Статья Учебно-речевые ситуации при обучении устной речи
Н.С.Чанкова,
учитель английского языка.
Учебно-речевые ситуации при обучении устной речи.
В работе учителей постепенно складывается система обучения, которая включает ученика в процесс планирования подготовки речевого целого, выступающего как цель обучения в рамках единицы педагогического процесса.
В данной статье хочу привести примеры учебно-речевых ситуаций, типичных для разных сфер общения.
Ситуации речевого взаимодействия. Сфера общения –бытовая.
роли обстоятельства коммуникативное задание продукт
А.Ситуации этикетного характера
Соседи, одноклассники,
младший и старший брат. У Вас возникла необходимость в каком-либо предмете, который имеется у другого человека, и он ему не нужен(нужен) в данный момент Обратитесь с просьбой о предмете, объясните причину его отсутствия у Вас, обоснуйте необходимость в этом предмете сейчас.
Отреагируйте на просьбу + или откажитесь выполнить её, обосновав причину. Поблагодарите за предоставленную вещь. Выразите огорчение в случае отказа. Диалог регулятивно
го типа
Деловые люди; поссорившиеся друзья. Вам необходим контакт с другим человеком. Он свободен и не против поговорить.
Этот человек занят или по какой-то причине не хочет общаться с Вами. Обратитесь с просьбой о разговоре. Выразите согласие вступить в разговор в данный момент или в назначенное время.
Объясните невозможность или нежелание вступить в разговор. Поблагодарите за согласие/ выразите сожаление в случае несогласия. Здоровый и больной Вы заходите к соседке и видите, что она заболела; в транспорте или на улице замечаете, что человеку плохо. Предложите помощь. Примите помощь с благодарностью/ отклоните за ненадобностью/трудностью для предлагающего. Пожилой и молодой Вы встречаете пожилого человека, несущего тяжёлый груз. Предложите помощь в доставке груза.
Отреагируйте на предложение (с благодарностью/с испугом) Зрячий и незрячий Вы видите незрячего человека, пытающегося перейти улицу Предложите помощь.
Отреагируйте на предложение. Соученики Ваш товарищ затрудняется в выполнении задания по русскому языку, который не является для него родным. Предложите помощь в выполнении задания. Поблагодарите. Согласитесь или откажитесь, указав причину. Учитель и ученик вы опоздали в школу по (не)уважительной причине и фантазируете причины Сочтите объяснение (не)удовлетворительным, примите игру, но всё же порекомендуйте опоздавшему быть впредь точным. В. Ситуации «поиска»
Школьник, гость, люди из толпы Вы пробираетесь сквозь праздничную толпу с зарубежным другом, не говорящим по-русски, и вас разлучает поток людей Обратитесь к встречным с вопросом, не встречался ли им Ваш спутник(ца), опишите внешность. Невидевшие –выразите сочувствие.
Видившие-сообщите, куда идти искать.
Воссоединившись, друзьям обменяться радостными восклицаниями. Диалоги типа расспрос с включением описания потери
Члены одной семьи Пока Вас не было дома, кто-то к Вам заходил, но не назвал себя. Расспросите у тех, кто был дома как выглядел человек. Видевший его, дайте описание его внешности, дополняя, а иногда и противореча друг другу. Сфера общения туризм. Вид деятельности -приём гостей в качестве гида-переводчика
С. Цепочка ситуаций
Школьники из-за рубежа (гости) Встреча гостей на вокзале или в аэропорту Представьтесь как их гид-переводчик; организуйте знакомство гостей с хозяевами. Расспросите гостей о том, как они доехали. Расскажите хозяевам о впечатлениях, полученных в пути.
Сообщите гостям о том, где они будут проживать, где находится ожидающий их транспорт. Полилог этикетного характера.
ПолилогСообщение
Администратор и гид Размещение в гостинице.
Турист недоволен комнатой (обслуживанием и т.п.) Сообщите администратору о наличии брони.
Предложите туристам распределиться по парам, соберите их пожелания относительно расселения.
Ознакомьте туристов с расположением и режимом работы гостиничных служб.
Помогите объясниться с администрацией. Диалог регулятивный.
Полилог регулятивный.
Полилог, включающий перевод с англ. и на англ.язык
Гости, хозяева
гид
Встреча гостей и хозяев для более близкого знакомства.
Все рассаживаются полукругом и поочередно берут слово.
Не у всех туристов имеется план пребывания группы в нашей стране.
У некоторых туристов есть друзья в нашей стране. Кратко сообщите о своих занятиях, увлечениях, семье, городе, по возможности с юмором.
задавайте выступающим вопросы, комментируйте их сообщения, поощряйте их, шутите.
Сообщите им общую программу и планы на ближайшие дни. Обсудите возможность расширения программы с учётом пожелания гостей.
Попросите гида помочь вам связаться с ними. Связные высказывания, прерываемые вопросами, комментариями.
Диалог.
Туристы, продавцы (заинтересованный, безразличный) Посещение магазина.
В магазине имеется желаемый товар.
Посещение заканчивается покупкой.
Желаемый товар отсутствует или не подходит по размеру (фасону, цвету, цене).
Выяснить, имеется ли товар, невозможно из-за того, что продавец болтает с другим (ест, читает). Попросите гида помочь вам объясниться с продавцом.
От продавца ожидается, что он предложить свои услуги, предъявит желаемый товар, посоветует в выборе.
Пригласите покупателей в другой раз, пообещайте наличие нужного товара в будущем.
Разными способами и на разных языках пытайтесь привлечь внимание продавца. Перевод.
Диалог.
Сфера общения-познавательнаяВид деятельности- участие в организации и проведении научной конференции.
D. Ролевая игра
Цепочка 1
Одноклассники У Вас возникла идея проведения конференции по интересующей класс проблеме.
Собрались в классе обсудить идею и пути реализации. Варианты:
мнения совпадают; частично расходятся;
у каждого-своё. Поделитесь идеей с другом, попросите передать её по цепочке, предложите встретиться для её обсуждения. Отреагируйте на звонок, перезвоните следующему.
Вносите предложения по тематике, времени проведения, составе участников конференции и др.
Обсудите поступившие предложения, поспорьте, придите к соглашению; составьте программу.
Ряд диалогов по телефону.
Полилоги:
накопление предложений
ДисскуссияПисьменный текст программы.
Цепочка 2
участники, председатель
докладчики
участники
опоздавший Идёт конференция:
- открытие
-прохождение
- перерыв Предложите председателя, проведите голосование.
Откройте заседание, объявите программу, просите принять решение о регламенте.
Выступите со своими сообщениями; просите задавать вопросы, отвечайте на вопросы.
выступите с дополнениями (присоединитесь, отмежуйтесь).
Выясните, кто выступал в ваше отсутствие, какова дальнейшая программа.
монолог, перерастающий в полилог.
Диалог
2.Ситуации рецепции
Ситуация 1. Вы собираетесь поместить в английской газете рекламное объявление. Познакомьтесь с образцом такого объявления.
Healthy, willing worker wanted to help in house and mind lively pre-schoolchild while mother works on farm. Own room with TV. Weekends off. Good wage. Bay of Plenty. Apply in writing, to R. Wingard, R.D. Paikea.
Ситуация 2. В нашей школе планируется проведение игры «Что? Где? Когда?». Прослушайте (прочитайте) несколько сообщений из «Книги рекордов Гиннеса», которые смогут вам пригодится. (Внесите коррективы в случаях изменений наименований).
(Даётся текст для прослушивания или чтения)
Ситуация 3.На ближайших уроках мы с вами проведём ролевую игру «Экскурсия по Аскизскому району» для зарубежных гостей. В качестве образца информации, которую сообщают гиды-переводчики, может послужить текст, посвящённый музею «Хуртуях Тас», с которым вы сейчас познакомитесь. Ваша задача будет состоять в следующем:
1.Выделить из сообщения наиболее интересные факты и характеристики и отметить последовательность их подачи в сообщении для того, чтобы в дальнейшем вам было легче подготовить свои собственные сообщения о других музеях или памятниках.
2.Подготовить вопросы, которые по вашему предположению, могли бы задать гиду экскурсанты, заинтересованные в дополнительной информации.
3.Подготовить дома такого рода информацию.
(Ученики читают текст о музее «Хуртуях Тас»)
Данные учебно-речевые ситуации можно использовать при изучении любого языка и и помогают формировать ученика как коммуниканта.