Творческий отчет «Игровые технологии на уроках немецкого языка как средство повышения учебной мотивации учащихся 5 – 9 классов»
МБОУ Бекринская муниципальная основная
общеобразовательная школа
МО «Темкинский район» Смоленской области
ТВОРЧЕСКИЙ ОТЧЕТ
«Игровые технологии на уроках немецкого языка
как средство повышения учебной мотивации
учащихся 5 – 9 классов»
Учитель немецкого языка:
Иванова Ирина Юрьевна
2010 год
План:
1. Введение.
2. Использование грамматических, лексических, фонетических дидактических игр в обучении немецкому языку.
3. Применение различных игр с пословицами в обучении немецкому языку.
4. Использование ролевых игр в обучении немецкому языку учащихся 5 – 9 классов.
5. Игры, применяемые на физкультпаузах, и игровые приемы для релаксации.
6. Заключение.
7. Используемая литература.
1. В методике преподавания иностранных языков в настоящее время все острее встает вопрос заинтересованности учащихся в учебном процессе, в их участии в различных мероприятиях во время урока и во внеурочное время. Многие учителя часто задаются вопросом: как повысить интерес учащихся к учебным занятиям, как воздействовать на ученика, чтобы он активно работал на уроке?
В наше время познавательный интерес к изучению иностранного языка у школьников значительно снижается и особенно остро стоит проблема мотивации иностранного языка в средней школе. (Мотивация – это желание субъекта выполнять какую-либо деятельность, подкрепленное внутренней потребностью или внешними обстоятельствами). Отмечается, что до момента изучения иностранного языка и в самом начале его изучения у учеников высокая мотивация. Им хочется изъясняться на иностранном языке со сверстниками; заманчивой представляется возможность декламировать стихотворения и петь песни на немецком языке. Многие ребята усматривают в изучении иностранного языка что-то приключенческое, проникновение в новый незнакомый мир.
Но вот начинается процесс овладения иностранным языком и отношение учащихся меняется: многие разочаровываются, так как этот процесс предполагает период накопления «строительного материала», преодоление разных трудностей, что отодвигает достижение целей, о которых мечталось. Даже заинтересованные в знании иностранного языка учащиеся не стремятся максимально приложить усилия для овладения им. Поэтому мотивация снижается, пропадает встречная активность, ослабевает воля, направленная на овладение иностранным языком, снижается успеваемость, которая в свою очередь негативно влияет на мотивацию. На уроках в большей степени активен учитель, а не ученик. Задача учителя состоит в том, чтобы обучить школьников различным способам самостоятельного приобретения знаний, поддерживая, развивая и углубляя их интерес к познавательной деятельности.
Возникает вопрос: нельзя ли противостоять спаду мотивации? Активизировать познавательную деятельность школьников можно разными средствами, но одним из эффективных средств развития познавательного интереса учащихся к изучению иностранного языка и их мотивации является использование различных дидактических игр на уроке.
Дидактические игры – это игры, которые используются для расширения кругозора и познавательной деятельности; они формируют определенные умения и навыки, необходимые для практической деятельности; в ходе их выполнения развиваются общеучебные умения и навыки.
В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности. Игра – особо организованное занятия, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. А если ребенок будет при этом говорить на иностранном языке? Не таятся ли здесь богатые обучающие возможности? Дети, однако, над этим не задумываются. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий – все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения – «оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми».
Многие известные психологи, такие, как Запорожец, Леонтьев, Эльконин, считают игру ведущей деятельностью детей школьного возраста и наделяют игру четырьмя важнейшими для человека функциями:
средство развития мотивационно-потребностной сферы;
средство познания;
средство развития умственных действий;
средство развития произвольного поведения.
Таким образом, игра – это:
деятельность (в нашем случае - речевая);
мотивированность, отсутствие принуждения;
индивидуализированная деятельность, глубоко личная;
обучение и воспитание в коллективе;
развитие психических функций и способностей;
«учение с увлечением».
2. Выделяют следующие виды игр:
а) подготовительные (грамматические, лексические, фонетические, орфографические);
б) творческие.
Подготовительные игры я использую в качестве тренировочных упражнений на этапе как первичного, так и дальнейшего закрепления. Их цель - формирование речевых навыков.
Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Грамматические игры помогают сделать скучную работу более интересной и увлекательной. За грамматическими следуют лексические игры, которые тренируют учащихся употреблять лексику в ситуациях приближенных к естественной обстановке, активизируют речемыслительную деятельность учащихся, развивают речевую реакцию. Фонетические игры, предназначаются для корректировки произношения на этапе формирования речевых навыков и умений, тренируют учащихся в произношении иностранных звуков, учат учащихся громко, отчетливо читать стихотворения, разучивать их с целью воспроизведения по ролям. И, наконец, формированию и развитию речевых и произносительных навыков способствуют орфографические игры, основная цель которых – освоение правописания изученной лексики.
Кроме этого выделяются творческие игры. Цель этих игр – способствовать дальнейшему развитию речевых навыков и умений. Возможность проявить самостоятельность в решении речемыслительных задач, быстрая реакция в общении, максимальная мобилизация речевых навыков (характерные качества речевого умения) могут быть проявлены в ролевых играх. Эти игры тренируют учащихся в умении творчески использовать речевые навыки.
Одна из основных задач учителя – сделать предмет интересным и любимым. Учитывая это, я использую на уроках иностранного языка различные виды игр, соревнования, марафоны, путешествия, наглядный материал. Игровые моменты повышают интерес учащихся к изучению учебного материала. Игры подбираю в зависимости от возраста и способностей детей. От простых форм постепенно перехожу к сложным видам игр. Опыт работы с учениками показал, что такие виды работ дают положительный эффект.
Я использую разнообразные формы игр. К обучению приспособлены и лото, и домино, и загадки, и конкурсы, викторины, заочные путешествия по странам и городам, КВН, «Счастливый случай», «Поле чудес», и детские игры «Чепуха», «Телефон», и лингвистические игры, и всевозможные жизненные события – оборудование квартиры, посещение магазинов, экскурсии по большому городу, поездка на транспорте, оказание помощи незнакомому человеку в ориентировке в городских маршрутах, разговор о погоде, прогноз погоды и выбор одежды для прогулки, сборы в поход, разговор у книжного ларька, подготовка к путешествию и т.п., а также разыгрывание действий всяких профессий и поведения типов людей (например, учитель, доктор, экскурсовод, репортер, оптимист, брюзга, капризный).
Главной целью использования фонетических игр считаю постановку (коррекцию) произношения, тренировку в произношении звуков в словах, фразах, отработку интонации. Использую их регулярно. По мере продвижения вперёд, т.е. от класса к классу, фонетические игры реализуются на уровне слов, предложений, затем рифмовок, скороговорок, стихов, песен. Опыт, приобретённый в играх этого вида, используется учащимися в дальнейшем на занятиях по иностранному языку. Так, урок немецкого языка всегда начинаю с фонетической зарядки, так как очень важно заставить речевой аппарат функционировать в рамках изучаемого языка, ведь каждому языку присуща своя артикуляция, своя система звуков. Фонетическую зарядку стараюсь проводить в занимательной форме. Для этого использую считалки, имитационные песенки, часто в гости к детям приходят сказочные персонажи и проводят с ними фонетические упражнения. Например, с киской Мице повторяем скороговорку «Die Katze kratzt mit ihrer Tatze an Treppe, Teppich und Matraze». Кто-нибудь из ребят надевает маску кошки, а весь класс повторяет эту скороговорку в различном темпе: быстро, медленно, акцентируя звуки [k], [t]. Среди фонетических игр активно применяю игры-загадки, игры-имитации, игры-соревнования и др. Например: Игра «Какой звук я задумала?» (игра – загадка). Учитель называет цепочку слов, в которых встречается один и тот же звук, а дети отгадывают его. Или игра «Правда – ложь» (игра на внимательность). Я называю звуки, показывая соответствующие транскрипционные знаки и иногда допуская ошибки. Школьники должны обнаружить ошибку. Детям 5 – 6 классов очень нравится игра «Я танцую». Она с одной стороны, является фонетическим упражнением, а с другой стороны, позволяет вспомнить и употребить в своей речи различные глаголы. Игроки встают в круг, в центре – ведущий, который прыгает на одной ноге и произносит четверостишие:
Ich tanze ganz allein
Auf meinem einen Bein.
Und wenn ich nicht mehr tanzen kann,
dann ist sofort die “Elena” dran!
При этом дети ритмично хлопают в ладоши. Ребенок, имя которого было произнесено, становится водящим. Слово «tanzen» легко поменять на “springen”, “stehen”, “laufen” и другие известные глаголы.
Лексические игры сосредоточивают внимание учащихся исключительно на лексическом материале и имеют целью помочь им в приобретении и расширении словарного запаса, проиллюстрировать и отработать употребление слов в ситуациях общения. На занятиях я стараюсь использовать различные виды лексических игр.
Так, всем ребятам очень нравится игра «Аквариум». Картинки по определенной лексической теме (например, животные, растения, продукты питания, одежда, профессии человека и т.д.) наклеиваются на рыбок и кладутся в аквариум (коробку). Дети по очереди вылавливают «рыбку» и называют слово на немецком языке. Учащимся 7 - 8 классов я предлагаю не только назвать то, что изображено на картинке, но и рассказать о том или ином предмете. Например, рассказать о данном животном или растении, о профессии человека, о продукте питания, об определенной одежде.
В 5 – 7 классах дети с удовольствием участвуют в игре «Угадай, что у меня в руках?» Цель этой игры: повторение пройденных слов. Учитель держит карточку с изображением предмета по определенной теме за спиной. Ребёнок называет по-немецки предметы до 5 раз. Если он отгадал, то становится ведущим и выполняет роль учителя.
Так, при изучении лексики «Животные» часто использую игру «Alle Vogel fliegen in die Luft», которая способствует развитию внимания, а также позволяет проверить уровень владения лексикой по данной теме. Дети сидят на своих местах, немного отодвинувшись от парты. Ведущий машет руками и говорит: «Alle Vogel fliegen in die Luft». Остальные игроки повторяют за ним эту фразу. Далее он произносит название птицы, например: «Sperling, Taube» и т.д. Дети должны махать руками. Потом учитель может назвать животных, например: Elefant, Katze, Hund и т.д. Дети должны топать ногами при произнесении слов, обозначающих животных. Игрок, который ошибся, выбывает из игры. Побеждает самый внимательный. Потом ведущим становится ученик, и игра продолжается. Такую игру я в основном использую в качестве физкультминутки. Другой вариант этой игры – «Съедобное - несъедобное».
Ученики с большим удовольствием участвуют в играх, направленных на тренировку и закрепление лексики по теме «Животные». Это такие игры, как «Много слов из одного», «Охарактеризуйте животных», «Кто убежал?» и другие.
Часто использую в работе с учащимися 6 – 9 классов загадки, лото, описательные рассказы, различные кроссворды, ''аукционы'', настольно-печатные игры с лингвистическими заданиями, выполнение команд и т.п.
Для организации игрового обучения я всегда использую наглядность, особенно для формирования лексических, произносительных и грамматических навыков.
Большое значение имеют также грамматические игры, которые призваны обеспечить умение учащихся практически применять знания по грамматике, активизировать их мыслительную деятельность, направленную на употребление грамматических конструкций в естественных ситуациях общения.
Данный вид игр я тоже активно использую в своей работе. Так, например, для отработки грамматического материала «Склонение имен существительных, местоимений», я активно использую игру «Dativ-Bingo». В игре участвую по 3 учащихся: сильный, средний, слабый. Сильный ученик является консультантом, у него находится ключ к ответам. Средний ученик должен заполнить пропуски с притяжательными и указательными местоимениями в Dat., а слабый – с артиклями. Консультант проверяет правильность ответов и за правильный ответ выдает красную карточку, а за неправильный – синюю. По количеству карточек оцениваются знания учащихся. Если ученик получает все красные карточки, это соответствует оценке «5», от 23 до 18 – «4», от 17 до 12 – «3», от 11 до 0 – «2». Дети получают удовольствие от игры, а сильный ученик берет на себя роль учителя.
Процесс изучения модальных глаголов не кажется учащимся скучным и трудным, если они выполняют игровые упражнения: представьте, что вы находитесь на необитаемом острове. Из представленных предметов вы можете оставить себе те, которым вы найдете применение на острове. Используйте модальные глаголы в своих предложениях. Выигрывает тот, кто наберет больше всех полезных предметов. Далее учащиеся активно выступают со своими предложениями.
Для закрепления грамматического материала по теме «Степени сравнения имен прилагательных и наречий» использую игру «Консультант». В нее можно играть парами или группами. У сильного ученика-консультанта в руке карточки с начальной формой прилагательных и наречий. Учащиеся вытягивают у него их до тех пор, пока не останется ни одной карточки. Отдельно на столе лежат карточки со степенями сравнения. Имея карточку с начальной формой прилагательного или наречия, ученик должен найти соответствующие степени сравнения этого слова. По количеству правильно подобранных карточек определяется победитель. Если класс более сильный, то дети должны сами закончить ряд из прилагательных. Подобную игру провожу также по теме «Основные формы глаголов».
При изучении личных местоимений в 5 – 6 классах использую различные предметы и жесты, которые мы обычно используем в общении. Активно применяю игры и соревнования, например: игра с мячом «Назови местоимения». Класс делится на 2 команды. Участник первой команды произносит личное местоимение и бросает мяч участнику второй команды, который называет соответствующее притяжательное местоимение (S1 – ich, S2 – mein ). Если кто-то из команды не смог ответить или назвал местоимение неправильно, то команда теряет «балл». По наибольшему количеству набранных очков называется победитель. Детям очень нравятся игры – соревнования. Команды получают карточки, на которых написаны личные и притяжательные местоимения. Затем начинается соревнование. Задача – быстро сложить парами карточки с местоимениями:
ich – mein; wir – unser;
du – dein; ihr – euer;
er – sein; sie - ihr
sie – ihr; Sie – Ihr
Побеждает команда, которая выполнит это задание быстрее и без ошибок. Эта игра активизирует зрительную память и помогает запомнить орфографию этих слов.
Другая игра с применением карточек – заменить существительные личными местоимениями. Показываю учащимся изображения предметов, животных, людей. Ученики поднимают карточки с местоимениями, которыми можно заменить соответствующие картинкам существительные.
А теперь о некоторых игровых приемах овладения грамматическими формами глагола sein в Prasens. При его изучении учащиеся 5 – 6 классов сталкиваются с большими трудностями. Часто они вообще забывают о роли этого глагола в немецком предложении, так как проводят сопоставление с русским предложением. Например: «Я прилежный. Ты ленивый». В русском предложении глагол отсутствует, поэтому и в немецком предложении ученики его не употребляют – «Ich _ fleissig. Du _ faul». Также они часто путают формы спряжения этого глагола.
При работе с глаголом применяю те же игры и соревнования, что и в работе с местоимениями, только использую в паре с личным местоимением формы глагола: ich – bin, du – bist, er – ist . Кроме того, дети принимают активное участие в таких играх, как «Наряди елочку», «Построй дом», «Что подходит», «Составь букет» и т.д.
При изучении грамматической темы «Прилагательное» в 6 – 7 классах активно использую игру «Фоторобот». Детям необходимо составить фоторобот, используя такие части тела, как лицо, глаза, нос, волосы, шея, уши, рот различных типов и форм. При этом дети не только повторяют название частей лица, но и легко усваивают новое грамматическое явление – склонение имен прилагательных, пытаются самостоятельно сформулировать правило, визуализируют его с помощью схемы или рисунка и применяют затем новую грамматическую форму при решении конкретной коммуникативной задачи. Данная игра очень нравится всем ребятам.
Для закрепления темы «Склонение имен прилагательных» я использую такие игры, как «Доска объявлений», «Детективы», «Загадки-описания» и т.д. Дети берут на себя роль детективов, сыщиков и по описанию находят соответствующих животных – если правильно выполнили задание (т.е. вставили в предложение прилагательные с правильным окончанием), то нашли потерявшееся животное, если неправильно – то не нашли, и животное остается в розыске. Например: “Ich suche meinen Esel. Er ist . Er hat Ohren, Augen und einen Schwanz. Er ist sehr .” (lang, klug, braun, gro , lang)
С целью отработки различных грамматических явлений всем ученикам нравится ирга «Аукцион». Для этого готовлю список примерно из 15 предложений с грамматическими явлениями, которые недавно изучались. Две трети предложений содержат грамматические ошибки. Играем обычно на «деньги», так игра получается более реалистичной. Класс делится на 2 команды, которые в течение 5 минут просматривают список предложений и решают, какие из них грамматически верны, а какие ошибочны. Каждая команда получает определенную сумму денег. Далее начинается аукцион. Зачитываю предложения в вольном порядке, учащиеся ставят только на правильные предложения, они торгуются, набавляя цену, а учитель «продает» предложение по самой высокой цене. Потом сообщаю, было ли оно верным. Если предложение верно, команда выигрывает названную сумму, если неверное – проигрывает ее. Любая команда может выиграть потерянные деньги, если исправит предложение с ошибкой. Если предложение верно, а на него никто не ставит, все команды должны заплатить штраф. Выигрывает команда, заработавшая больше всего денег. Данную игру я использую во всех классах, только грамматический материал из класса в класс усложняется. Дети принимают всегда активное участие, и даже самые тихие ученики кричат очень громко, чтобы привлечь мое внимание.
Хорошо позволяет попрактиковаться в умении задавать вопросы, строить предложения и принимать их или отказываться от них такая игра, как, «Сельская ярмарка». Каждый ученик сам решает, что он возьмет с собой на рынок на продажу, и составляет список необходимых товаров. Все перемещаются по классу, пытаясь продавать свой товар, договариваясь о приемлемых ценах, необходимом количестве товара, о его качествах и пользе. По истечении 10 минут дети сообщаю классу, какие покупки они совершили, что им удалось продать, и что не удалось. Эта игра нравится всем ребятам. В 5 классе все стараются продать мебель, акцентируя внимание на ее удобстве, компактности. В 7 классе – домашних птиц и животных, разъясняя какую пользу они приносят. Учащиеся 8 класса активно предъявляют друг другу предметы одежды и еду, что так необходимо приобрести для подготовки к путешествию. В 9 классе ребята пробуют продать книги различных жанров и дают им оценку.
Таким образом, процесс овладения грамматической стороной речи можно сделать интересным, продуктивным и творческим.
Игры для обучения чтению и аудированию предполагают работу учащихся с текстом: кодирование и иллюстрирование, догадку, конструирование, перифраз, сжатие/ расширение и т.д. Часто использую игру «Восстанови текст». Необходимо заранее в определённом месте текста замазать отдельные слова, части фраз и попросить детей помочь восстановить текст, который очень важен для дальнейшей работы. Очень нравится ребятам игра «Найди заглавие». Слушатели делятся на 2 группы: одна группа получает статьи без заглавий, а другая – множество заглавий. Затем первая группа рассказывает, о чём их статьи, а вторая группа слушает и предполагает их заглавия, поясняя свой выбор.
В своей работе я также использую игры для обучения аудированию. Например, для реализации этих игр использую: «Творческий диктант», где я диктую отдельные предложения, а ученики рисуют то, что слышат. Затем делают подписи под рисунками. В данном случае решается и задача обучения письму.
В гости к ученикам 5 – 7 классов часто приходят разные сказочные персонажи, предлагая им интересные игры и задания. Это Кот в сапогах, Упрямый Ганс, который постоянно все отрицает, а дети с ним спорят; Щелкунчик, который разъясняет сложную грамматику, а затем играет с детьми; Петрушка – умный и находчивый; Еж из города Берлина, у которого есть всегда много загадок и «волшебный мешочек»; Красная шапочка с большой корзинкой предметных картинок и рассыпавшихся предложений. Также посещают школьников Незнайка и Буратино – озорные, смешные, они шалят, ленятся и не хотят заниматься, делают в заданиях ошибки, а ребята должны их найти и исправить. Получение заданий от сказочных персонажей позволяет стимулировать желание учащихся быть успешными. В 8 – 9 классах игровые задания предлагаются уже не от сказочных героев, а от друга, от учителя.
2. Для развития интереса учащихся к изучению немецкого языка и расширения их лексического запаса активно применяю в своей работе немецкие пословицы. Пословицы – это меткие и мудрые изречения, которые связаны с речью. Многие пословицы строятся на созвучиях или рифмуются, поэтому легко запоминаются. Знакомство с ними имеет большое воспитательное значение: они многому учат, помогают усваивать моральные принципы народа, который их создал. Использование мною пословиц на занятиях немецкого языка преследует следующие основные цели:
1) Совершенствование произносительных навыков учащихся.
2) Объяснение и активизация некоторых грамматических явлений.
3) Расширение и обогащение словарного запаса.
4) Стимулирование речевой деятельности.
Исходя из целей применения пословиц, использую их на разных этапах обучения иностранному языку и в основном в игровой форме. В 5 – 6 классах использую пословицы при проведении фонетической зарядки. При этом активно использую игру «Найди партнера». Для этого на карточках записываю фрагменты пословиц. Затем эти карточки с пословицами перемешиваются и раздаются ученикам. Каждому учащемуся нужно найти своего партнера, т.е. составить пословицу. Далее учащиеся зачитывают получившиеся пословицы и хором их проговаривают.
Jeder Vogel
lobt sein Nest
Например:
Hunger ist
der beste Koch
В 7 – 9 классах, знакомя учеников с придаточными предложениями и порядком слов в них, использую такие игры с пословицами, как «Пропущенные слова», «Составьте пословицу» и другие. Например: необходимо угадать пропущенные слова и правильно прочитать пословицу – Wie wir arbeiten, werden wir leben. (heute, morgen). Fur wen Raum im ist, ist auch Raum im . (Herzen, Haus). Для проведения игры «Составьте пословицу» наклеиваю на картон картинку, делю ее карандашом на несколько квадратов. В каждом квадрате записываем фрагменты пословицы. Затем картинку разрезаю на квадраты. Задача состоит в том, чтобы из фрагментов правильно составить пословицу. Если она будет составлена верно, то все фрагменты картинки тоже совпадут.
Также использую пословицы при изучении модальных глаголов, степеней сравнения прилагательных и наречий, неопределенно-личного местоимения «man». При этом активно применяю различные игры и игровые задания (См. приложение).
Использование пословиц и поговорок на уроках немецкого языка – один из эффективных приемов поддержания интереса учащихся к учебе, повышения их активности и работоспособности на уроках, так как они помогают ввести элемент игры и соревнования в процесс овладения языком.
Лексико-грамматическая насыщенность пословиц и поговорок позволяет использовать их для обогащения словарного запаса учащихся. При изучении отдельных лексических тем (например, «Учеба», «Путешествие», «Моя Родина», «Труд», «Здоровье и спорт», «Свободное время» и т.д.) они служат иллюстративным материалом, поэтому можно подобрать целую серию пословиц и поговорок для формирования продуктивных лексических навыков на многие темы, включенные в школьную программу.
Использование пословиц и поговорок на уроках иностранного языка помогает учащимся в непринужденной игровой форме отработать произношение отдельных звуков, совершенствовать ритмико-интонационные навыки, способствует автоматизации и активизации многих грамматических явлений, расширяет словарный запас учащихся. Упражнения с пословицами вовлекают обучаемых в некую игру, которая способствует развитию воображения и творческих (креативных) способностей учащихся. Более того, они создают благоприятный климат на уроке, делая процесс обучения более увлекательным и интересным.
3. Для учащихся 7 – 9 классов наиболее привлекательны ролевые игры, так как, играя, они могут проявить полностью свою фантазию. Ролевая игра – это речевая, игровая и учебная деятельности одновременно.
С точки зрения учащихся, ролевая игра – это игровая деятельность, в процессе которой они выступают в определенных ролях. Учебный характер игры ими часто не осознается. С позиции учителя, ролевую игру можно рассматривать как форму обучения диалогическому общению. Для учителя цель игры – формирование и развитие речевых навыков и умений учащихся.
Принимая на себя различные роли, они сопереживают, начинают ориентироваться в отношениях между людьми, проявляют заложенные в них творческие возможности. Общение на иностранном языке в ролевой игре трудно для детей (особенно в 5 – 6 классах), поэтому ведущая роль в развитии сюжета принадлежит учителю. Содержание ролевой игры всегда отбираю с учётом накопленного детьми лексического багажа.
Для подготовки ролевой игры я сначала использую много различных игровых упражнений. Например:
1. Для неуверенных в себе учеников использую «разогревающие» упражнения пантомимического характера для того, чтобы ученики могли почувствовать себя свободней в кругу своих сверстников. Это упражнения типа:
- представьте, что вы гуляете по очень глубокому снегу;
- покажите классу, как вы попытаетесь поднять тяжелые гири;
- покажите, как бы вы почистили зубы утром без зубной щетки.
2. Часто предлагаю задания с использованием пантомимы и мимики:
- покажите, что вы чувствуете, когда вы видите большую собаку, бегущую к вам;
- вы обнаружили, что кто-то вырвал несколько листов из вашего учебника.
По завершении упражнений прошу учащихся подготовить небольшой рассказ, отражающий их чувства и реакцию в подобных ситуациях.
3. В 8 – 9 классах можно усложнить ситуации, которые помогут развить спонтанность и выразительность в поведении. Учитель дает инструкции поэтапно, по мере развития действия. Ученик должен их выполнять без остановки. Например: вы вешаете картину на стену. Вам нравится картина, вы нашли хорошее место, куда ее повесить, и довольны тем, как она украсит комнату. Вы берете молоток и гвозди и начинаете заколачивать гвоздь в стену. Вы поранили свой палец. По завершении упражнений прошу учащихся подготовить небольшой рассказ, отражающий их чувства и реакцию в подобных ситуациях.
После «разогревающих» упражнений можно перейти к проблемным ситуациям, в которых ученикам предлагается решить ту или иную задачу. Например: «твой друг пригласил тебя кататься на коньках, но мама говорит, что ты должен остаться дома. Ты не хочешь обидеть друга. Мама стоит рядом».
По завершении ролевой игры следует мотивированная оценка учителем участия каждого ученика в подготовке и проведении конкретной ролевой игры.
В 5 – 6 классах я применяю контролируемую ролевую игру, которая является более простым видом и может быть построена на основе диалога или текста. Сначала ученики знакомятся с базовым диалогом и отрабатывают его. Затем совместно с учителем они обсуждают содержание диалога, прорабатывают нормы речевого этикета и необходимую лексику. После этого учащимся предлагается составить свой вариант диалога, опираясь на базовый и используя написанные на доске опоры. Новый диалог может быть похож на базовый, но в нем необходимо использовать другое наполнение, другую форму вопросов и ответов. Например, диалоги «Разговор на улице», «Телефонный разговор», «Беседа о погоде», «Поход в магазин», «Приём в школу» (если хорошо расскажете о своих друзьях - животных, то я их приму их в школу. Один ученик играет директора, другой - представляет кого-нибудь из животных) и т.д. Все инсценировки на уроках немецкого языка никогда не обходятся без соответствующего оборудования. Обязательно стараемся использовать реальные предметы, объекты, элементы одежды (телефон, шляпы, продукты, игрушечные евро). Большой интерес вызывает у ребят ролевая игра на основе текста. В этом случае после знакомства с текстом я предлагаю одному из учеников сыграть роль какого-нибудь персонажа из текста, а другим ученикам – взять у него интервью и одновременно поиграть в репортеров. Например, ребенок берет на себя роль любознательной Насти; Кота в сапогах; Приведения; Инопланетянина; Золушки и других. Причем ученики-репортеры могут задавать не только те вопросы, которые есть в тексте, но и любые другие их интересующие, а ученик, исполняющий роль персонажа, может проявлять свою фантазию при ответах на эти вопросы. Игра эта, безусловно, не обходится без микрофона, что вызывает у ребят восторг. При организации такой игры я стараюсь давать ребятам инструкции, помогая им по ходу ролевой игры.
Более сложной является умеренно контролируемая игра, в которой участники получают общее описание сюжета и описание своих ролей. Например: урок математики; строгий учитель и ленивый ученик, который не выучил урок и ищет себе оправдание.
При организации ролевых игр мы часто используем реальные предметы. Например, в 5 – 6 классах это одежда для кукол, кухонные принадлежности, игрушечные комнаты с мебелью (учащимся предлагается «заселиться» в новую квартиру и расставить мебель по своему вкусу). Очень интересным и эффективным приемом является использование пальчиковых кукол. В 5 классе урок с использованием этих кукол всегда проходит очень живо и интересно. В 6 классе при изучении темы «Овощи и фрукты» мы с детьми инсценируем сказку про капусту и огурец. При этом используем реальные фрукты, обыгрываем с ними все то, что происходит в сказке.
Но наиболее широко я использую такой вариант ролевой игры, как интервью (с применением микрофона). Часто мы с детьми играем в «Репортера», который всегда задает вопросы по разным темам, например, «Твоя учеба в школе», «Расписание уроков», «Любимое время года», «Книги, которые вы охотно читаете», «Проблемы современной молодежи», «Что мы называем своей Родиной?», вопросы по картинам и т.д. Сначала роль репортера выполняет учитель, а затем интервью берут дети. Например, в 7 классе после изучения темы «Что мы называем своей Родиной?» ученикам предлагается составить мини-рассказ «Моя малая Родина». Монологическая речь – это полезно, но очень утомительно. И чтобы заинтересовать детей, я применяю игру «Репортер». Ведущий игры сначала учитель, затем репортером становится один из учеников, который задает остальным вопросы, а учитель только контролирует ситуация. Ученики попадают в совершенно новую, игровую ситуацию и непроизвольно отвечают на заданные вопросы. Такие методы повышают мотивацию к общению на иностранном языке.
Также учащиеся 8 – 9 классов очень любят инсценировать или быть участниками воображаемых ситуаций. Временный уход от реальности не только повышает интерес учащихся на уроке, но и значительно расширяет сферу использования языка. Играют ли они роли исследователей джунглей, подростков, спорящих с родителями, или продавцов магазинов, важно то, что они используют вариативные ситуации, выходящие за рамки класса. Приведу пример ролевой игры «Избирательная кампания» для тренировки употребления пассивных конструкций будущего времени и выражения обещаний. Учащимся дается задание подготовиться к избирательной кампании, играя роль кандидата в городскую или государственную думу. Кандидат должен продумать, что пообещать избирателям, для того чтобы получить наибольшее количество голосов.
Распределение ролей является ответственной педагогической задачей. Знание мотивов, интересов, индивидуальных отношений учащихся позволяет предлагать им те роли, которые в наибольшей степени соответствуют особенностям их личности. Учитывая это, в 5 – 6 классах я предлагаю детям роли, наиболее полно соответствующие их темпераменту. Преодолевать застенчивость, робость можно начинать лишь тогда, когда учащийся уже привык к ролевому общению, обрел уверенность в себе. Распределении ролей осуществляю с учетом социально-психологических характеристик учащихся, под которыми понимается статус учащегося в классе. В ходе организации игры я всегда стараюсь выдвигать то одного, то другого ученика на лидерские позиции. Время от времени предлагаю ученикам, занимающих в жизненной практике положение ведомых, роли главных героев, а лидерам коллектива поручаю роли персонажей, находящихся в зависимом положении (младший брат, сестра и т.д.). Особенно тщательно отбираю роли для учащихся, не пользующихся авторитетом в классе. Такие ученики в основном получают роли положительных личностей, имеющих влияние и популярность по сюжету игры.
Применение ролевой игры в процессе обучения школьников среднего звена обуславливается тем, что основной психологической потребностью этих учеников является овладение формами общения. А так как ролевая игра как раз и моделирует межличностное групповое общение, то она находит отклик у учащихся 7 – 9 классов.
Ролевая игра функционирует как реальный процесс, который вовлекает всех без исключения учащихся класса в активную учебную деятельность. Во время ролевой игры учитель незаметен. Наверное, это и есть высший уровень управления учебно-познавательной деятельностью учащихся со стороны учителя: результат огромного труда, ума и души. Но обучение этому идет постепенно с 5 по 9 класс.
Разновидностью ролевой игры является драматизация. Драматизация заставляет учеников пропускать ситуацию через себя, придавая ей личностный характер. Она служит средством стимуляции интеллектуального развития, улучшает качество речи за счет увеличения длины предложений, использования разнообразных грамматических конструкций и расширения словарного запаса. Разыгрывая роль, ученик не просто начинает говорить языком литературного героя, не просто становится этим героем на несколько минут, этот рассказ оставляет более сильное и длительное впечатление. Часто дети разыгрывают по ролям небольшие диалоги (например, «Перед уроком», «На перемене», «Разговор у киоска» и др.), небольшие сказки, например, «Заяц и еж», «Красная шапочка», «Золотой гусь», «Колобок», «3 бабочки» и другие. Эти постановки мы показываем на внеклассных мероприятиях в школе во время проведения недели иностранного языка. Ребята очень тщательно готовят свои роли, придумывают и сами мастерят костюмы. В процессе драматизации происходит более полное осознание смысла текста и одновременно более глубокое восприятие языкового материала.
Одним из типов драматизации является пантомима. Изменяя выражение лица, ребенок передает различные чувства: счастье, печаль, страх, удивление, безразличие К мимике можно добавить движения: пожатие плечами; распростертые вперед руки, призывающие о помощи Другие дети отгадывают это состояние и называют слово на немецком языке. Часто дети изображают с помощью жестов профессии человека, движения животных, а остальные это отгадывают.
Таким образом, учащихся 7 – 8 классов может увлечь ролевая игра, имитирующая реальные ситуации общения, требующая проявления жизненной позиции, импровизации, творчества, то есть того, что способствует его интеллектуальному и эмоциональному самоутверждению. Ситуация ролевого общения является стимулом к развитию спонтанной речи, связанной с решением определенных проблем и коммуникативных задач. Участники игры должны быть поставлены в такие условия, при которых необходимо выявить социальные, эмоциональные, креативные и познавательные стороны межличностных отношений. Для ролевой игры необходимо наличие единого сюжета, соответствующего коммуникативной ситуации, и ролевых отношений между участниками общения.
4. Всем ребятам очень нравятся игры – путешествия, которые я обычно провожу при обобщении знаний по разделу. Мы отправляемся в путешествие и на корабле – «Морское путешествие», и на веселом паровозике, и на ракете – «Полет в космос», посещаем зоопарк, гуляем по улицам города, и все это обязательно сопровождается занимательными заданиями и веселой музыкой. Эти игры время от времени повторяются и в других классах. Но детям они не надоедают. Наоборот, каждый раз отправляясь в то или иное путешествие, ребята радуются как впервые (даже учащиеся 8 – 9 классов). В играх – путешествиях ненавязчиво обогащается словарный запас, развивается речь, расширяется кругозор, повторяются и совершенствуются грамматические и произносительные навыки, прививается интерес к предмету, развивается творческая фантазия, воспитываются нравственные качества. И главное – нет ни одного зевающего ребенка. Всем интересно, все проявляют повышенную активность, в том числе и слабые учащиеся.
Очень интересно прошел урок-путешествие «Den Rhein hinunter». На этом уроке учащиеся продемонстрировали накопленные страноведческие знания, умение интересно изложить добытую ими новую информацию. Урок-путешествие закончился викториной о городах, расположенных на Рейне, ответы на вопросы викторины предполагали знание новой информации, с которой ученики познакомились на уроке.
С появлением первых признаков утомления, когда снижается внимание, у некоторых детей начинается двигательная активность, они мешают одноклассникам, привлекая к себе их внимание, а другие, менее «активные» занимаются чем-нибудь посторонним на уроке. В это время необходимо снизить нагрузку, иначе работоспособность у учеников резко упадет или вообще исчезнет. Прекрасным восстанавливающим средством в данном случае является физкультпауза. Важно уметь ее обыграть, привлекая при этом постепенно изучаемую лексику.
Например, вызываю к доске сразу всех ребят: «Wer ist tapfer, komm zu mir! Wer ist tapfer, singt mit mir!». Дети выходят к доске, становятся в круг и, поочередно здороваясь за руку с соседом по кругу (или просто взявшись за руки и раскачиваясь в такт песни), вместе с учителем произносят слова песенки, сопровождая их соответствующими движениями:
Guten Tag, guten Tag! (жест приветствия).
Sagen alle Kinder.
Gro e Kinder (поднимаем обе руки вверх).
Kleine Kinder (опускаем руки вниз, приседаем).
Dicke Kinder (руки разводят в стороны).
Dunne Kinder (руки сводят перед собой).
Guten Tag, guten Tag! (жест приветствия)
Sagen alle Kinder!
Расслабить мышцы шеи помогает игра «Neugierige Barbara». Ребята поворачивают голову направо, стараясь сделать это так, чтобы увидеть как можно дальше: Schaut nach rechts und zuruck. Затем возвращаются в исходное положение. Снова поворот головы, но уже в другую сторону.
Очень любимая для детей, но довольно сложная игра «Ohr - Nase». Левой рукой дети берутся за кончик носа, а правой за левое ухо. Одновременно отпускают ухо и нос, хлопают в ладоши и меняют положение рук.
Часто использую игру «Mein Hut, der hat drei Ecken», которая развивает у детей внимание. Все вместе хором они произносят слова знаменитой немецкой песенки:
Mein Hut, der hat drei Ecken,
drei Ecken hat mein Hut.
Und hatt’ er nicht drei Ecken
so war’ er nicht mein Hut.
При повторном исполнении песенки слово «Hut» заменяют следующим жестом: легкое касание рукой головы. При повторении в третий раз песни жестами заменяются уже 2 слова: «Hut» и «mein» (дети показывают рукой на себя). При следующем повторении заменяется жестами слово «drei» (показывают 3 пальца), а вместо слова «Ecken» изображают руками острый угол – “треугольный колпак».
Развитие ребенка предполагается в ходе обучения. Процессы развития включает в себя самообразование (овладение способами добывания знаний) и саморазвитие (изменение самого себя). И то и другое невозможно без рефлексии. Слово рефлексия происходит от латинского reflexio – обращение назад; это размышление о своем внутреннем состоянии, самоанализ.
Я использую на уроках различные игровые приемы данной работы. Самый простой вариант – показываю учащимся карточки с изображением трех лиц: веселого, нейтрального и грустного. Учащимся предлагается выбрать рисунок, который соответствует их настроению. Детям также можно предложить представить себя лучиками солнца. В конце урока дать задание разместить лучики на солнце согласно своему настроению. Учащиеся подходят к доске и рисуют лучики.
Интересен, на мой взгляд, и игровой прием с различными цветовыми изображениями. У учащихся 2 карточки: синяя и красная. Они показывают карточку в соответствии с их настроением в начале и в конце урока. В данном случае можно проследить, как меняется эмоциональное состояние ученика в процессе занятия. При этом вызывает интерес у учителя причина изменения настроения в ходе урока. Это ценная информация для размышления и корректировки своей деятельности. Также, на мой взгляд, очень эффективен прием «Букет настроения». В начале урока учащимся раздаются бумажные цветы: красные и голубые. На доске изображена ваза. В конце урока учитель говорит: «Если вам понравилось на уроке, и вы узнали что-то новое, то прикрепите к вазе красный цветок, если не понравилось, - голубой».
Можно предложить ребятам более разнообразный спектр цветов: красный, желтый, синий. В конце урока собрать цветы в корзинку.
Еще один цветовой прием – «Дерево чувств». Если ученик чувствует себя хорошо, комфортно, то вешает на дерево листочки красного, оранжевого, желтого и зеленого цвета. Если чувствует себя тревожно, некомфортно – то листочки синего, фиолетового и черного цвета.
Таким образом, главными результатами проделанной работы считаю следующие показатели:
1. За последние 3 учебных года все учащиеся 5 – 9 классов успевали удовлетворительно, большая часть из которых занималась на «4» и «5».
2. Качество знаний по данному предмету следующее:
2007 учебный год
2009 учебный год
2010 учебный год
Качество знаний
54%
55%
70%
3. Степень обученности учащихся за 2007 учебный год составила 52%, за 2009 год – 55%, а за 2010 год – 60%.
4. Учащиеся 7 – 9 классов всегда активно участвовали во внутришкольных олимпиадах и занимали призовые места. Результаты олимпиад представлены в таблице.
Участие учеников 7 – 9 классов в I туре олимпиады по немецкому языку
Учебн. год
Приз.
места
2007 уч. год
2009 уч. год
2010 уч. год
I место
1 чел.
2 чел.
2 чел.
II место
2 чел.
1 чел.
2 чел.
III место
2 чел.
1 чел.
1 чел.
Кроме этого, в 2007 учебном году одна ученица 9 класса заняла II место во II туре олимпиады по немецкому языку.
5. Большая часть учащиеся принимают активное участие во внеклассных мероприятиях и различных конкурсах по немецкому языку. Так, в 2007 году процент детей, принимающих участие, составил 77%, в 2009 году – 82%, а в 2010 году – 95%.
Я всегда посещаю все запланированные методические объединения учителей иностранного языка. Активно участвую в анализе уроков, проводимых учителями-предметниками на базе школ района. Несколько раз выступала на методических объединениях с докладами на следующие темы: «Особенности и трудности преподавания иностранного языка в начальных классах», «Развитие познавательной активности и самостоятельности на уроках иностранного языка». В 2003 году на базе нашей школы было организовано МО. Мною был проведен открытый урок в 7 классе и внеклассное мероприятие в 8 классе. Кроме этого выступала в школе на педсоветах на следующие темы: «Использование индивидуального и дифференцированного подхода в преподавании иностранного языка», «Использование разнообразных форм и методов на уроках иностранного языка».
5. Таким образом, дидактическая игра – это уникальное средство ненасильственного обучения детей. Игра соответствует естественным потребностям и желаниям ребенка, а потому с ее помощью он будет учиться с удовольствием. Благодаря играм активизируются все познавательные процессы учащихся: развиваются внимание, память, мышление, творческие способности. В игре участвуют дети с разными способностями. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий – все это дает возможность преодолеть комплексы и благотворно сказывается на результатах обучения. Обучающие игры помогают снять усталость, преодолеть языковой и психологический барьеры. Их использование всегда дает хорошие результаты, повышает интерес к предмету, позволяет сконцентрировать внимание на главном – овладении речевыми навыками в процессе естественной ситуации общения во время игры.
Я отвожу большое место играм и различным конкурсам в обучении немецкому языку. Игры вовлекают в учебный процесс не только сильных учеников, но и слабоуспевающих. В их душе загорается огонек интереса к предмету, желание выполнять посильные задания. И в этот момент задача учителя – не дать погаснуть зародившемуся интересу, желанию, а, наоборот, всеми силами стараться его разжечь. Для этого нужно замечать даже самый маленький успех таких учащихся, не скупиться на похвалу и поощрение. Регулярно используя дидактические игры на уроке немецкого языка, я пришла к выводу, что школьники начинают проявлять интерес к изучению иностранного языка и постепенно мотивация возрастает. Детям нравится играть на уроке, и они просят чаще включать игровые моменты в процесс обучения, так как через игру им легче и интереснее усваивать учебный материал.
Для учащихся 7 – 9 классов игра тоже полезна и популярна: учащиеся освобождаются от ошибкобоязни, группа объединяется единой деятельностью, создается благоприятный климат общения; группа превращается в субъект учебного процесса. Каждый поочередно становится центром общения, поэтому удовлетворяются его потребности в престиже, статусе, внимании, уважении.
Недостаточно вызвать первоначальный интерес к изучению иностранного языка, нужно его постоянно поддерживать и расширять. Одним из распространенных средств развития интереса к иностранному языку именно и является игра. Учителю необходимо постоянно искать новые подходы в преподавании иностранного языка, находить такие методы обучения иностранному языку, которые активизировали бы мыслительную деятельность обучаемых, позволили бы сделать учебный процесс качественным, эффективным и в то же время привлекательным и интересным. Игры, которые я широко применяю на уроках в 5 – 9 классах при обучении немецкому языку, могут помочь решить эти проблемы.
Среди различных видов игр особое место занимает ролевая игра. Ее использование дает широкие возможности для активизации учебного процесса. Ролевая игра, включающая в себя проблемные вопросы, которые затрагивают личные интересы учащихся, побуждает их к высказыванию собственного мнения. Участвуя в ролевой игре, учащиеся видят возможность применения своих знаний в реальной жизни. Помогая создавать на уроке непринужденную обстановку, чувство психологического комфорта, ситуацию успеха, равные условия для раскрытия индивидуальных возможностей каждого ребенка, ролевая игра является той самой деятельностью, которая создает заинтересованность учащегося в изучении иностранного языка. Она дает возможность робким, неуверенным в себе школьникам говорить, не боясь допустить ошибки. Именно ролевая игра создает равные условия для реализации общения.
Ролевая игра – один из тех методических приемов, который позволяет учиться радостно, учить, радуясь, и при этом сохраняет большие обучающие возможности. Поэтому использование ролевых игр на уроках повышает эффективность учебного процесса, помогает сохранить интерес учащихся к изучаемому предмету с 5 по 9 классы.
При анализе данной проблемы я изучила много педагогической, методической литературы, где нашла очень интересные и полезные советы, которые отразила в свое практике. Но я не остановилась на достигнутом: методическую литературу продолжаю изучать и сейчас. Основной моей методической литературой являются журнал «Иностранные языки в школе» и газета «Немецкий язык».
В заключение следует особо подчеркнуть, что систематическое использование игры на уроке иностранного языка способствует лучшему запоминанию грамматических, лексических явлений и, следовательно, более качественному грамматическому оформлению речевого высказывания, и, что очень важно, позволяет реализовать воспитательные цели обучения. Через привитие навыков культуры игры учитель учит и культуре поведения вообще, а значит, способствует усвоению детьми общественных функций и норм поведения.
В результате, можно назвать некоторые рекомендации для учителей иностранного языка по практическому применению дидактических игр в учебном процессе:
1) Игра должна соответствовать возрастным и психологическим особенностям учащихся.
2) При выборе игры учитель должен четко осознавать цель ее применения на уроке.
3) Дидактическая игра должна находиться в рамках предложенных в учебнике разговорных тем.
4) Игра должна способствовать формированию коммуникативных навыков учащихся через употребление соответствующих речевых клише.
5) Перед проведением игры учитель должен тщательно продумать время и подготовить оборудование, в чем учащиеся также могут оказать помощь.
6) Целесообразным является изготовление вербальных опор, которые учащиеся могут использовать в процессе игры.
7) Правила игры, объясняемые учителем на немецком языке, должны быть доступны и понятны учащимся, т.е. адаптивны.
8) В игре должны быть задействованы все учащиеся.
9) Организатором игры может быть не только учитель, но и ученики, хорошо подготовленные в этом отношении.
10) Учитель не должен вмешиваться в ход игры, а только наблюдать за игрой, управляя ею, давая при этом рекомендации, подсказки.
11) Форма проведения игры определяется учителем исходя из содержания самой игры, характера лексических единиц, включенных в игру, грамматического материала, степени подготовленности учащихся.
12) При выполнении игр нужно широко использовать компоненты действующего учебно-методического комплекса для соответствующего класса, и в особенности иллюстративную наглядность.
13) После проведения дидактических игр на определенное грамматическое или лексическое явление учитель должен провести коррекцию ошибок.
Используемая литература:
1. Логинова Л. В. Языковые игры на уроках иностранного языка. – Смоленск, 2002.
2. Пассов Е. И. Уроки иностранного языка в школе. – М., Просвещение, 1992.
3. Рогова Г. В. Внеклассная работа по иностранному языку. – М., 1996 г.
4. Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Проблемы и перспективы. – М.: Просвещение, 1988.
5. Колесникова О. А. Игры в обучении иностранным языкам//Иностр. языки в школе. – 1989. - № 4.
6. Чуйкова С. Л. Игра и игровая ситуация на средней ступени обучения// Иностр. языки в школе. – 1990. - № 6.
7. Конышева А. В. Игровой метод в обучении иностранному языку. – С-П, КАРО, 2006.
8. Журнал «ИЯШ» - № 5, 2004.
9. Журнал «ИЯШ» - № 6, 1993.
13 PAGE \* MERGEFORMAT 14315
—ђЗаголовок 215