Использование аутентичных поэтических текстов на младшей ступени обучения английскому языку.
Использование аутентичных поэтических текстов на младшей ступени обучения английскому языку.
Поскольку ФГОС начального общего образования определяет приоритет коммуникативного подхода в обучении иностранным языкам, возникает необходимость поиска новых форм организации изучения языка, чтобы оно не представлялось ученику механическим процессом заучивания новых слов и грамматических правил. Напротив, необходимо таким образом организовать учебную, а также внеурочную деятельность учащихся, таким образом отбирать учебные материалы, чтобы это способствовало усилению коммуникативно-познавательной мотивации учащихся. Необходимо всячески разнообразить приемы и формы работы, аппелировать к интеллекту и эмоциональной сфере младших школьников, развивать индивидуальные потребности личности, эффективно реализовывать принципы функциональности, новизны, взаимосвязанного обучения аспектам иноязычной культуры.
Все вышеизложенное говорит о том, что существует некоторое противоречие между тем идеальным необходимым и повседневной реальностью. У младших школьников вызывает живой интерес использование на уроках и во внеурочной деятельности помимо материалов учебника еще и дополнительных источников литературной классики. Формируемая на уроках фольклорная ситуация становится своеобразным фундаментом обучения иноязычному общению. Благодаря своей цикличности, повторяемости, отсутствию деления на «исполнителей» и «зрителей» она уравнивает участников в едином хороводе-«круговороте». Тексты, сопровождающие действо, заимствуются из «золотого фонда» - книги «Стихи матушки Гусыни», на сказках и песенках которой выросло не одно поколение носителей английского языка.
Законы целого едины и для одной отдельно взятой личности, и для общества, «врастая» в которое мы открываем для себя мир, и для художественного произведения. Поэтому обучение детей иноязычной культуре в художественной среде может происходить вполне естественно, как проходило овладение родным языком, посредством использования аутентичных поэтических текстов.
Используя на уроках английского языка в начальной школе песенки, стихи, считалки, мы создаем широкий культурологический фон, который способствует как развитию лингвистических навыков и умений (обогащение лексики, совершенствование произносительных навыков, формирование навыков работы со словарем), знакомит учащихся с конкретными аспектами иноязычной культуры, так и способствует эмоционально-творческому развитию личности ребенка.
Мы формируем у детей понимание того, что язык, будучи одним из основных признаков нации, выражает национальную культуру народа, который на нем говорит. В самом деле, приобщение к языку это и приобщение к культуре народа, который ее создал и который ею пользуется.
Учащиеся знакомятся со страной изучаемого языка, с культурой ее народа, с ее историей, литературой, традициями, иными словами, «прикасаются» к кумулятивной функции языка как хранителя культуры народа.
Посредством знакомства с лучшими образцами устного народного творчества, учащиеся овладевают и социокультурными знаниями (правилами и нормами человеческого общежития, обычаями других народов), осознают культурное многообразие, учатся открытости в отношении к другим культурам, готовности к достижению понимания, нахождению взаимных интересов.
В дидактическом плане эффективная реализация данного подхода требует яркого, оригинального материала. На мой взгляд, таким материалом могут служить детские стишки (Nursery Rhymes), песенки и рифмовки из сборника «Рифмы матушки Гусыни» и т.д., которые являются лингвокультуремами, воссоздающими историко-культурный контекст.
Чтобы данный опыт состоялся, необходимо яркое запоминающееся введение детей в мир устного народного творчества, их необходимо «заинтриговать». Первое знакомство с аутентичными поэтическими текстами происходит еще на «дописьменном» этапе обучения английскому языку в 1 классе. Ребята с удивлением узнают, что всем им известный Шалтай-Болтай пришел к нам из Англии, а у всеми любимой считалочки «Вышли мыши как-то раз поглядеть, который час» тоже английские корни. Вот на этой высокой эмоциональной ноте и зарождается интерес детей к культуре другой страны, который мы поддерживаем и развиваем, постепенно знакомя их и с более сложными и содержательными образцами детских стихов и песенок (Nursery Rhymes), занимающих значительное место в англоязычной литературе.
В дальнейшей работе необходимо использовать уже знакомые детям стихи, считалки, песенки в повседневной учебной деятельности, «вплетая» их в содержание уроков английского языка (от двигательных разминок в сопровождении элементарных текстов до постановок небольших импровизационных пьес в режиме диалога, от артикуляционной гимнастики до суховатой исследовательской работы с привлечением словарей и аутентичных пособий).
Большой интерес вызывает у детей задание выразить содержание стихотворения или песенки при помощи рисунка, где иллюстрация помогает учителю увидеть, насколько правильно понято содержание, каково отношение к нему учащегося, а также дает ребенку возможность самовыражения, которое осуществляется не только посредством рисунка, но и в театрализованной деятельности.
Таким образом, использование аутентичных поэтических текстов помогает в решении следующих задач:
- культуроведческое обогащение младших школьников
- развитие творческого потенциала учащихся
- формирование и развитие у обучающихся билингвистической коммуникативной компетенции
- формирование и развитие учебно-познавательной компетенции учащихся
- формирование и развитие общекультурной компетенции учащихся
- формирование и развитие компетенции личностного самосовершенствования
- повышение мотивации учащихся
Использование аутентичных поэтических текстов помогает учащимся расширить свой словарный запас, способствует развитию языковой догадки, памяти, фонематического слуха и звукопроизносительных навыков, а также развитию их эмоционально-творческой сферы.