Проект образовательной программы «Разговорный китайский язык в ситуациях межкультурного общения»


Аммосова Анна Анатольевна, учитель английского языка МБОУ МАСОШ, Томпонский районПроект образовательной программы «Разговорный китайский язык в ситуациях межкультурного общения»playкитайская Микс.mp3 Великий якутский поэт А.Е.Кулаковский еще в начале прошлого века предвидел великое переселение разных народов китайцев, японцев и других народов. Он писал, что этот процесс коснется и нас якутов. Его предсказания с удивительной точностью сбываются. Действительно в современном мире мы наблюдаем как процветает миграционный процесс. Сегодня никого не удивляет, когда мы встречаем китайца за прилавком на торговом рынке, в предприятии общественного питания, на скамейке учебного заведения, в офисе турфирмы и.т.д. Идея проекта Создать образовательную программу китайского языка с целью приобщения к культуре и традиции Китая т.к с ближним соседом Китаем нас связывают тесные экономические, политические и культурные отношения. Установление дружественных отношений между ближними соседями всегда является приоритетной стороной любого государства.Основой таких отношений является знание и уважение культуры народа. Актуальность: В современном мире глобализации нарастает необходимость знания иностранных языков, в том числе и китайского языка, на котором говорит 1/5 часть населения земного шара. Цель проекта: Популяризация китайского языка среди школьников и населения;Задачи: Анализ мотивации обучения китайского языка среди школьников и населения;Разработка программы обучающего курса для школьников и населения;Составление якутско-китайского разговорника;Запись текстов, диалогов и упражнений для аудирования на компакт-диске; Новизна: обучение китайскому языку якутскоязычного населения, составление якутско-китайского разговорника на основе якутского алфавита.Объект исследования: образовательный процесс обучения китайскому языку.Предмет исследования: школьники и население, занимающиеся в кружке по обучению китайского языка.Гипотеза: если мои участники кружка будут знать ещё один иностранный язык, то у них будет больше возможностей для самореализации в век глобализации. Этапы реализации проекта1. Подготовительный- разработка программы -2012-2013 уч.год;2. Основной (апробация программы): -2013-2014 уч. год – приобщение к культуре и традиции Китая через изучение языка;-2014-2015 уч. год – культура и традиции Республики Саха (Якутия) на китайском языке;3. Заключительный:- составление якутско-китайского разговорника;- запись текстов, диалогов и упражнений для аудирования на компакт-диске;-организация поездки в Китай; Количество туристов, выезжавших в Китай из с.Мегино-Алдан Томпонского района{3C2FFA5D-87B4-456A-9821-1D502468CF0F}ШкольникиНаселение2009122010352011153201246201377Всего3023 Из Якутии выехало 60 человек из агропрофилированных школ, а из нашей школы 15 детей.Детский лагерь в Бэйдайхэ(28июня-12июля 2011год) Количество обучающихся в кружке китайского языка{5C22544A-7EE6-4342-B048-85BDC9FD1C3A}ШкольникиНаселение2013-2014 учебный год75 кружок китайского языка среди населения кружок китайского языка среди учащихся кружок «Страна Поднебесная - Китай». Цели и задачи кружка китайского языка на 2013 – 2014 учебный год.Цель :• расширить кругозор учащихся• приобщить к культуре и традиции Китая• привить интерес и уважение к странам изучаемого языка• ознакомить с письменностью и каллиграфией Китая Развивающие: • Развитие произносительных навыков• Развитие памяти и внимания.• Развитие умения пользоваться сравнениями.Воспитательные: • Формирование у детей культуры чтения, умения внимательно вчитываться в слова, предложение, текста или диалога.• Формирование познавательной активности. Практические: • Развитие техники чтения вслух и про себя.• Развитие умения читать с извлечением основной информации Учебные задачи: • Тренировать произношение звуков, слов и предложений• Правильно озвучивать графический образ слова и соотносить его со значением.• Учить связному высказыванию по темам.• Правильно произносить интонацию слов по четырем тонам• Научиться правильно писать иероглиф Образец якутско-китайского разговорникаПривет! – Ни хао!Дорообо! – Ньии ´аао!Спасибо! – Щииэ щьи нии!Махтал! – Сиэ сиэ ньии!Государственный гимн республики Саха (Якутия) Слова С.И.Тарасова, М.Е.ТимофееваПеревод В.Н.ФедороваМузыка К.А.Герасимова Якутия, ты светом зариК добру и к счастью всех нас зовешь,Алмазной радугой ты горишьИ нас к победам к грядущим ведешь.Сахам сирэ дьоллоох тускуга.Са´ар±алыы ы²ыра ыллыыр.Илинтэн ар5аа ол кустуга,Алмаас таас курдук сандаара сырдыыр.我 的 故 乡幸 福 的未 来 彩 歌 呼 唤 我我 的 故 乡 美 丽 的未 来 像 钻石一样 永 远 发 光Уо дыа гу сиаа² си² фуу дыаУэй лаай дьжи гыа ´уу ´уан уоУо дыа гу сиаа² мэй лии дыаУэй лаай си сиа² зуань шиИи йа² йуо² µ³н фаа гуа² Пока не подоспелаПереселенцев волна,Непревзойденную Науку святуюСуметь должны перенять.Семьдесят семь ихнихТаинств хитрыхВпитаем в себя,Вскормим Душу –Мать. А.Е.Кулаковский, «Сон шамана» 1910 г.Единственный путь в развитии народа- возможно при перенятии нами культуры других народов, чтобы мы могли быть, хоть как то, равными в дальнейшем в своем развитии.Знание иностранного языка дает возможность представлять свою культуру в других странах, более правильно подавать себя как частицу своего народа. Объявление 2014 года - Годом Культуры в РФ, стимулирует изучение китайского языка. Заключение