Презентация к научно-исследовательской работе по английскому языку на тему«Национальная одежда британцев и башкир»


Тема: Отражение национального характера британцев в их пословицах и поговорках Мудрость и дух народа проявляются в его пословицах и поговорках, а знание пословиц и поговорок того или иного народа способствует не только лучшему знанию языка, но и лучшему пониманию образа мыслей и характера народа. Гипотеза если выделить наиболее яркие черты характера народа, то можно найти их отражение в пословицах и поговорках. выявить связь между отдельными чертами характера британцев и их пословицами и поговорками Цель работы: Основные задачи: Изучить справочную, документальную и публицистическую литературу по исследуемой теме;Сделать дословный перевод пословиц и определить их смысловое значение;Классифицировать найденные пословицы и поговорки по группам, соответствующим определенным чертам характера британцев;Провести опрос школьников,с целью выявления их взгляда на характер Британцев. Методы: обобщениесравнениесистематизацияанализопрос Содержание 1.Введение2. Многообразие, функции и значение пословиц и поговорок 3.Основные черты английского характера3.1 Строгость в воспитании и дисциплина3.2 Сдержанность в словах, эмоциях и поступках3.3 Деловитость и расчетливость3.4 Любовь к порядку и очередям3. Британцы глазами наших школьников4. Заключение5. Список литературы6. Приложение Английская пословица Дословный перевод Пояснение 1) The rotten apple injures its neighbours. 2) Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 3) The early bird catches the worm. 4) As you brew, so must you drink. 5) Spare the rod and spoil the child. 6) Evil communications corrupt good manners. 7) Confession is good for the soul 1) Гнилое яблоко портит соседние.2) Будешь рано ложиться и рано вставать – станешь здоровым, богатым и мудрым.3) Ранняя птичка ловит червяка.4) Что ты заварил, то и пить должен.5) Пожалеешь розгу, испортишь дитя.6) Дурное окружение портит хорошие манеры.7) Признание целительно для души. 1) Дурное пагубно влияет на все, что с ним соприкасается.3) Тот, кто рано встает или действует без промедления, достигает своей цели.4) Каждый должен отвечать за последствия своих поступков и поведения.5) С малолетства детей следует держать в строгости, не баловать.6) Общение с плохими (дурно воспитанными) людьми оказывает вредное влияние.7) Признаешь свою ошибку – и на душе станет легче. Строгость в воспитании и дисциплина Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. «Будешь рано ложиться и рано вставать - станешь здоровым, богатым и мудрым».Spare the rod and spoil the child. «Пожалеешь розгу, испортишь дитя».The early bird catches the worm. «Ранняя птичка ловит червяка».As you brew, so must you drink. «Что ты заварил, то и пить должен».Evil communications corrupt good manners. «Дурное окружение портит хорошие манеры». Сдержанность в словах и эмоциях Least said, soonest mended. «Чем меньше сказано, тем быстрее исправлено».Actions speak louder than words. «Поступки говорят громче, чем слова».A soft answer turneth away wrath. «Кроткий ответ отвращает гнев».Curiosity killed the cat. «Любопытство убило кошку».Silence is golden. «Молчание – золото». Деловитость и расчетливость Strike while the iron is hot. «Куй, пока железо горячее».Never put off till tomorrow what you can do today. «Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня». Business is business. «Дело есть дело».Constant dropping wears away a stone. «Постоянно падающие капли точат камень». Procrastination is the thief of time. «Промедление – это похититель времени». Любовь к порядку и очередям First come, first served. «Кто первый пришел, того первого и обслужили».Business before pleasure. «Сначала дело, потом удовольствие».Everything comes to him who knows how to wait. «Все приходит к тому, кто умеет ждать».All in good time. «Все в свое время».The more haste, the less speed. «Чем больше спешка, тем меньше скорость». Британцы глазами наших школьников Черты характера Строгость в воспитании и дисциплина Сдержанность в словах и эмоциях Деловитость и расчетливость Любовь к порядку и очередям Чувство юмора