«Использование игровых технологий, как средства повышения мотивации у школьников на уроках английского языка».
Муниципальное казённое образовательное учреждение
«Быковская средняя школа №1»
Быковского муниципального района Волгоградской области
Обобщение опыта
«Использование игровых технологий, как средства повышения мотивации у школьников на уроках английского языка».
Участник районного конкурса «Учитель года»
учитель английского языка
МКОУ « Быковская СШ№1»
Быковского муниципального района
Волгоградской области
Иваненко Мария Александровна.
Быково 2016 г
Раздел I. Информационно-справочные сведения об опыте.
1.1Тема опыта: Использование игровых технологий, как средства повышения мотивации у школьников на уроках английского языка».
1.2. Автор опыта: Иваненко Мария Александровна учитель английского языка высшей квалификационной категории, МКОУ Быковская СШ№1
Место функционирования опыта: МКОУ «Быковская СШ№1» Быковского муниципального района Волгоградской области
Новизна опыта: адаптация и апробирование игровых технологий на уроках английского языка.
Длительность функционирования опыта: 2009-2016 годы
Материалы, представляющие опыт: опыт представлен описанием и приложениями:
«Уроки учительского мастерства»
Приложение № 1. «Виды игр, используемые на уроках английского языка в начальной школе».
Приложение №2 «Урок с использованием лексических игр» - 5 класс.
Приложение № 3. «Урок с использованием грамматических игр» -3 класс.
Приложение № 4«Урок с использованием фонетических игр» -3 класс.
Приложение № 5.«Урок с использованием орфографических игр» - 5 класс.
Приложение №6. «Урок с использованием творческих игр» - 2 класс.
“Tell me – I forget;Show me – I remember;Involve me – I understand
Скажи мне – я забуду;покажи мне – я запомню;вовлеки меня – я пойму
Раздел II. Технологические сведения об опыте.
2.1. Актуальность опыта. Противоречия.
Школа – это мир юности, надежд и радости, где почва для творческой деятельности наиболее благоприятна и где не угасает поиск разума и добра.
Современная школа предполагает изучение иностранного языка со второго класса. Это является подтверждением того, что «иностранный язык - предмет важный и социально значимый в реализации перспективных задач развития личности. Достаточный уровень владения разными видами коммуникативной деятельности – это одно из требований, предъявляемых к выпускнику школы в наши дни. Непосредственной задачей обучения иностранному языку, как известно, является формирование коммуникативной компетенции в единстве с воспитанием уважения к культурным традициям разных народов и готовностью к межкультурному сотрудничеству.
Условия возникновения, становления опыта.
Над указанной темой я начала работать в 2009 учебном году, так как учащиеся классов, в которых я преподавала, имели невысокую познавательную активность, вследствие чего и потребность в изучении английского языка проявлялась слабо. В связи с этим необходимо было найти такие формы работы, которые позволили бы повысить ту ценную мотивацию учащихся, в которой главное место занимают познавательные мотивы и стремление к познанию, как сложных теоретических вопросов, так и к творческому использованию их как инструмента познания. Для достижения этой цели необходимым условием является использование игровых технологий в процессе обучения. Применение игровых технологий на уроках английского языка преследует комплексную реализацию познавательной, практической, образовательной, воспитательной и развивающей целей, является средством самореализации и самоопределения учащихся.
Работа с применением игровых технологий осуществляется с учетом принципа дифференциации и интеграции обучения языку разным видам речевой деятельности и разным аспектам языка.
Актуальность опыта.
Знание иностранного языка в настоящее время стало очень актуальным. Особенно эффективно изучение иностранного языка на начальном этапе обучения. Дети младшего школьного возраста проявляют большой интерес к людям иной культуры, детские впечатления сохраняются на долгое время. В целом развивается их внутренняя мотивация к изучению иностранного языка, что способствует не только языковому развитию ребёнка, но его общему развитию, самореализации и самоопределению.
Педагогическая практика учителя иностранного языка показывает, что средства обучения средней и старшей ступеней обучения не приемлемы для младших школьников. Немаловажное значение для педагога при этом является вопрос о способности ребенка к овладению иноязычной речью, и они могут быть решены через технологию игровых форм.
Игра является способом создания положительной мотивации и общении на иностранном языке. У детей развивается устойчивый познавательный интерес через разнообразные игровые формы обучения. Игровые занятия требуют напряжения эмоциональных и внутренних сил. Но для детей игра прежде всего –увлекательное занятие. Результативность игровых занятий зависит от систематических и целенаправленных заданий и упражнений.
Следует также отметить, что при сохранении достаточно высокой мотивации к изучению иностранного языка возникает снижение познавательного интереса к изучению иностранного языка. Данное явление происходит в связи с тем, что учащиеся сталкиваются с некоторыми трудностями, которые кажутся им непреодолимыми. Игровая же деятельность, являясь одним из методов, стимулирующих учебно-познавательную деятельность, позволяет использовать все уровни усвоения знаний. Следовательно, не случаен интерес к использованию на уроках иностранного языка игровых технологий.
Опыт актуален и перспективен, так как проблема интереса к изучению английского языка в школе связывается мной с нестандартностью подхода к содержанию и организации изучения предмета, ведущей активизации мыслительной деятельности учащихся Считаю, что игровые моменты помогают возбуждению эмоций у учеников – удивление перед необычным, нередко радостного чувства в процессе деятельности, удовольствия от получения результата.
Ведущая педагогическая идея моего опыта – развитие речевых способностей учащихся будет наиболее оптимальным в ситуации применения учителем на уроках английского языка игровых технологий.
Этой идеей обусловлено:
создание благоприятных морально-психологических условий обучения каждого;
обеспечение более высокого уровня знаний учащихся, сознательной мотивации учения, интереса к предмету, положительного эмоционального отношения к уроку;
усвоение материала на основе многократной, последовательной его проработки.
Длительность работы над опытом.
К разработке вышеуказанной темы я приступила в 2009-2010 учебном году. Применение игровых технологий, вовлечение учащихся во внеклассную работу дало результаты в 2012-2013 уч. г., когда качество знаний повысилось, возрос интерес к предмету, что проявилось в увеличении количества детей, участвующих в школьных внеклассных мероприятиях, творческих конкурсах и количества призовых мест в них.
Диапазон опыта.
Развитие творческого мышления в процессе внедрения игровых ситуаций, осуществлялось мной в системе уроков английского языка, а также во внеурочной работе по предмету (при проведении факультативных занятий, в индивидуальной работе с учащимися).
Теоретическая интерпретация опыта.
Сущность опыта заключается в воспитании ученика как успешного иноязычного речевого партнера, обладающего коммуникативной компетенцией, через использование игровых технологий.
Новизна опыта проявляется в отказе от традиционных установок в преподавании английского языка, в стимулировании деятельности самого ученика, его самостоятельности, развитии творческого мышления, внутренней мотивации.
Трудоемкость опыта заключается в умении находить такие формы игровых ситуаций, которые делали бы их (игровые ситуации) легко усвояемыми, интересными, понятными, близкими ученикам, при этом не являлись бы просто «потешающими» или «не идущими к делу прикрасами».
Доступность опыта проявляется в том, что он может быть использован как опытными учителями английского языка, так и молодыми педагогами общеобразовательных школ.
Теоретическая база.
В основе моей технологии обучения - личный опыт, идеи учителей-новаторов, идеи классической и современной педагогики, психологии. В своем опыте я опираюсь на:
1) личностно-ориентированный подход в обучении (И.С.Якиманская);
2) культурно-историческая теория психического развития (Л.С.Выготского);
3) сознательно-коммуникативный метод (Я.М. Колкера);
4) коммуникативный системно-деятельностный подход к обучению иностранным языкам (Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф., Петрова С.И.);
5) игровые технологии в обучении (С.А.Шмаков); технологии коммуникативного обучения (Г.Лозанов);
6) технологии обучения иноязычной культуре (Е.И.Пассов).
Аристотель говорил: «Благо везде и повсюду зависит от соблюдения двух условий: 1) постановки конечной цели деятельности; 2) поиска соответствующих средств, ведущих к конечной цели».
Целью своей педагогической деятельности я вижу воспитание ученика как успешного иноязычного речевого партнера, обладающего коммуникативной компетенцией, через использование игровых технологий и личностно-ориентированный подход к обучению.
Далее я определила для себя первоочередные задачи:
1. Определить оптимальные методы и приемы развития коммуникативных способностей учащихся на уроках английского языка.
2. Описать игровые технологии в обучении иноязычной культуре;
3. Доказать целесообразность и возможности применяемых игровых технологий в развитии речевых способностей учащихся на уроках английского языка.
Основная и очень ответственная задача школы – раскрыть индивидуальность ребенка, помочь ей проявиться, развиться, устояться, обрести избирательность и устойчивость к социальным воздействиям. Реализовать эту задачу помогает технология личностно-ориентированного обучения, автором которой является И.С. Якиманская. Мне близки ее взгляды, что урок должен быть направлен на создание условий самореализации, самостоятельности каждого ученика; на раскрытие и максимальное использование субъектного опыта ребенка; на стимулирование учеников к использованию разнообразных способов выполнения заданий, без боязни ошибиться; на применение активных форм общения (не только монолога, но и диалога, полилога).
Чтобы добиться динамики развития речевых способностей учащихся, я в полной мере использую модернизированные игры из своего детского опыта, методические разработки других учителей иностранного языка, появляющиеся в периодических изданиях, а также те игры, которые я придумываю сама в соответствии с изучаемой темой.
Тщательное изучение технологии обучения иноязычной культуре Е.И. Пассова, игровой технологии С.А. Шмакова, знание возрастных психологических способностей школьников (Л.С. Выготский), программы по английскому языку для общеобразовательной школы (Н.Д. Гальскова, Е.Я. Григорьева и другие), знакомство с методом интенсивного обучения иностранным языкам (Г.А. Китайгородская), со статьями по формированию коммуникативной компетенции у учащихся (И. Л. Бим, Р.П. Мильруд) позволило мне разработать систему игр на различных этапах обучения английскому языку.
Именно игра, по моему мнению, позволяет обыгрывать на иностранном языке самые разные ситуации, использовать разнообразную лексику, позволяет учащимся отрабатывать речевые навыки и умения в разных условиях; ставит учащихся в положение, когда им необходимо использовать и развивать речевые навыки и умения; является подготовкой к использованию иностранного языка в многочисленных ситуациях реальной жизни; способствует созданию благоприятной психологической атмосферы общения; помогает сделать урок более интересным и увлекательным; развивает умственную и волевую активность, требует большой концентрации внимания, тренирует память, развивает речь.
В психолого-педагогической науке и практике разработаны требования к организации игр на уроках иностранного языка, которые являются основополагающими в моей деятельности:
игра не должна быть образцом для механического подражания, это образец творчества;
учитель представляет оригинальный образец иностранной речи, который должен побуждать детей быть оригинальными, самостоятельными;
в игре не пользуются системой оценок, ошибка в речевом действии должна приводить к проигрышу в игре;
формулировка игровой ситуации, правила игры, рассказ о том, что получается в результате, должны даваться на родном языке;
игра должна вызвать эмоциональный интерес, желание как можно скорее включиться в нее.
Игра на уроке – это увлекательное занятие. Атмосфера радости и увлеченности, ощущение посильности заданий способствуют развитию речи детей, помогают преодолеть стеснительность, которая мешает употреблять иноязычные слова в речи.
На уроке я использую разные типы игр:
игры с правилами,
творческие игры,
дидактические игры,
сюжетно-ролевые игры.
Игры с правилами и творческие игры. Между играми с правилами и творческими много общего: наличие условной игровой цели, необходимость в активной самостоятельной деятельности, работа воображения. Многие игры с правилами имеют сюжет, в них разыгрываются роли. Правила есть и в творческих играх – без этого не может успешно проходить игра, но эти правила я даю детям возможность установить самим, в зависимости от сюжета. Отличие между играми с правилами и творческими заключается в следующем: в творческой игре активность детей направлена на выполнение замысла, развитии сюжета; в играх с правилами главное – решение задачи, выполнение правил.
Примером игры с правилами является игра «Сделай наоборот», которая способствует развитию внимания, памяти. В игре принимает участие любое количество игроков. Все встают в круг. Ведущий - в центре. Какие бы команды он не давал, делать нужно наоборот. Например, он говорит: "Stand up!", а нужно сесть, говорит: "Be fat", а нужно показать, что ты худенький и т.д. Те, кто ошибается, выбывает из игры или получает штрафную фишку (карточку). Выигрывает самый внимательный.
Примером творческой игры является игра «Кляксы» помогает развитию воображения. Учитель (или один из учеников) показываю картинки, на которых изображены бесформенные кляксы. Дети пытаются увидеть, на что они похожи. I think, it is a crocodile. I think, it is a train.
Дидактические игры. Сущность дидактической игры заключается в том, что дети решают умственные задачи, которые я предлагаю им в занимательной игровой форме, сами находят решение, преодолевая определенные трудности. Ребёнок воспринимает предложенную ему задачу, как практическую игровую. Это повышает его умственную активность.
Игра «Волшебный поезд» способствует развитию логического мышления. На доске я выкладываю поезд с вагончиками. В вагончиках живут пассажиры-картинки, логически связанные между собой, кроме одного.
Учащиеся должны найти закономерность и выявить «лишний» вагончик.
13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415
Cats, dogs, pigs, cows are domestic animals.
Elephants are wild animals.
Ролевые игры. Широкие возможности для активизации учебного процесса дает использование на уроке ролевых игр. Ролевая игра - методический прием, относящийся к группе активных способов обучения практическому владению иностранным языком.
Ролевая игра представляет собой условное воспроизведение ее участниками реальной практической деятельности людей, создает условия реального общения. Эффективность обучения здесь обусловлена в первую очередь взрывом мотивации, повышением интереса к предмету.
Примеры ролевых игр, которые применяются мною на уроках в начальной школе:
«Магазин»: один учащийся играет роль продавца, а другой – покупателя. Они разыгрывают между собой диалог: вежливая просьба – вежливый ответ на неё. Я использую данную игру при изучении темы «Продукты», «Одежда".
Я также использую ролевые игры по сюжетам сказок «Репка», «Теремок» и т.д.
“The turnip”(Репка)
В игре можно закрепить речевые образцы и лексические единицы по теме «Семья», «Модальный глагол can» и т.д.
Условие игры: нужно рассказать от лица того персонажа, которого играешь. Например:
Бабушка: I’m a grandmother. I’m old. I can not dance and run.
Репка: I’m a turnip. I’m very big. I’m yellow and green. I can not jump.
Герои сказки представились, рассказали о себе. Игра началась.
Grandfather: Oh, what a big turnip we have in our garden. I want to pull it out. 1,2,3 lt is too big for me. Granny, come here. Help me, please.
Grandmother: All right, Grandfather. и т.д.
Для показа сказок я приношу на урок бумажные маски или пальчиковые куклы. Дети с огромным энтузиазмом вызываются участвовать в данных ролевых играх, не стесняются и не боятся спрашивать меня, как сказать ту или иную фразу, если они забыли или не знают слов.
Мой личный опыт преподавателя свидетельствует: необходимо соблюдать ряд условий, при которых игры будут способствовать активизации коммуникативной деятельности учащихся начальной школы на уроках английского языка:
игры необходимо использовать в системе;
игры должны постепенно изменяться и усложняться;
игра должна соответствовать психологической готовности учащихся к игре, общению, совместной деятельности;
форму и содержание игры необходимо выбирать, исходя из количества детей, участвующих в ней, из характера языкового материала и цели самой игры;
в игры необходимо включать языковой материал из других тем с целью повторения;
необходимо подумать адекватную форму исправления ошибок;
для выбора игры необходимо учитывать её влияние на развитие психических, познавательных процессов, эмоций и воли, на формирование социокультурной компетенции и картины окружающего мира.
формирование социокультурной компетенции и картины окружающего мира.
Игры положительно влияют на формирование познавательных интересов школьников, способствуют осознанному освоению иностранного языка. Они содействуют развитию таких качеств, как самостоятельность, инициативность; воспитанию чувства коллективизма. Учащиеся активно, увлеченно работают, помогают друг другу, внимательно слушают своих товарищей, я лишь управляю учебной деятельностью.
Игра – это деятельность, в которой ребенок сначала эмоционально, а затем интеллектуально осваивает всю систему человеческих отношений. Эта особенность игры несет в себе больше возможности для управления коммуникативной деятельностью школьников. Поэтому я включаю в урок игры, развивающие эмоционально-эстетические переживания (например, соревнования, «аукционы» и т.д.). Влияя на эмоционально-чувственную сферу, такие игры способствуют развитию мотивации для коммуникативной активности.
Как показывает практика, коммуникативная деятельность невозможна без умения строить общение. Для того чтобы научить ребенка общаться, я использую в работе игры, формирующие социокультурную компетенцию. Эти игры моделируют ситуации общения по тому или иному поводу, имитируют социальные отношения (например, ролевые игры, драматизации). Игры с помощью масок и пальчиковых кукол также могут способствовать формированию социокультурной компетенции. На уроках детям очень нравится игра-общение с куклой или с другим персонажем. Общение может проходить на любую тему, которую мы с детьми изучили или изучаем, и, проводя урок, я стараюсь организовать деятельность детей таким образом, чтобы они не только отвечали на вопросы куклы, но и сами задавали вопросы игрушечному персонажу.
При организации игры я разрабатываю такие правила, которые отвечают учебной задаче и в то же время создают у ребенка иллюзию свободы. Обязательно учитываю степень активности и участия каждого ребенка в ходе игры. Постоянно меняются ведущие игры, роли, выполняемые детьми, а, следовательно, повышается интерес ребенка к игре, желание проявить себя.
Естественно, с игры не снимается ее дидактическая функция. В ходе контроля и оценки результативности учебной деятельности школьников в процессе игры осторожно использую различные формы поощрения. Нельзя скупиться на похвалу и доброе отношение к детям, но оценка должна быть дифференцированной и не должна превратиться в самоцель. Даже самая маленькая победа обязательно мной замечается и оценивается.
Необходимо помнить об условиях, стимулирующих творчество учащихся:
высокий эмоциональный уровень игры;
доверительное общение;
усложнение заданий;
введение новых приемов, правил;
поощрение импровизации.
Использование разных видов игр не только способствует росту мотивации изучения английского языка, повышает уровень знаний, но и является фактором, определяющим высокий рейтинг этого предмета у учащихся.
При проведении игр на уроках английского языка я, как учитель, являюсь организующей фигурой. Я, прежде всего, определяю вид игры и её место в учебном процессе: форму, время, необходимое для её проведения. Я должна вовлечь в игру как можно больше детей, а затем выйти из неё, продолжая наблюдать за её ходом, давая при этом рекомендации и подсказки, если в процессе игры у детей возникают затруднения.
Мой личный опыт преподавателя свидетельствует: необходимо соблюдать ряд условий, при которых игры будут способствовать активизации речевой деятельности учащихся на уроках английского языка:
игры необходимо использовать в системе;
игры должны постепенно изменяться и усложняться;
игра должна соответствовать психологической готовности учащихся к игре, общению, совместной деятельности;
форму и содержание игры необходимо выбирать, исходя из количества детей, участвующих в ней, из характера языкового материала и цели самой игры;
в игры необходимо включать языковой материал из других тем с целью повторения;
необходимо подумать адекватную форму исправления ошибок;
для выбора игры необходимо учитывать её влияние на развитие психических, познавательных процессов, эмоций и воли, на формирование социокультурной компетенции и картины окружающего мира.
Необходимо заметить, что игры на уроках английского языка должны использоваться не эпизодически, а регулярно. Только в этих условиях у школьников формируется активная речевая деятельность, что приводит к качественно новому уровню овладения иностранным языком.
Подводя итог, я хочу отметить, что применяемые мною методические приемы с использованием игровых технологий в обучении, регулярное применение личностно-ориентированного подхода (в виде обязательного поощрения учащихся, индивидуального подхода к каждому ученику, создания благоприятной эмоциональной атмосферы и т.д.) позволяют мне постепенно решать обозначенную педагогическую задачу о развитии речевых способностей учащихся на уроках английского языка.
В завершение хочется сказать, что формула успеха обучения иностранному языку проста:
А лучшим девизом для меня и учеников является:
«Учителю легко, ученику интересно, вместе эффективно».
III. Результативность опыта
Рассказывая о результатах работы, необходимо остановиться на использовании мною приема обратной связи в завершении каждого урока. В основу, которого положена техника самооценки эмоционального состояния детей в сочетании с их оценкой урока: ребята поднимают карточки с изображением солнышка разных цветов, показывая, насколько им было комфортно на уроке.
красное солнышко – «очень понравился»
оранжевое солнышко – «понравился»
желтое солнышко – «Я спокоен»
зеленое солнышко – «не понравился»
синее солнышко – «совсем не понравился»
Для того чтобы отследить формирование учебной мотивации, мною было проведено пилотажное исследование. В начале новой темы я провела урок, практически не содержащий никаких игр (кроме той, что использовалась при фонетической зарядке в начале урока), и в конце урока посмотрела реакцию детей на урок по результатам «обратной связи». По окончании изучения данной темы мною был проведен урок в форме игры-состязания, когда в течение всего занятия принимали участие в разных играх и конкурсах, призванных обобщить и закрепить полученные по теме знания. В конце урока я также внимательно отследила результаты «обратной связи». В процентном соотношении результаты были следующие (Диаграммы 1-2):
Улучшение показателей в работе дает основание считать намеченные пути верными, а используемые методические приемы и технологии заслуживающими внимания. Результат работы не является конечным. У учащихся впереди ещё достаточный период обучения в школе, в течение которого, я считаю необходимым, продолжить развитие их речевых навыков в соответствии с усложняющимися темами и ситуациями общения.
Анализируя проделанную работу и имеющийся педагогический опыт можно сделать следующие выводы:
Занятия по английскому языку способствовали развитию речевых способностей учащихся. В этом смысле сделаны первые шаги по воспитанию ученика как иноязычного речевого партнера, обладающего коммуникативной компетенцией, через использование игровых технологий и личностно-ориентированный подход к обучению.
Результатом проведенной работы являются несколько методических рекомендаций к курсу английского языка:
в целях совершенствования преподавания иностранного языка считаю необходимым вести дальнейшую разработку новых методических приемов в уже известных игровых технологиях.
систематически, а не эпизодично применять на уроках игры, способствующие развитию речевых навыков учащихся;
Таким образом, можно утверждать, постоянное использование игровых элементов на уроках английского языка, позволит сэкономить множество времени и усилий учителя и учеников, и поднять уровень обучения иностранному языку в школе вообще. Не случайно игры в современной методике выходят на одну из главенствующих ролей, эта тема активно разрабатывается и таит в себе ещё много подходов и сюрпризов для будущих педагогов.
Библиографический список
1. Букичева О. Дидактические игры и дети.// Учитель. - №1. – 2006. – с. 62-64.
2. Епанчинцева Н.Д., Моисеенко О.А. Примерная «сквозная» программа раннего обучения английскому языку детей в детском саду и 1-м классе начальной школы. Белгород 2008
3. Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе. – М., 1991.
4. Ильина О.В. Интегрированный подход в формировании и развитии коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка. – Смоленск, 2005.
5. Каргопольцева О.И. Игра на уроках английского языка как средство развития коммуникативных способностей учащихся. – Боровичи, 2006.
6. Колесникова О.А. Ролевые игры в обучении иностранным языкам.// Иностранные языки в школе. - №4. – 1989.
7 . Конышева А.В. Современные методы обучения иностранному языку. – Минск, 2003.
8. Лапухина Ю.В. Стимулирование и развитие творчества детей на уроках английского языка. – Новгород, 2001.
9. Матковская И. Ситуация успеха: формирование творческой активности учащихся на уроках иностранного языка посредством конкурсных мероприятий.// Учитель.-№2. - 2006. – с.68-71.
10. Мильруд Р.П. Организация ролевой игры на уроке.// Иностранные языки в школе. - №3. – 1987.
11. Назарова Т. Активизация коммуникативной деятельности младших школьников на уроках английского языка.// Учитель. - №6. – 2002. – с. 77-79.
12. Назарова Т. Формирование эмоционального мира младшего школьника средствами игры на уроках английского языка.// Учитель. - №3. – 2002. – с. 71-72.
13. Негневицкая Е.И., Шахнарович А.М. Язык и дети. – М., 1981.
14. Олейник Т.Н. Ролевая игра в обучении диалогической речи шестиклассников.// Иностранные языки в школе. - №1. – 1999.
15. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному языку. – М.: Просвещение, 1991
16. Перкас С.В. Ролевые игры на уроках английского языка.// Иностранные языки в школе. - №4. – 1999.
17. Салынская Т. Формула успеха.// Учитель. - №4. – 2006. – с. 58-59.
18. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка. – М., 1981.
19. Шмаков С.А. Игры учащихся – феномен культуры. – М., 1994
20. Эльконин Д.Б. Психология игры. – М., 1978.
21 Якиманская И.С. Технология личностно-ориентированного обучения, Библиотека журнала «Директор школы», Выпуск №7, 2000
Что же касается форм организации ситуаций на уроке, то их можно разделить на три вида:
Драматизация. Учащимся дается пьеса, рассказ, уже прочитанные и осмысленные, которые они должны разыграть.
Ролевая игра. Детям дается краткое описание ситуации и их ролей, и предлагается действовать от имени персонажей.
«Симуляция» Дается краткое описание ситуации, а учащимся предлагается действовать от собственного имени.
Место игр и время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока.
Учитывая нормы СанПиНа, применяю игры и упражнения, способствующие отдыху, эмоциональной разрядке, снижению усталости, вызывающие положительные эмоции у детей (игры-пантомимы, игры с предметами). Данные игры используются для развития координации частей тела.
Например: При изучении и повторении алфавита предлагаю детям изобразить букву головой или руками.
На начальном этапе провожу по 2 или 3 физкультминутки за урок, сопровождая их стихами, песнями на английском языке. Главное, чтобы ребенок испытывал как можно меньше усталости и эмоционального напряжения на уроках и при подготовке домашнего задания. Поэтому задаю домашнее задание в дозированной форме. .
При работе с учащимися опираюсь на личностный подход, ориентирую образовательный процесс на ученика, учитываю его возрастные и психологические особенности, интересы, уровень речевой подготовки. Обеспечиваю уровень языковой подготовки в соответствии с требованиями обязательного минимума, тематическое планирование разрабатываю с учетом учебных программ, учебников и имеющегося оборудования.
При подготовке к урокам помню, что учебный труд интересен, если он разнообразен. Ничто так не утомляет, как однообразие. Поэтому использую на уроках различные формы и методы, применяя дифференцированный подход. Для успешного усвоения материала, я провожу различные типы уроков: уроки изучения нового учебного материала; уроки совершенствования знаний, умений и навыков; уроки обобщения и систематизации, комбинированные уроки; уроки контроля и коррекции, а также нетрадиционные формы урока: ролевые игры; урок-зачет; урок-соревнование или игровые уроки (например, «КВН», «Что? Где? Когда?», страноведческие викторины), музыкальные уроки, веду внеклассную работу по предмету. Дети активно участвуют в предметной неделе.
По мере возможности провожу контроль в игровой форме. Начальная ступень:
Например: 1) Ученикам дается список слов с переставленными буквами по пройденной теме. Им нужно их расшифровать.
2) Учащимся предлагается закончить предложения. Вместо слов нарисованы предметы.
3) Любимый герой попал под дождь, и буквы в его тетрадки размыло. Вставьте недостающие буквы.
С целью повышения мотивации к овладению иностранными языками игры использую на уроках для решения следующих задач:
1. Настроить учащихся на рабочий лад, ввести их в иноязычную атмосферу. Школьники приходят к нам на урок из «мира родного языка», поэтому важно создать для них атмосферу общения, психологического коммуникативного комфорта. В связи с этим целесообразно использовать в начале урока не стереотипный рапорт дежурного, а «приглашать в гости» любимых сказочных героев, например, Человека Рассеянного, который все время путает число и день недели, Белоснежку - неделю и гномов – дни недели.
2. Формировать у учащихся определенные навыки. Например: Незнайка собрал портфель. Отгадайте, что он туда положил!
3. Развивать у учащихся определенные речевые умения. Например: После изучения темы «Квартира» можно провести такую игру: - Три поросенка решили обставить свой домик мебелью. Давайте поможем им это сделать!
4. Учить учащихся общению на иностранном языке.- Конкурс на самого вежливого собеседника.- Конкурс на лучший комплимент и пожелание к дню Св. Валентина.
5. Развивать необходимые способности и психологические функции.
- Внимательный ли ты? Человек Рассеянный собрался в путешествие. Что лишнее он взял?
-«Снежный ком».
У1. - Я собираюсь в путешествие и кладу в чемодан зубную щетку.
У2. –Я собираюсь в путешествие и кладу в чемодан зубную щетку и мыло и т.д.
6. Расширить познания учащихся в сфере страноведения и языка.Для этого используются викторины, заочные путешествия, подготовка к традиционным праздникам.
7. Расширить словарный запас школьников.
- рифмовки;
- сопровождение слов мимикой или жестами;
- цветик - семицветик (речевая задача – развитие умения называть цвет, опрос лексики).
8. Снять напряжение. После напряженной умственной деятельности учащимся нужно дать небольшой отдых, вызвать положительные эмоции. Видами релаксации могут быть забавные стишки, песни, игры, которые сопровождаются движениями.
9. Дать адекватную оценку деятельности учащихся. Многие педагоги выступают против отметки, которые больно ранят слабоуспевающих детей, отбивают у них желание учиться. Дело вовсе не в оценке, а в том, как она подается. Необязательно использовать в качестве оценки цифру, ее можно заменить, например, фишкой, звездочкой и т. д.
10. Формировать у учащихся умения оценивать свои возможности.
Судить о целесообразности своей деятельности, свободно сравнить себя с другими, а ребенку большинство решений надо попробовать на практике. Игра дает ему возможность результаты своих действий- с успехами или неудачами других детей. Такая оценка - выработанная своими усилиями - гораздо точнее. Она способствует дальнейшей активизации деятельности ребенка.
Игровая форма занятий создается на уроках при помощи игровых приемов и ситуаций, которые выступают как средство побуждения, стимуляции учащихся к учебной деятельности.
2.5. Результативность опыта
Систематическое использование игровых технологий на уроке привело к целому ряду последствий:
1.Повысился уровень мотивации на уроке,
2.Повысилась производительность урока.
3. Повысилось качество знаний по английскому языку.
4. Сохраняется устойчивая мотивация учащихся к изучению иностранного языка на уроках и во внеурочной деятельности.
Каждой параллели учащихся 3, 4 классов были предложены анкеты с целью выявления отношения к английскому языку.
На вопрос какие предметы тебе нравятся изучать, а какие не нравится? В параллели третьих классов положительный ответ в отношении английского языка дали 78% учащихся, 13% дали отрицательный ответ и 9% затруднились ответить на данный вопрос. Это мнение подтверждается статистическими данными, представленными на рисунке 1.
В параллели четвертых классов 56% учащихся любят изучать английский язык, 23% - не любят и 21% сомневаются в ответе. Рисунок 2.
Рис.2 Изучение отношения к предмету.
Анкеты позволяют сделать вывод о наличии комфортной ситуации на уроках английского языка и об интересе к этому предмету для большинства учащихся.
Вторая анкета была направлена на выявление предпочтительных форм работы. На вопрос, какие формы работы на уроке тебе нравятся ребята давали самые разнообразные ответы: разыгрывать диалоги, читать, писать, петь песни, разыгрывать спектакли, играть, выполнять домашние работы. Все ответы разделены по трем видам деятельности: письмо, чтение, говорение (игровые формы). В результате игровые формы работы на уроке в третьих классах занимают 54%, в четвертых – 69%, Статистические данные представлены на рисунке 3.
Результаты показывают, что игровая деятельность является любимой формой работы учащихся на уроке.
Технология игровых форм обучения легко воспринимается и ее можно применять любым учителям-предметникам.
У каждой науки, учебного предмета есть своя занимательная сторона, есть большое количество игр и игровых форм. Есть игры литературные, лингвистические, математические. Есть игры по истории, зоологии, физике, химии, ботанике, географии. Есть игры, включающие познавательные элементы нескольких учебных предметов (межпредметные связи). Как правило, они требуют от школьников умения расшифровывать, распутывать, разгадывать, о главное – знать сам предмет.
Раздел IV. Советы последователям опыта.
Без игровых действий закрепление в памяти ребенка иностранной лексики происходит менее эффективно и требует чрезмерного умственного напряжения, что нежелательно. Игра, введенная в учебный процесс на занятиях по иностранному языку, в качестве одного из приемов обучения, должна быть интересной, несложной и оживленной, способствовать накоплению нового языкового материала и закреплению ранее полученных знаний.
Следует учитывать, что игровой процесс намного облегчает процесс учебный; более того, умело разработанная игра неотделима от учения.
В зависимости от условий, целей и задач, поставленных преподавателем иностранного языка, игра (спокойная дидактическая, подвижная или ограниченно подвижная) должна чередоваться с другими видами работы. При этом важно приучать детей разграничивать игру и учебное занятие.
В целом, на всех этапах развития личности, игра воспринимается как интересное, яркое, необходимое для ее жизнедеятельности занятие и чем старше школьник, тем больше он чувствует развивающее и воспитывающее значение игры. Но не стоит увлекаться, помня о том, что игра, не смотря на все ее положительные моменты, это только средство, метод учебной работы, а целью остается освоение материала и приобретение знаний. Применяя игру как форму обучения, учитель должен быть уверен в целесообразности её использования, должен определить цели игры в соответствии с задачами учебного процесса. Учебные игры должны составлять систему, предполагающую их определённую последовательность и постепенное усложнение. Участники игры должны быть обеспечены методическими материалами, игровыми заданиями, инструкциями, учебными материалами и т. п Учитель должен постоянно совершенствовать процесс обучения, позволяющий детям эффективно и качественно усваивать программный материал. Поэтому так важно использовать игровые элементы и игру на уроке. Ведь применение игр компенсирует информационную перегрузку и организует психологический и физический отдых. Если найти правильный подход, обучение из сложной и утомительной необходимости может превратиться в увлекательное путешествие в мир незнакомого языка. Одним из этих подходов является игра, сильнейший фактор психологической адаптации ребёнка в новом языковом пространстве, который может решить проблему естественного внедрения ребёнка в увлекательный мир языка. Ведь достаточно посмотреть в счастливые глаза своих учеников, выходящих с урока, чтобы понять, что ты на правильном пути и надо идти дальше, чтобы не пропала радость в глазах, и не исчез интерес учеников к изучаемому предмету.
Я стану такой, какой я мечтала –
Я умею учиться!
Ставлю задачи перед собой,
Знаю, как их добиться.
Стоит за плечами нелёгкий труд
Исследовательской работы.
Верю в себя, в успешность свою,
В космические полёты
Раздел V. Приложения.
Грамматические игры
Данные игры преследуют цели:
научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;
создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;
развить речевую активность и самостоятельность учащихся.
Большинство игр основаны на соревновании с обязательным подсчетом очков. Игры могут проводиться между учащимися по принципу индивидуального первенства или по командам.
Twenty questions (I spy with my little eye).
Условия игры в следующем. Ведущий (учитель или ученик) задумывает предмет, остальные ученики, задавая вопросы, должны отгадать его. Отгадывающие имеют право задать не долее 20 общих вопросов. Игра может иметь несколько вариантов.
Вариант “А”
Используются только предметы, находящиеся в классной комнате. Загадав предмет, ведущий начинает с присказки “I spy with my little eye something beginning with” и далее называет первую букву задуманного слова, например “beginning with D”.
Pupils
Leader
Is it a door?
No, it is not.
Is it a desk?
No, it is not.
Is it a doll?
Yes, it is.
Отгадавший получает очко и право загадать предмет.
Who is the last to finish the sentence?
Учитель пишет на доске простое предложение: “People go”. Теперь надо расширить предложение, не нарушив смысла и правил грамматики. Каждый добавляет по слову и стремится продолжить фразу, так как побеждает ученик, сказавший последнее слово. Учитель следит за тем, чтобы не было пауз.
Teacher: People go One, two
P1: People go to
P2: People go to Scotland
Teacher: One, two
P3: Many people go to Scotland
P4: In summer many people go to Scotland
Teacher: One, two, three! You have won! One point to you!
I wish
У учителя имеются карточки, на каждой карточке написано одно слово: a head- mistress, a poet, a musician, an actor, a writer, a mouse и т.д. Учитель каждому предлагает вытянуть карточку и задумать желание с написанным на ней словом. За каждое правильное предложение дается одно очко, два очка можно добавить за наиболее интересные и остроумные.
I wish I were a head- mistress. If I were a head- mistress I would make a school garden.
I wish I were a musician. If I were a musician I would compose a song.
I wish I were an actor. If I were an actor I would play Hamlet.
I wish I were a mouse. If I were a mouse I would run away and you wouldn’t notice that.
Лексические игры
Тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;
Активизировать речемыслительную деятельность учащихся;
Развивать речевую реакцию учащихся;
Познакомить учащихся с сочетаемостью слов.
How many pages?
Ученики должны отгадать количество страниц в книге. Учитель задает вопрос: “How many pages are there in the book?”
P1: There are three hundred and fifty.
Teacher: No, less.
P2: Three hundred.
Teacher: Less.
P3: Two hundred and fifty.
Teacher: More.
P4: Two hundred and eighty.
Teacher: That’s right.
Numbers line-up
Разделить класс на две команды. У всех карточки с цифрами. Ведущий командует: “Five hundred and forty”. Ученики поднимают свои карточки 5,4 и 0. Команда, построившая число первой получает одно очко. Числа могут быть и более сложными: четырех-, пятизначные т.д. Это зависит от уровня подготовки учащихся.
.
What colour is Misha’s shirt?
Это игра для развития наблюдательности. Учитель вызывает ученика и задает ему/ ей вопросы о его/её одноклассниках. Отвечая на вопросы, ученик не должен оглядываться, а должен отвечать по памяти. Например:
Teacher: Lena, come here and look at the board, don’t look at your friends. What colour is Misha’s shirt?
Lena: It’s black and brown.
Teacher: Nothing of the kind. It’s yellow. Kolya, what colour are Masha’s shoes?
Kolya: They are brown.
Teacher : Masha, show us your shoes. What colour are they?
Kolya: They are black.
Учитель может спросить про цвет ручек, карандашей, тетрадей, книг, домов напротив школы, листьев на деревьях, виднеющихся из окна класса, словом, все, что подскажет учителю его фантазия, может стать предметом этой игры.
Речевые игры
Данные игры способствуют осуществлению следующих задач:
Научить учащихся умению выражать мысли в их логической последовательности;
Научить учащихся практически и творчески применять полученные речевые навыки;
Обучить учащихся речевой реакции в процессе коммуникации.
Last word chain
Для начала игры любой ученик произносит первое предложение. Следующий ученик должен придумать предложение, которое бы начиналось с последнего слова предыдущего. Например:
P1: I like flowers.
P2: Flowers grow in summer.
P3: Summer is my favourite season.
P4: The season I like best is winter.
P5: Winter means cold.
P6: Cold days are pleasant и т.д.
ИГРЫ ФОНЕТИЧЕСКИЕ
ИГРА 1
Учитель раздаёт детям карточки с картинками (картинки могут быть у всех разные). Даётся одно для всех задания: «Соедини линией картинки, предметы, на которых начинается с одного и того же звука» вариант игры. Раскрась одним цветом картинки, предмет на которых начинается с этого звука.
ИГРА 2
Найди, в каких словах спрятались звуки, которые я буду произносить. Учитель показывает детям картинки и чётко произносит название предметов, изображённых на них. Ребята должны показать эту картинку, в которой спрятался данный звук «или хлопнуть в ладоши. Звуки отрабатываются с детьми до начала игры».
ИГРА 3
Найди рифму к словам. Учитель произносит слово, а дети должны найти к нему рифму. Необходимо иметь набор картинок с предметами, которые могли бы рифмоваться;
doll - ball
snake – cake
bee – tree
mouse – house
ИГРА 4
Угадай по голосу, кто пришёл к тебе в гости. Кто-нибудь из ребят, закрыв глаза, стоит у доски, а другой ученик громко произносит слова приветствия:
Good morning, Pete!
How are you!
Тот, кто стоит у доски, должен по голосу догадаться, кто с ним здоровается, должен ответить на приветствие, назвав ученика по имени:
Good morning, Olga!
I’m fine, thank you!
ИГРА 5
(КВН)
1.Знакомство капитанов.
Задать как можно больше вопросов, чтобы получить больше информации о сопернике.
What is your name?
How old are you?
What form are you in?
Where are you from?
What do you like?
2.Составление слов из слогов.
Участники получают пакеты с одинаковыми карточками (начало и конец слов написано на разных карточках). Количество составленных слов определяет баллы.
Sum
Win
Mer
Ter
Win
Wet
Wea
Dy
Ther
Sun
Shine
Lo
Vely
Dread
Ful
Sunshine lovely windy summer winter
3. Задание болельщикам.
Каждая команда получает таблицу, в которой написаны буквы (нужно найти 11 глаголов);
Say think hate taste cook play work Do can walk try
O
H
S
A
Y
G
M
M
T
H
I
N
K
H
W
V
O
H
A
T
E
T
A
S
T
E
M
B
4. Кто лучше знает алфавит?
Члены команд встают в затылок друг к другу и по очереди идут к доске и записывают алфавит, передавая мел.
5. Расшифруй предложение!
А) 20 8 5
23 5 1 20 8 5 18
9 19
6 9 14 5
Б) 9
12 9 11 5
19 14 15 23
1 14 4
6 18 15 19 20
В) 23 9 14 20 5 18
19 16 15 18 20 19
1 18 5
13 25
6 1 22 15 21 18 9 20 5
А) The weather is fine.
B) I like snow are my favourite.
C) Winter sports are my favourite.
6.Найдите и назовите число
7
22
2
13
18
8
19
10
3
15
12
14
5
16
6
20
24
1
9
21
17
23
11
25
4
7. Ловкий теннисист.
Подбрасывая шарик, считает вслух.
8.Выполняем команды ведущего.
Hands up!
Hands down!
Hands on hips!
Send left! Send right!
Jump 1,2,3,4. Snake your hands!
The head to the left!
The head to the right!
I. Неподвижные игры.
1. “Ассоциации”. Учитель пишет на доске слово на изучаемую тему. Первый ученик называет слово, которое ассоциируется у него с заданным. Второй называет ассоциацию к слову первого ученика и так далее. Когда каждый назовет свое слово, учитель записывает последнее слово рядом с первым и просит учащихся составить предложения, используя оба слова в одном предложении.
Например:
Учитель: A pet
Ученик 1: A cat
Ученик 2: Milk
Ученик 3: Food
Ученик 4: Tasty
Ученик 5: Ice-cream, etc.
В результате на доске 2 слова: A pet – ice-cream. Учащиеся составляют предложения с этими словами. Например: My pet does not like ice-cream. Эту игру можно использовать, начиная со среднего этапа обучения. Она очень хорошо подходит в качестве речевой зарядки.
2. “Bingo”. Возможно, многие знают эту игру, но мне она нравится своей универсальностью. Ее можно применять как для отработки лексики и фонетики, так и грамматики. На доске учитель пишет ряд слов и просит учащихся записать три любых слова из предложенных. Потом он начинает называть эти слова в произвольном порядке. Тот учащийся, чьи три слова назвали первыми поднимает руку и кричит: “Bingo!”. Он побеждает в этой игре.
Универсальность этой игры еще и в том, что ее можно использовать на любом этапе обучения, начиная с самых первых уроков.
3. “Naughty Names”. Эта игра послужит вам прекрасным помощником при изучении прилагательных, описывающих черты характера.
Суть состоит в том, чтобы подобрать прилагательное, начинающееся с той же буквы или звука, что и имя ученика. Например: Lovely Lena, Naughty Natasha, Clever Kirill, etc. Чтобы увеличить объем лексики можно придумать новые имена каждому учащемуся.
II. Условно-подвижные игры.
В эту категорию я выделила игры, когда учащиеся совершают минимум движений и не передвигаются по классу.
1. “The Best Speller”. Я использую эту игру для повторения и закрепления лексики. Учитель называет слово (можно дать английский вариант, можно – русский). Ученик должен назвать это слово по буквам. Если он называет правильно, то он выходит во второй тур. Если он называет слово неправильно, тогда это слово переходит к следующему ученику. Ученикам, которые вышли во второй тур дается более сложное задание. Например, назвать по буквам словосочетание с активным словом. На более младшем этапе можно в первом туре называть слова по-русски, а во втором туре по-английски.
2. “A Puppet Show”. Это – парная работа. Один учащийся – кукловод, а второй – кукла. Кукловод стоит позади куклы, держит его за руки и демонстрирует действия, которые он озвучивает. Например: “Hallo!” (Кукловод поднимает руку куклы и приветственно машет.)
I am Jack. (Кукловод прикладывает руку куклы к груди.) I can swim well. (Кукловод двигает руками куклы, показывая как тот плавает.)
Текст может быть одинаковым для всех, а может быть разным для каждой пары. С помощью этого упражнения можно проверить владение теми или иными грамматическими структурами, а также степень владения учащимися навыками подготовленной и неподготовленной речи.
III. Подвижные игры.
1. “Circle Game”. Учащиеся стоят в кругу. Каждый учащийся держит в руках карточку с изображением животного (или с буквами алфавита или с цифрами, карточки могут быть любыми в зависимости от изучаемой темы). Учитель называет два слова: a dog – a monkey. Учащиеся, у которых на карточках изображены эти животные, должны поменяться местами. Затем учитель называет следующую пару животных и так далее.
2. “True and False Chairs”. Учитель ставит у доски два стула. Один стул будет “правильный”, а другой “неправильный”. Учащиеся делятся на две команды и встают в два ряда напротив стульев. Учитель показывает картинку и называет слово. Если слово соответствует рисунку, тогда один из представителей каждой команды должен сесть на “правильный” стул, а если слово названо неверно, то тогда нужно сесть на “неправильный” стул. Очко начисляется той команде, представитель которой успел сесть первым и не ошибся в выборе стула. На более старшем этапе можно использовать эту игру не только для проверки лексики, но для проверки понимания текста (учитель называет предложения из текста, которые могут соответствовать тексту или нет).
Приложение
1. Грамматические игры
Цель данного вида – научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности, создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца, развить речевую творческую активность и самостоятельность учащихся.
Примеры игр:
1 игра:
Глагол to have хорошо усваивается в игре “Button”. Все ученики держат ладони лодочкой. Ведущий кладет пуговицу в руки одного из них, а другой ведущий должен угадать, у кого она находится. Второй ведущий обращается к ученику: “Button, button!Have you a button? No”, слышит он в ответ и обращается с этим же вопросом к другому ученику. Игра продолжается до тех пор, пока ведущий не угадает, у кого в руках пуговица; при этом он может задать только три вопроса. Эта игра готовит учащихся к диалогической речи.
2 игра:
Для обработки более сложных фраз с глаголом to have может быть использована игра «Скорый поезд». Предлагается умеренный темп проговаривания фразы, например: “I have a book in my hand”. Через некоторое время предупреждаю, что поезд набирает скорость и ускоряет темп проговаривания фразы. Все учащиеся спешат проговорить фразу, чтобы «не отстать от поезда».
3 игра:
Дети становятся в кружок, водящий посередине. Дети водят хоровод и поют песенку:
One and two,
I and you,
One and two,
Who are you?
Учащийся, напротив которого оказался водящий отвечает на вопрос. Следующий куплет:
One, two, three
He and she.
One, two, three
Who is she?
На этот вопрос отвечает водящий, напротив которого оказался любой из учащихся.
4 игра:
Дети становятся в цепочку и за спиной передают какую-нибудь игрушку. Водящий считает до 10 и командует: Stop! И после этого пытается угадать, у кого игрушка, задавая при этом вопрос: Do you have a dog? Если он угадал, ученик отвечает: Yes, I do и становится водящим.
5 игра:
Дети водят хоровод и проговаривают считалочку:
One potato, two potatoes, three potatoes, four;
Five potatoes, six potatoes, seven potatoes more.
Как только считалка завершается, дети должны назвать имя того, на ком она кончилась: His name isкто не успел или не правильно назвал her или his, садится на место.
6 игра “We are nice”
Дети встают в две шеренги друг напротив друга. Учитель просит повторять за ним каждую строчку, сопровождая слова жестами:
- I am nice (указывают на себя)
- You are nice (указывают на стоящего напротив в другой шеренге)
- We are nice (дети, в каждой шеренге указывают на всех, стоящих рядом)
-And you (указывают на всех, стоящих напротив)
- He is nice (указывают на мальчиков)
- She is nice (указывают на девочек)
- They are nice, too (указывают на всех)
7 игра “Where do you live?”
Игра идет по цепочке. Дети передают другу друг мяч со словами:
Уч.1: You are a crocodile. Where do you live?
Уч.2: I live in the river. (обращаясь к следующему ученику) You are a frog. Where do you live?
Уч.3: I live in the pond. You are a horse. Where do you live?
Уч.4: I live in the farm. You are a bear. Where do you live?
Уч.5: I live in the forest. You are a dog. Where do you live?
Уч.6: I live in the house. You are a tiger. Where do you live?
Уч.7: I live in the zoo.
2. Лексические игры
Данный вид игр преследует цели – тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке, знакомство с сочетаемостью слов, активизировать речемыслительную деятельность, развивать речевую реакцию учащихся.
1 игра «Выучи слова, используя рифмовку»
1) Очень любит манку обезьянка – monkey
2) В английском я вершин достиг! Свинья, я знаю, будет – pig
3) Каждый из ребят поймет: птица – по-английски bird
4) Имеет пышный рыжий хвост проказница лисица – fox
5) В цирке он большой талант, слон могучий – elephant
6) Прыгнула к нам на порог лягушка зеленая – frog
7) Игрушку вдруг я захотела. Куплю зайчонка: заяц – hare
8) В каждой стране он названье имеет: по-русски – медведь,
по-английски – bear
9) По двору ходил – чирикал маленький цыпленок – chicken
10) Курица известна всем, по-английски она - hen
2 игра «Спортивная тренировка»
Один ученик показывает действие, не называя его, например play tennis. Остальные должны сказать это действие по-английски.
3 игра “Touch faster!” (прикоснись быстрее!)
Учитель просит детей встать, затем быстро командует: Touch your eyes! Touch your nose! Touch your feet! Touch your ears!Выбывает ученик, либо не выполнивший команду, либо выполнивший ее неверно или последним.
3. Фонетические игры
Они практикуют и развивают произносительные навыки: интонацию предложений, фонемы. Можно использовать игру под названием Intonation Game.
1 игра: (Игра-загадка)
- Какой звук я задумала? Называется ряд слов, в которых встречается один и тот же звук. Отгадавший первым получает право загадать свою загадку.
2 игра: (игра с предметом)
Назови слово. Ведущий бросает участникам по очереди мяч, называя слово в котором слышится этот звук.
3 игра «I spy»
Учитель: I spy with my little eye.
Something beginning with [b].
Дети называют известные им слова, начинающиеся со звука [b]: bear, big, ball победителем считается ученик, назвавший последнее слово.
4 игра «Слышу – не слышу»
Учитель называет слова, в которых есть буква “N”. Ученик поднимает руку, если услышит эту букву в слове. Побеждает тот, кто назовет больше слов.
5 игра «Отгадай, какое слово здесь зашифровано»
Английский алфавит нумеруется. Цифра означает номер буквы по порядку как она идет в алфавите.
Предлагаются шифровки английских слов, например, 6,1,13,9,12,25 (family)
4. Орфографические игры.
Цель данных игр – упражнение в написании английских слов. Часть игр может быть рассчитана на тренировку памяти учащихся, а часть – на некоторых закономерностях в правописании английских слов.
1 игра: на доске написаны слова, с пропущенными буквами. Ученик должен вставить пропущенные буквы.
2 игра: детям раздаются карточки с буквами. Учитель: «было у меня слово, рассыпалось оно на буквы, угадайте, что это за слово»
3 игра: на доске записаны слова, в которых гласная буква Uu читается звуками [ju:] и []. Найти слова, которые читаются в первом типе чтения, а затем во втором.
5. Творческие игры.
Цели игр – научить учащихся понимать смысл однократного высказывания, научить выделять главное в потоке информации, развить слуховую память учащихся.
Такие игры формируют у учащихся навыки говорения, аудирования. Одной из задач подобного рода игр является обучение учащихся речевой реакции в процессе коммуникации.
1 игра «Придумай рифму к слову»
Слова: like, my, fox, grey, cat.
2 игра «My friend»
Составить рассказ о своем друге по образцу:
My friend is
He (she) is
He (she) lives in the
Театрализованные уроки и внеклассные мероприятия на английском являются одной из форм обучения, предполагающей использование приемов драматизации и инсценирования для интенсивности процесса овладения иностранным языком. Поскольку непременным условием являются выступления перед сверстниками, обучение речевой деятельности происходит как в форме говорения (для выступающих), так и в форме аудирования (для зрителей). Постановка спектакля позволяет индивидуальным способностям детей развиваться в коллективной форме обучения. Творческий характер заданий, предлагаемых в ходе спектаклей, способствует лучшему запоминанию и усвоению различных грамматических явлений, расширению лексического запаса, развитию монологической и диалогической речи, а также открывает широкие возможности для индивидуальной работы школьника. Кроме того, при участии в театрализованных постановках у учеников формируется интерес как к самому предмету, так и к культурным традициям, литературе страны изучаемого языка.
Разработка урока
Урок – «Путешествие в сказку», 2 класс
Цели урока:
Обучающий аспект: закрепить лексический материал по темам «Части тела», «Алфавит», «Животные».
Развивающий аспект: повышение интереса к изучению языка, развитие навыков диалогической речи, аудирование, догадки, языковых и познавательных способностей.
Воспитательный аспект: воспитание чувства прекрасного, привитие любви к фольклору, уважение к чужой культуре, воспитание самостоятельности.
Оборудование и наглядные пособия:
Маски;
Костюмы;
Колобки;
Картинки;
Альбом и краски;
презентация
ТСО
Компьютер:
проектор:
Аудиозаписи.
Учитель: Good morning, dear children! How are you? I’m glad to see you!
Дети: Good morning! We are glad to see you to!
Учитель: Сегодня у нас необычный урок. Вам нравится путешествовать?
Дети: Yes!
(звучит музыка из сказки)
Учитель: как вы догадались мы отправляемся в сказку!
(неожиданно появляются герои сказок – красная шапочка, волк, заяц, медведь. лиса)
Учитель: Ой, ребята, кто это? Вы узнали их?
Дети: Да! Это герои сказок.
Учитель: А давайте с ними познакомимся, узнаем как их зовут!
Дети: What is your name?
Red Hat: My name is Red Hat?
Fox: My name is Alice.
Bare: My name is Billy.
Hare: My name is Peter.
Wolf: My name is Willy. I’m hungry, I want to eat.
(Звучит музыка. Герои сказок убегают и появляется колобок)
Wolf: Who are you?
Little Round Bun: I’m Little Round Bun. And who are you?
Wolf: I’m wolf. My name is Willy
L.R.B. And who are you? (обращается к детям)
Дети: (по очереди называют себя)
Wolf: I’m hungry, I want to eat.
L.R.B. No, no. Don’t eat me!
(презентация)
W: O’key! Я загадаю загадку, а ты ее отгадай! Не отгадаешь. - I’ll eat you!
I’m brown. I like to jump. I like to run. I like bananas. Who am I?
L.R.B: (обращается к детям) Help me, please!
Дети: A monkey!
Wolf: Right. Good –bye! (уходя плачет и причитает)I’m hungry, I want to eat.
(звучит музыка, дети поют песню)
Why do you cry? Willy?
Why do you cry?
Why, Willy? Why, Willy?
Why, Willy? Why?
(Звучит музыка, колобок бежит по полянке, а на встречу ему заяц)
Hare: Who are you? (нюхает)
L.R.B. I’m Little Round Bun. And who are you?
Hare: I’m hungry, I want to eat
L.R.B. No, no. Don’t eat me!
Hare: O’key! Я загадаю загадку, а ты ее отгадай! Не отгадаешь. - I’ll eat you!
(презентация)
I’m green! I’m jump. I can swim. Who am I?
L.R.B: (обращается к детям) Help me, please!
Дети: A frog!
Hare: Right. Good –bye! (пожимает плечами и уходит)
(на полянке Красная шапочка собирает цветы, звучит музыка)
Red Hat: Mushrooms, mushrooms. Come to me!
I pick you up – one, two, three!
Ой! Посмотрите-ка, ребята – я нашла письмо!
Учитель: Will you give me, please!
R.H. Here you are!
Учитель: Thank you. Look! Это письмо от волшебника. Давайте его прочтем!
Take your please! Sit down!
“Dear boys and girls!
Draw the eyes,
Draw the nose
Draw the mouth
Draw the ears
Draw the head,
Draw the hair”
Ребята, что лесной волшебник просит нас сделать?
Дети: Нарисовать
Учитель: А что нарисовать?
Дети: части тела.
Учитель: Давайте по очереди подойдем и нарисуем то, о что просил нас лесной волшебник.
(дети по одному выходят и рисуют части тела)
Учитель: ребята, кто у нас получился?
Дети: Человечек
Учитель: Я предлагаю вам исполнить песню с движениями. Stand up, please!
(под музыку дети поют песню «Head and shoulders»)
Учитель: Thank you! Sit down!
(на сцене появляется под колобок, а на встречу ему медведь)
Bare: Who are you? (нюхает)
L.R.B. I’m Little Round Bun. And who are you?
Bare: I’m bare. I’m hungry, I want to eat
L.R.B. No, no. Don’t eat me!
Bare: O’key! Я загадаю загадку, а ты ее отгадай! Не отгадаешь. - I’ll eat you!
(презентация)
I’m small. I’m grey. I can run. I don’t like cats. Who am I?
L.R.B: (обращается к детям) Help me, please!
Дети: A mouse!
Bare: Right. Good –bye! (пожимает плечами и уходит)
(звучит музыка, выбегает лиса)
Fox : Who are you? (нюхает)
L.R.B. I’m Little Round Bun. And who are you?
Fox : I’m fox. I’m hungry, I want to eat
L.R.B. No, no. Don’t eat me!
Fox : O’key! Я загадаю загадку, а ты ее отгадай! Не отгадаешь. - I’ll eat you!
(презентация)
I’m big. I’m grey. I have a big nose. Who am I?
L.R.B: (обращается к детям) Help me, please!
Дети: An elephant!
Fox: You are clever! Right I’m hungry – I want to eat you anyway!
Дети: Fox, don’t eat little Round Bun! Let’s have fun!
Fox: O’key! Let’s have fun!
Дети: We know the ABC! Мы тебя научим.
Fox: Good! O’key!
(презентация)
(Дети поют песенку про алфавит)
Учитель: (презентация) дети называют букву и называют животное на эту букву, появляется картинка)
Fox: Thank you, children! I won’t eat Little round Bun! Good-bay!
L.R.B.Thank you, my dear children! Вы спасли меня! А у меня сегодня день рождения!
Учитель: Ребята, давайте поздравим колобка. И споем ему песню.”Happy Birthday.
(Дети поют песню .”Happy Birthday)
Учитель: Дети вам понравился урок?
Дети: yes
Учитель: Ну, раз вам понравилось! У меня на столе лежат колобки с разным настроением. Возьмите того который отражает ваше настроение и поднесите его к нашему лесу. (презентация) Учитель: Наше путешествие в сказку закончилось. Stand up? Please! Good –bye!
elephant
cat
dog
pig
cow
новейшие технологии
индивидуальный подход
творчество учителя
увлекательное обучение
+
+
=
56
23
21
0
10
20
30
40
50
60
положительный
ответ
отрицательный
ответ
затруднились
ответить
54
27
19
69
12
19
50
26
24
0%
20%
40%
60%
80%
100%
3
класс
4
класс
Рис.3 Сравнительная характеристика
использования игровых форм
чтение
Письмо
Игровые формы
вђЗаголовок 1*ђЗаголовок 3еђЗаголовок 615