Реализация межпредметных связей на уроках английского языка в 5 классе посредством УМК серии Forward


Реализация межпредметных связей на уроках английского языка в 5 классе посредством УМК серии «Forward» .
А.С. Крюкова, учитель английского языка, руководитель МО учителей иностранных языков МБОУ СОШ №40 Петропавловск-Камчатского городского округа, Камчатский край.
Мир, в котором мы живем, сложен, но в то же время органичен и целостен. Чтобы понимать его, недостаточно полученных разрозненных знаний. Для этого в «Примерных программах по учебным предметам. Стандарты второго поколения» в качестве нового методологического подхода заложены требования к метапредметным результатам обучения и формированию универсальных учебных действий, которые обеспечиваются в ходе усвоения всех учебных предметов и их циклов.
Важнейшей задачей современной системы образования является формирование совокупности «универсальных учебных действий», обеспечивающих «умение учиться», способность личности к саморазвитию и самосовершенствованию путем сознательного и активного присвоения нового социального опыта, а не только освоение учащимися конкретных предметных знаний и навыков в рамках отдельных дисциплин.
Не утратили современного звучания мысли Н.Г. Чернышевского о целесообразности использования знаний одной науки при изучении других для развития умственных способностей учащихся. Эти мысли созвучны современным требованиям о взаимной связи учебных предметов, когда при объяснении нового материала и повторении рекомендуется привлекать сведения из других учебных предметов, опираться на них.
Связь между учебными предметами одно из принципиальных требований отечественной дидактики. Это взаимодействие необходимо, прежде всего, и потому, что для учащихся важно познание взаимосвязей, существующих между предметами и явлениями. Отсюда большое значение межпредметных связей для формирования мировоззрения учащихся.
Межпредметные связи, как и любой другой принцип обучения, реализуются в каждом учебном предмете. Они расширяют существующее в предметной системе обучения противоречие между разрозненным по предметам усвоением знаний учащимися и необходимостью их синтеза, комплексного применения знаний в современных условиях научно-технического прогресса и информационного общества, где главной ценностью является информация. Актуализация опорных знаний из различных предметов и их интеграция, является важнейшим регулятором активности индивида в современном мире. Связь между дисциплинами учебного плана нужна и для того, чтобы один предмет помогал кадету лучше усвоить другой, а также для того, чтобы некоторые общие логические операции, методы и приемы познавательной работы, приобретаемые при изучении одной дисциплины, переносились на изучение других предметов.
Что касается иностранного языка, то его как учебного предмета является то, что он “беспредметен” (И.А. Зимняя): он изучается как средство общения, а тематика и ситуации для речи привносятся извне. Поэтому иностранный язык, как никакой другой предмет, открыт для использования из различных областей знания, содержания других предметов. Взаимосвязи иностранного языка с другими учебными предметами разнообразны и многофункциональны. В настоящее время иностранный язык все больше рассматривается как интегрированная дисциплина, которая вносит существенный вклад в формирование профессионально значимых навыков обучаемых и в раскрытие их творческого потенциала, повышение культуры общения.
В последнее время вопросу использования межпредметных связей для формирования познавательных универсальных учебных действий в процессе обучения уделяется серьезное внимание как учеными, так и учителями-практиками. Все они единодушно отмечают, что межпредметные связи на уроках способствуют глубине и прочности знаний, гибкости их применения, содействуют воспитанию у учащихся устойчивых познавательных интересов.
Несмотря на огромную роль межпредметных связей как средства формирования и воспитания учащихся, признается и тот факт, что не установлена вся система этих связей, что они в отдельных дисциплинах не выявлены, не ясна их структура, не определены их особенности, что многие, пусть даже интересные, наблюдения фрагментарны. Кроме того, отсутствует скоординированность программ в частности по иностранному языку и другим предметам, что препятствует осознанному переносу учащимися знаний, умений и навыков из других учебных предметов в иностранный язык и из иностранного предмета в другие предметы.
Но, хотя перечисленные проблемы и существуют, любой преподаватель, заинтересованный в успехах своих подопечных, будет прилагать все усилия для того, чтобы учащиеся смогли получить необходимые и не оторванные от других дисциплин знания, умения и навыки по его предмету. Педагог сам лично может устанавливать межпредметные связи на своих занятиях, проводить интегрированные уроки, вовлекая тем самым каждого учащегося в активный познавательный процесс, предоставляя им возможность проявить себя в той области, которая ему ближе и применить на практике полученные знания.
Современный учитель сталкивается с нелегким выбором учебного курса, потому что выбор этот огромен. Замечательным исключением из общего списка традиционных учебников отечественных авторов, рекомендованных Федеральным перечнем, на наш взгляд, является инновационный учебно-методический комплект группы авторов под руководством доктора филологических наук, профессора М.В. Вербицкой и известных британских авторов Б. Эббс, Э. Уорелл, Э. Уорд «Forward». Характерными особенностями этого УМК является методологически чётко выстроенная структура, тщательно отрабатываемая лексика, разнообразие учебных упражнений и форм работы на уроке.
При изучении английского языка с обучающимися 5 классов по УМК «Forward» (М.В. Вербицкая, Б. Эббс, Э.Уорелл, Э.Уорд) было установлено большое наличие межпредметных связей. Например, связь с историей и географией. Поскольку содержанием данных предметов зачастую становится история и культура страны изучаемого языка, реализация связи этих дисциплин проводится довольно успешно. Читая и изучая тексты об англоязычных странах, а также осваивая новые лексические темы, учащиеся не только узнают много важных и интересных фактов из истории той или иной страны, но и запоминают расположение стран на карте мира, их столиц и крупных городов, знакомятся с флагами, символами, достопримечательностями, природными богатствами стран и традициями разных народов: -Unit 1: «Let’s make a magazine»; p.10-13;
-Unit 4: “On the oil rig” – Natural treasures p.40;
-Forward magazine- Did you know: “Black Gold” p.42;
-Forward magazine- Did you know: “Under the sea” p.68-69;
-Unit 7: “Which way do we go?” – Treasure from the sea p.71;
-Unit 8: “Holidays in the USA” p.73, 74, 76
-Dialogue of cultures 1,2-Unit 10: “Interests and hobbies” p.14;
-Unit 12: “A glimpse of history” p.34-43;
-Unit 14: “Islands of the South Pacific”p.54, 59-60;
-Unit 15: “Mr Big’s cave” p.67
- Dialogue of cultures 3,4
Нередко в практику включается и сравнительный анализ традиций и обычаев страны изучаемого языка с традициями своей страны, что позволяет найти сходства и отличия между представителями разных культур, а также способствует развитию чувства патриотизма. Стоит также отметить наличие межпредметных связей английского языка и краеведения, которые помогают развивать социокультурный компонент в процессе обучения, который, в свою очередь играет большую роль, так как в школе обучаются дети со всех регионов России:
-Unit 5: «To America» - A theme park vs Gulliver-Park in St. Petersburg, Russia; p.50-51
- Unit 11: “Can we speak to Rik Morell, please” p.32-33,
-Unit 12: “A glimpse of history” p.34, p.42-43, p.47
-Forward magazine – Quiz: “A glimpse of Russia” p.59;
- Dialogue of cultures 4
Очевидна связь между английском языком и русским вследствие сходства объектов изучения в том и другом предметах. Обучение иностранному языку, как известно, немыслимо без опоры на факты родного языка, например при объяснении некоторых грамматических структур, таких как: притяжательные прилагательные и объектные местоимения – Possessive Adjectives and Object Pronouns, Употребление прилагательных и наречий – The use of adjectives and adverbs и др.С другой стороны, привлечение некоторых фактов иностранного языка на уроках русского языка может сыграть важную положительную роль в углублении знаний учащихся, в развитии их лингвистического мышления, например при изучении случаев употребления артиклей с географическими названиями. Как писал выдающийся советский психолог Л. С. Выготский, «усвоение иностранного языка проторяет путь для овладения высшими формами родного языка».
Существует бесспорная связь английского языка с литературой. Необходимо подчеркнуть, что важную роль в реализации в этой сфере межпредметных связей играет работа, связанная с переводческой практикой. Она полезна тем, что способствует развитию стилистической зоркости учащихся. Сопоставляя переносные употребления английских и русских слов, учащиеся осознают специфику проявления многозначности слов в каждом из языков:
-Forward magazine- Reading is fun: “Nursery rhyme: to all good children” p.11;
-Forward magazine- Did you know?: “Roald Dahl” p.47;
- Forward magazine- Reading is fun: “Gulliver’s Travels” p.52-53
- Forward magazine- Reading is fun: “The Adventures of Tom Sawyer” p.10-11 (Part 2)
-Forward magazine- Did you know?: “Robinson Crusoe” p.52-53;
Установление межпредметной связи английского языка с музыкой также оказывается на практике возможностью доступной и интересной. Поскольку музыка представляет собой сильнейший психологический побудитель. Музыка и пение оказывают неоценимую помощь в изучении английского языка.
Песни являются средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса, т. к. включают новые слова и выражения. Уже известная учащимся лексика, грамматические конструкции, а также имена собственные и реалии страны изучаемого языка усваиваются и активизируется в песнях намного лучше. Песни способствуют совершенствованию навыков иноязычного произношения, развитию музыкального слуха. Благодаря музыке на уроке создаётся благоприятный психологический климат, снижается психологическая нагрузка, активизируется языковая деятельность, повышается эмоциональный тонус, поддерживается интерес к изучению английского языка:
-Forward magazine- Sing together: “Say cheese” p.23;
-Forward magazine- Sing together p.62;
-Unit 8: “Holidays in the USA”, p.73
-Unit 10: “Interests and hobbies”- “What kind of music do you like” p.16 (Part 2), “Would you like to be a popstar?” p.18;
- Forward magazine- The world of art: “Alexander Borodin” p.21 (Part 2), “New world” p.23
- Forward magazine- Did you know: “Home sweet home” p.27 (Part 2)
-Unit 14: “Islands of the South Pacific” – “Island with a blue lagoon”p.61;
Говоря о связях английского языка с другими предметами, нельзя не упомянуть такой предмет как информационные технологии, так как в настоящее время современные информационные технологии занимают особое место в системе образования и применяются на всех уроках и во внеурочной деятельности. Главным способом реализации такой связи является метод проектов. На занятиях по английскому языку очень успешно используются презентации. Учащиеся с большим интересом готовят яркие и красочные презентации, постеры, брошюры, видео, сочинения, посвященные различным темам: “The best summer holiday”,“My favourite film”, “The treasure”, «What makes you sad/happy», “Russia explores space”, “My space hotel”, “My country/region”, «An unforgettable holiday in my family/class», “Famous people and their pets”, “A storyboard for my favourite song”, “The house of my dream”, “Landmarks in Russia/Kamchatka”, “Jobs”, “My dream island”, “Unusual hotels” многие другие. Старания детей не остаются незамеченными. Группа голосованием выбирает лучшие работы, затем распределяются места и поощряются особо отличившиеся, проводятся конкурсы, выставки, конференции.
При изучении страноведческих текстов в 5 классе, много познавательного материала основывается на знании физики и астрономии.
- Forward magazine- Did you know: p.13
-Unit 2: “The competition”- “How do cameras work?”p.20-21-Unit 6: “Mr Big makes plans” – “The solar system” p. 60-62
- Forward magazine- Encyclopedia: p.38 (Part 2)
Также реализуется межпредметные связи с психологией:
- Dialogue of cultures 1 “Body language”
- Forward magazine- Over to you: “ Problem page” p.6 (Part 2)
- Forward magazine- Test for fun: “What kind of person are you” p.9 (Part 2)
Подводя итог, следует отметить, что осуществление связей английского языка с другими предметами, а именно выход обучения за рамки собственно языковых фактов, разнообразное привлечение данных других наук при изучении английского языка помогает развитию лингвистических интересов учащихся, повышает их речевую культуру, воспитывает грамотность и расширяет общий кругозор.
Таким образом, межпредметные связи являются действенным стимулом формирования познавательных универсальных учебных действий обучающихся, повышают интерес к предмету, побуждают их к самостоятельному поиску, обращению к различным источникам информации. Взаимосвязи иностранного языка с другими учебными дисциплинами разнообразны и многофункциональны. Совершенствование учебного процесса по иностранным языкам при условии использования межпредметных связей можно усматривать в совершенствовании как содержательного плана учебного предмета, так и его процессуальной стороны. Межпредметные связи следует рассматривать как отражение в учебном процессе межнаучных связей, составляющих одну из характерных черт современного научного познания. Хотя вопросы межпредметных связей недостаточно разработаны в методике обучения этому предмету, но эти связи постепенно реализуются в практике обучения массовой школы. А между тем значение межпредметных связей возрастает: при современных тенденциях к синтезу и интеграции знаний это один из путей интегрирования школьного образования, являющегося объективной основой обновления и усовершенствования его содержания в принципиальном плане, а также средство повышения общеобразовательного общекультурного потенциала школы.