные исполнители воспринимаются проще изучающими язык, а группы с большим числом исполнителей и бэк-вокалистов хуже, также затрудняет восприятие текста танцевальный ритм и тяжелые ударные. Лучше, чтобы в песне был сюжет, поскольку повествование, построенное вокруг динамичного сюжета, легче воспринимается. Песни о любви также подходят, особенно для обучающихся подросткового периода и старше. Помимо любовной лирики, которая занимает главное место в песнях всех времен и народов, есть песни о дружбе, воспоминаниях, мечтах, есть даже описания галлюцинаций, вызванных приемом запрещенных препаратов. В отличие от проблемных «топиков» и бессодержательных диалогов, как в учебниках, песни способны формировать только позитивное отношение к жизни, даже печальные и романтические песни с суицидальной лирикой и гневные полные ненависти песни протеста.
Сложные художественные образы и двусмысленности, которые часто возникают в поэтической речи, не должны смущать истинного меломана — напротив, непонятные места в песне — это повод для дискуссии.
Академическое изучение материала песни в курсе обучения иностранному языку предполагает следующую последовательность: взять правильный текст песни, разобрать синтаксис и грамматику каждой строфы, проверить по словарю значение непонятных слов, далее перейти к анализу проблематики стихов.
Другой способ — более креативный. Учащийся сам должен на слух записать лирику, или заполнить пропущенные слова в выданном в качестве упражнения стихе. Этот метод требует многократного повторного прослушивания отдельных частей песни, в результате улучшается восприятие иностранной речи на слух. Проще всего заменить пробелами слова одной части речи — все существительные, глаголы, артикли или прилагательные… В конце упражнений всегда нужно переходить к обсуждению глобального смысла произведения, послания, заложенного в нем.
3.2. Работа над песней «Logical Song»
В приведенном здесь примере песня «Logical Song» группы Supertramp, в которой основной смысловой вес несут прилагательные (здесь убранные в скобки вместо пробелов), итак:
When I was (young), it seemed that life was so (wonderful), a miracle, oh it was (beautiful, magical) And (all) the birds in the trees, well, they'd be singing so (happily, joyfully, playfully) watching me.But then they sent me away to teach me how to be (sensible, logical, responsible, practical)And they showed me a world where I could be so (dependable, clinical, intellectual, cynical).There are times when (all) the world's (asleep), the questions run too (deep) for (such) a (simple) man.Won't you please, please tell me what we've learned.I know it sounds (absurd), but please tell me who I am.I said, watch what you say or they'll be calling you a (radical, liberal, fanatical, criminal).Won't you sign up (your) name, we'd like to feel you're (acceptable, respectable, presentable), a vegetable!There are nights when (all) the world's (asleep), the questions run so (deep) for (such) a (simple) man. Won't you please, please tell me what you've learned.I know it sounds (absurd), but please tell me who I am.
Итак, в песне представлено 26 прилагательных. На них и следует обратить внимание, поскольку сама песня не имеет интереса с грамматической стороны. Но не менее чем прилагательные важен смысл, заложенный в этой песне: это песня о взрослении, о том как с возрастом изменяется сознание. Общество дает готовые шаблоны и ответы, но не помогает разобраться в себе, в заложенных в индивидууме способностей и склонностей. Обсуждение актуальных проблем современного общества ведут к лучшему пониманию англоязычной культуры.
Песни достаточно часто содержат сведения об истории и культуре страны изучаемого языка, о нравах и воззрениях ее жителей.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Итак, если вы, после всего прочитанного твердо решили использовать песни при изучении английского языка, тогда могу дать вам пару практичных советов по выбору материала для ваших занятий:
1.Фолк, блюз, джаз, кантри, опера, мюзикл — это жанры, наиболее приспособленные для образовательных целей, несмотря на то, что в современной жизни они менее востребованы.
2.Можно также использовать современную популярную музыку, однако важно обращать внимание на содержание песни. Ведь во многих из них могут пропагандироваться неприемлемые вещи.
3.Песни, исполняемые сольно, как правило, воспринимаются легче, чем те, которые исполняются большим числом вокалистов.
4.Тяжелые ударные, а также наличие бэк-вокалистов также затрудняет понимание текста песни.
5.Текст песни легче воспринимается, если он носит повествовательный характер, то есть если в песне присутствует какой-то динамичный сюжет.
В этой связи хотелось бы также привести несколько простых упражнений, выполняя которые можно очень быстро поднять уровень владения английским языком.
1.Выберите на свой вкус песню на английском языке, постарайтесь найти к ней слова (к счастью, в наше время, это очень просто сделать при помощи интернета). Прочитайте текст и постарайтесь понять общий смысл. Затем с помощью словаря переведите незнакомые слова. Если некоторые речевые обороты или грамматические конструкции так и остались непонятны вам, обратитесь к опытному преподавателю. Когда все это будет сделано(или даже раньше), снова прослушайте песню, попробуйте подпевать. Если у вас есть такое желание, вы можете петь эту песню под караоке, это также очень благоприятно.
2.Второе упражнение противоположно первому. Прослушайте понравившуюся песню несколько раз, вслушивайтесь в текст. Теперь попытайтесь самостоятельно записать слова. После этого отыщите настоящий текст песни в интернете и сравните его с тем, что написали вы. Его можно легко найти практически на любом музыкальном сайте.
Очень важно на начальном этапе изучения иностранного языка научиться слышать и понимать отдельные слова и фразы в целом наборе непонятных звуков. Также важно изначально поставить правильное произношение. Песни на английском помогут справиться с этими и другими задачами.
Обучение языку через песни можно разделить на несколько этапов:
Выберите несколько любимых композиций (5-7), лучше из разных жанров
Посмотрите в Интернете их оригинальные тексты, прочтите, постарайтесь уловить смысл
Незнакомые слова выпишите и переведите
Сделайте или найдите к ним транскрипцию
Прочтите текст вслух, потренируйте произношение
Несколько раз перепишите и перепечатайте текст, так вы разовьете моторную и зрительную память, сможете запомнить написательный образ
Запишите песни на плеер и киньте на рабочий стол компьютера и пойте или подпевайте исполнителям, как можно чаще
Если вас окружают люди, например, в метро, то включите наушники и пойте про себя.
На первых порах неплохо перед глазами иметь текст или подключить субтитры, что изредка подглядывать в слова. Трек может считается освоенным тогда, когда вы сможете на слух записать весь ее текст, то есть написать диктант. Ну а если ваш уровень владения английским вам позволяет, то с этого даже лучше начать.
Караоке в помощь! Отличный вариант в этом случае – караоке, где вы можете сразу видеть текст в оригинале. Также есть караоке сразу с русской транскрипцией, но все-таки лучше, чтобы текст был сразу на английском. Ну а высший пилотаж – петь исключительно под минусовку, то есть только с музыкальный сопровождением, не видя слов.
Есть даже русские песни, которые смогут научить вас английским словам. Например, песня группы Сплин — «Англо-русский словарь» поможет не только легко выучить 10 английских слов, но привязывает их к контексту. То есть по ситуации, описанной в песне, даже без прямого перевода вы легко догадаетесь об их значении.
Хотя бы основы грамматических структур изучаемого языка необходимо знать. И здесь не обойтись без учебников, обучающих статей или самоучителей. Но прекрасным не скучным практическим упражнением может послужить песня. Песенная лирика содержит сюжет, речевые обороты, словарный состав, грамматические структуры.
Как правильно использовать песни, чтобы выучить английскую грамматику?
Лучше всего подойдет композиция, которую вы уже много раз слышали, а не новый горячий хит.
Позаботьтесь о том, чтобы в тексте четко прослеживался сюжет, а не просто набор слов.
Прослушайте музыку, возьмите текст и разберите слова.
Задайте вопросы по содержанию.
Разберите грамматику и синтаксис каждой отдельной строфы.
Особенно выделите слова по изучаемой теме (артикли, глаголы и т.д.).
Анализируйте проблематику стихов.
К примеру:
Композиция Supertramp — «Logical Song» прекрасно подойдет для изучения темы «Прилагательные». В этом хите 26 прилагательных: wonderful, young, beautiful, simple, criminal и другие. И не смотря на то, что сам трек не несет сложных грамматических структур, именно прилагательные передают очень важный смысл этих стихов.
А песня известной и эпатажной американской поп-рок исполнительницы Pink – «Just Give Me a Reason» уже благодаря своему названию заявляет о том, что она отлично подходит для изучения неопределенных артиклей «a/an»: Just give me a reason, Just a second, You were a thief, Just a little bit’s enough.
Потренировать употребление Present Perfect Continuous поможет хит от Anastacia – «Left Outside Alone»: All my life I’ve been waiting, Bn a fantasy и т.д. А композиция «If I Lose Myself» группы One Republic наглядно продемонстрирует пример условного предложения первого типа: If I lose myself tonight, It’ll be by your side. Речь идет о действии в будущем, но после условия «if» вместо глагола в будущем «will lose» используется настоящее время «lose».
Начните, и увидите, что петь и учиться – это очень интересно и увлекательно. Подпевайте, разучивайте целиком, не останавливайтесь лишь на знании текста.
Список литературы
Арнольд И. В. Основы научных исследований в лингвистике (Учебное пособие.-М. (1991.-140с.)
Языковые особенности текста песни как следствие ее идейной и тематической организации// Тезисы докладов 8-й конференции молодых ученых. - Ярославль, 2000.- С.173-175.
Лексическое окружение слова любовь в текстах современных эстрадных песен// Молодая наука - XXI веку: Сб. материалов
Внелитературные явления в жанре современной эстрадной песни// Филологические традиции и современное литературное образование.- М.: Гуманитарный педагогический институт, 2002. - С.
Интернет-ресурсы
http://www.Filolingvia.comhttp://www.Study-English.infohttp://www.study.ruhttp://www.londonSlang.com
Приложение 1
Свою, пожалуй, самую знаменитую песню "Wonderful Life" британский певец Colin Vearncombe (более известный под сценическим псевдонимом Black) написал еще в 1985 году. Ее в чем-то ироничные слова довольно просты, и понять их сможет даже тот, кто только еще начинает учить английский язык.
Here I go out to sea again.
Вот я ухожу опять в море.
The sunshine fills my hair,
Солнечный свет наполняет мои волосы.
And dreams hang in the air.
И мечты парят в воздухе.
Gulls in the sky and in my blue eyes.
Чайки в небе и в моих голубых глазах.
You know it feels unfair.
Знаешь, есть чувство несправедливости.
There's magic everywhere.
Волшебство повсюду.
Приложение 2
Faith Hill: There Will Come A Day
Песня "There Will Come A Day" ("И придет день") американской певицы Faith Hill стала популярной после выхода фильма "Перл Харбор". Для многих американцев она также ассоциируется с памятью о невинно погибших и проявлением скорби о жертвах 11 сентября, т.к. была исполнена на концерте в память об этой трагедии.
Слова сравнительно легки для понимания. Поэтому данная песня может служить хорошим пособием при изучении английского языка.
It's not easy trying to understand
Не легко постараться понять,
How the world can be so cold, stealing the souls of man.
Как мир может быть таким холодным, крадя души людей.
Cloudy skies rain down on all your dreams.
Покрытые облаками небеса падают дождем на все твои мечты.
You wrestle with the fear and doubt.
Ты борешься со страхом и сомнением.
Sometimes it's hard but you gotta believe.
Иногда это трудно, но ты должен верить .....
Приложение 3
Полный текст песни для изучения грамматической темы по английскому языку: Present Simple/ Indefinite (Настоящее простое или неопределенное время)
Название песни: Shape of my Heart
Исполнитель: Sting
He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn't play for the money he wins
He doesn't play for respect
He deals the cards to find the answer
The sacred geometry of chance
The hidden loaw of a probable outcome
The numbers lead a dance
I know that the spades are swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades
I know that the spades are swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
And if I told you that I loved you
You'd maybe think there's something wrong
I'm not a man of too many faces
The mask I wear is one
Those who speak know nothing
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who fear are lost
I know that the spades are swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
Приложение 4
Текст песни Энрике Иглесиаса «Герой».
Would you dance if I asked you to dance?
Or would you run and never look back?
Would you cry if you saw me crying?
And would you save my soul tonight?
Would you tremble if I touched your lips?
Or would you laugh? Oh, please tell me this.
Now would you die for the one you love?
Oh hold me in your arms tonight.
I can be your hero baby
I can kiss away the pain
I will stand by you forever
You can take my breath away
Would you swear that you'll always be mine
Or would you lie? Would you run and hide?
Am I in too deep? Have I lost my mind?
I don't care. You're here tonight
I can be your hero baby
I can kiss away the pain
I will stand by you forever
You can take my breath away
Would you dance if I asked you to dance?
Or would you run and never look back?
Would you cry if you saw me crying?
And would you save my soul tonight?
Would you tremble if I touched your lips?
Or would you laugh? Oh, please tell me this.
Now would you die for the one you love?
Oh hold me in your arms tonight.
I can be your hero baby
I can kiss away the pain
I will stand by you forever
You can take my breath away
Would you swear that you'll always be mine
Or would you lie? Would you run and hide?
Am I in too deep? Have I lost my mind?
I don't care. You're here tonight
I can be your hero baby
I can kiss away the pain
I will stand by you forever
You can take my breath away
Работа с текстом. (Грамматическая структура: второй тип условных предложений)
Способ образования
If ... Simple Past ..., ... would + глагол ...
или
… would + глагол ... if ... Simple Past ...
Употребление
Условные предложения второго типа в английском языке описывают события настоящего и будущего времени. Ситуации, описанные в таких предложениях, нереальны (невозможны, невероятны, воображаемы). Такие предложения имеют невозможный, гипотетический оттенок. Обратите внимание, что на русский язык данные предложения переводятся в сослагательном наклонении, с частицей "бы".
Например:
If you asked, they would help you.
Если бы ты попросил, они бы помогли тебе.
If it rained, you would get wet.
Если бы пошел дождь, ты бы промок.
If you loved her, she would love you.
Если бы ты любил ее, она бы любила тебя.
I would buy a new car if I had more money.
Я бы купил новую машину, если бы у меня было больше денег.
He would pass the exam if he studied more.
Он бы сдал экзамен, если бы он больше занимался.
I would lower the taxes if I were the President.
Я бы снизил налоги, если бы я был президентом.
Условные предложения первого и второго типов – что выбрать
Настоящие и воображаемые ситуации
Условные предложения первого типа часто называются осуществимыми условными предложениями. Они используются для описания реальных и возможных ситуаций. Условные предложения второго типа используются для описания нереальных (невозможных, невероятных, воображаемых) ситуаций.
Сравните:
If I become the President, I will give free electricity to farmers.
Если я стану президентом, я сделаю электричество бесплатным для фермеров. (Речь кандидата в президенты – условное предложение первого типа.)
If I win this race, I will…
Если я выиграю эти гонки, я… (Речь самого быстрого гонщика – условное предложение первого типа.)
If I became the President, I would give free electricity to farmers.
Если бы я стал президентом, я бы сделал электричество бесплатным для фермеров. (Речь ребенка – условное предложение второго типа.)
If I won this race, I would…
Если бы я выиграл эти гонки, я… (Речь самого медленного гонщика – условное предложение второго типа.)
Просьбы и предложения
В обычных просьбах и предложениях используются условные предложения первого типа. Чтобы придать просьбе или предложению больший оттенок вежливости, используются условные предложения второго типа.
Сравните:
I will be grateful if you lend me some money.
Я буду признателен, если ты одолжишь мне денег. (Обычная просьба – условное предложение первого типа.)
It will be nice if you help me.
Будет хорошо, если вы мне поможете. (Обычная просьба – условное предложение первого типа.)
I would be grateful if you lent me some money.
Я буду признателен, если ты одолжишь мне денег. (Более вежливая просьба – условное предложение второго типа.)
It would be nice if you helped me.
Будет хорошо, если вы мне поможете. (Более вежливая просьба – условное предложение второго типа.)
Другие формы условных предложений второго типа