Методические материалы по теме Методы и приемы обучения диалогической речи на уроках английского языка
Кировское областное государственное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа
с углублённым изучением отдельных предметов
г. Омутнинска
«Обучение диалогической речи на уроках английского языка»
Материалы из опыта работы.
Автор: Широкова Н.Н.
учитель английского языка
высшей квалификационной категории
2015 год
Содержание
Введение
1. Диалогическая речь как форма говорения
Коммуникативные умения и навыки учащихся
Подходы при обучении диалогической речи
2. Обучение диалогической речи в средней школе
2.1 Тренировочные упражнения
2.2 Творческие упражнения
2.3 Ролевые игры
2.4 Инсценировки
Заключение
Список литературы
Введение
Социальный заказ общества в области обучения иностранным языкам выдвигает задачу развития духовной сферы учащихся, повышения гуманистического содержания обучения, более полную реализацию образовательно-развивающего потенциала учебного предмета применительно к индивидуальности каждого ученика. Поэтому основной целью обучения иностранным языкам в средней школе является развитие личности школьника, способной и желающей участвовать в межкультурной коммуникации на изучаемом языке и самостоятельно совершенствоваться в овладеваемой им иностранной речевой деятельности. В последнее время наблюдается все возрастающий интерес к английскому языку в связи с развитием общества. Стремление и необходимость изучать иностранный язык объясняется рядом причин, одна из которых – желание путешествовать по миру, обогащать свои знания и расширять кругозор в общении с представителями различных стран и культур.
Актуальность работы обусловлена особой значимостью, которую имеет диалогическая речь в методике обучения иностранным языкам.
Объектом исследования является учебный процесс в средней школе.
Предметом исследования является диалогическая речь.
Проблема исследования - обучение диалогической речи на средней и старшей ступенях обучения.Цель работы: проанализировать методическую и теоретическую литературу по вопросу обучения диалогической речи в общеобразовательной школе, систематизировать и описать собственный опыт по данной теме.
Диалогическая речь как форма говорения
Коммуникативные умения и навыки учащихся
Основной и ведущей целью в преподавании иностранных языков в общеобразовательной школе является коммуникативная цель, которая и определяет весь учебный процесс. Одной из основных форм речевого общения является диалогическая речь. При обучении английскому языку диалогическая речь является одним из неотъемлемых компонентов, так как большую часть разговорной речи занимает именно диалогическая речь, которая является формой социально-речевого общения, основой сотрудничества и взаимопонимания между людьми в процессе совместной деятельности.
Диалог представляет собой процесс общения двух и более собеседников-партнеров, поэтому в рамках одного речевого сообщения каждый из участников поочередно выступает в качестве говорящего и слушающего. Диалогическую речь нельзя спланировать, так как речевое поведение одного партнера зависит от речевого поведения другого.
Диалог связан с рядом умений, обеспечивающих ход беседы.
Первым является стимулирование собеседника на высказывание.
Стимулирование может быть представлено в форме:
Вопроса, например: Are you going to the theatre?
Утверждения, которое может стимулировать разную по форме реакцию, например: I am going to school.
Просьбы или предложения, например: Let’s go to the park.
Второе умение – это реагирование на речевой стимул. Реплика-стимул и реплика-реакция составляют диалогическое неотъемлемое единство. Наиболее распространенными являются четыре типа диалогических единств:
Вопрос - утверждение, например: Are you going to school? – Yes, I am. I’ll have five lessons.
Вопрос - вопрос, например: Are you going to school? – Why is it interesting to you?
Утверждение - утверждение, например: I am going to school. – So am I!
Утверждение - вопрос, например: I am going to school. – What is your school like?
Третье умение – придание высказываниям характера беседы.
1.2 Подходы при обучении диалогической речи
При обучении диалогической речи применяю два пути: дедуктивный и индуктивный.
При дедуктивном подходе обучение начинается с целого диалогического образца, рассматриваемого в качестве структурно-интонационного эталона для построения аналогичных диалогов. Обучение начинается с того, что диалог прослушивается целиком, заучивается наизусть, затем происходит варьирование его лексического наполнения, отработка элементов, и, наконец, учащиеся подводятся к ведению диалогов на ту же тему, что и разучиваемый.
Опорами для составления собственных диалогов в данном случае могут служить:
- сами тексты диалогов-моделей;
- содержание речевой установки учителя на составление видоизмененных диалогов;
- описание ролей, получаемых отдельно каждым из участниковдиалога;
- картинки или видеосюжет, проигрываемый без звука.
Использую алгоритм работы по развитию диалогической речи:
I. Подготовительный этап - разработка плана работы над диалогической речью1). Определение диалогических единств, необходимых для данной разговорной темы.2). Отбор разговорных клише.3). Моделирование ситуаций, стимулирующих учащихся к ведению диалога.4). Подготовка раздаточного материала (упражнений на подстановку слов, диалоги, в которых пропущены реплики партнера, реплики для моделирования диалогов и т.д.)5). Отбор упражнений, обучающих инициативным и ответным репликам.
II. Непосредственно работа над диалогической речью.1). Восприятие, понимание диалога - образца с опорой на текст.2). Воспроизведение реплик диалога (повторение вслух за диктором).3). Отработка ответных реплик в упражнениях с использованием разговорных клише, штампов.4). Отработка инициативных реплик в упражнениях с использованием разговорных клише.5). Моделирование диалога 6). Неподготовленное составление диалогов по заданной ситуации общения.
Второй подход – индуктивный – предполагает путь от усвоения элементов диалога к самостоятельному его ведению на основе учебно-речевой ситуации. Наиболее часто использую данный подход для сильных групп учащихся, у которых сформированы навыки общения на английском языке и достаточный словарный запас.
Этот подход важен тем, что с первых же шагов направляет на обучение взаимодействию, лежащему в основе диалогической речи. На первый план выступает задача научить детей самостоятельно планировать речевые действия через осознание мотивов, целей, результатов действия.
Обучение диалогической речи непременно должно стимулироваться наглядностью, прослушанным либо прочитанным текстом, презентацией или вербально заданной ситуацией.
2. Обучение диалогической речи в средней школе
В методической литературе отражены три разных подхода к определению роли и места диалога в обучении иностранному языку. Диалог рассматривается как средство усвоения иностранного языка (языкового материала); как форма организации всего учебного процесса по иностранному языку; как один из видов речевой деятельности, которым надо овладеть в процессе обучения. В настоящей работе отражен третий подход к обучению диалогу.
Современная теория речевой деятельности рассматривает диалог как форму социально-речевого общения, как основу сотрудничества и взаимопонимания между людьми в процессе совместной деятельности. Диалогическая речь формируется под влиянием мотивов деятельности. Она имеет определенную цель и задачу. Единицей диалогической речи так же, как и монологической, является речевой акт, или речевое действие.
2.1 Тренировочные упражнения
Собственно диалогу предшествует большая предварительная работа с использованием тренировочных и творческих упражнений.
В тренировочных упражнениях подобраны ситуативно-семантические диалогические единицы.
Задание № 1: подобрать ответные реплики, выражающие подтверждение без дополнительной информации. Например:
Are you happy? - May be.
Can I visit him? - I don’t know.
Is Ann ill today? - Everybody says so.
Задание № 2: подобрать ответные реплики, выражающие подтверждение с наличием дополнительной информации. Например:
Will you go to the shop? - No, I can’t. I’m doing my homework now.
Can you help me? - On Monday, I think I will be free.
Задание № 3: подобрать ответные реплики, выражающие отрицание без наличия дополнительной информации. Например:
Did you visit Ann? - Nobody opened the door.
Does he live alone? - There weren’t any.
Задание № 4: подобрать ответные реплики, выражающие отрицание с наличием дополнительной информации. Например:
Will you come to me? - I won’t come to you because I don’t know where you live.
When is he going to visit me? - He isn’t going to visit you because he is in England now.
Задание № 5: подобрать ответные реплики, выражающие уклонение от ответа.
Например:
Am I right? - I don’t know.
Are you agree with me? - I don`t know the situation.
Have you heard about Ann? - I don’t want to speak about it.
Do you like the book? - It’s difficult to say.
2.2 Творческие упражнения
Задание № 1: составить вопросы к утвердительным предложениям. Например:
I’m not ready. / I’ll be glad to do it. / The sooner the better.
Данное задание способствует отработке навыка вопроса.
Задание № 2: подобрать нестандартные ответы на вопросы учителя, учащегося. Например:
Do you like this film? It`s not very interesting but I must watch it. We`ll discuss it tomorrow.
Is anything wrong? Don`t mention it!
Задание № 3: составление диалога на основе стихотворения.
На доске написан стих:
What’s the weather? What’s the weather?
What’s the weather, everyone?
Is it windy? Is it cloudy?
Is there rain? Or is there sun?
Примерный диалог, который можно составить.
Let`s go to the river.
What are we going to do there?
We are going to swim.
But isn`t it cold today? What’s the weather like?
It is windy and sunny today. The weather is wonderful!... В процессе перехода к этапу ведения условно-свободной беседы необходимо проведение тренингов, например:
составить рассказ из отдельных реплик (ученики занимают место в строю в соответствии с репликой, предварительно выданной учителем);
«карусель» - движение учеников по кругу, при этом внешний круг обменивается вежливыми репликами с внутренним кругом;
«контакт» - начало беседы друг с другом;
произнести комплимент;
высказать вежливую просьбу;
выразить благодарность;
«рефлексия» - высказать предположение о том, что думают о тебе другие;
«конфликт» - правильно отреагировать на эмоциональную реплику партнера.
На этом этапе возможно проведение скетчей, ролевых игр, «круглых столов», дискуссий, диспутов и т.д.
2.3 Ролевые игры
Как показал опыт работы, одним из эффективных средств создания мотива к иноязычному общению учащихся являются нетрадиционные методы обучения. К ним можно отнести ролевые игры.
Ролевая игра — это своеобразный учебный прием, при котором учащийся должен свободно говорить в рамках заданных обстоятельств, выступая в роли одного в участников иноязычного общения. Обязательным элементом игр является разрешение проблемной ситуации. Ролевая игра – это речевая, игровая и учебная деятельности одновременно.
С точки зрения учащихся, ролевая игра – это игровая деятельность, в процессе которой они выступают в определённых ролях. Учебный характер игры ими часто не осознаётся.
С позиции учителя, ролевую игру можно рассматривать как форму обучения диалогическому общению. Для учителя цель игры – формирование и развитие речевых навыков и умений учащихся. Она обладает большими обучающими возможностями.
Как правило, прибегаю к ролевым играм в самом конце изучения темы для оттачивания приобретенных знаний. В этом случае необходимая лексика английского языка и грамматические конструкции уже усвоены, речевые образцы проработаны, фонетические и орфографические задания пройдены.
Виды и свойства ролевой игры
Вид ролевой игры Свойства ролевой игры
1. Контролируемая Участники получают необходимые реплики
2. Умеренно контролируемая Учащиеся получают общее описание сюжета и описание своих ролей.
3. Свободная Учащиеся получают обстоятельства общения
4. Эпизодическая Разыгрывается отдельный эпизод.
5. Длительная В течение длительного периода разыгрывается серия эпизодов (например, из жизни класса).
Ролевые игры способствуют выполнению следующих методических задач:
- создание психологической готовности детей к речевому общению;
- обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
- тренировка учащихся в выборе нужного речевого варианта.
Обучающие возможности ролевой игры
является самой точной моделью общения.
обладает большими возможностями мотивационно-побудительного плана;
предполагает усилия личностной сопричастности ко всему происходящему;
способствует формированию учебного сотрудничества и партнёрства;
способствует расширению сферы общения;
имеет образовательное значение.
Использую следующие ролевые игры:
1. Двойняшки. Цель: активизация навыков и умений порождения монологических высказываний типа описания доказательства, сравнения и включения их в диалог.
Ход игры: все играющие получают открытки и не показывают их друг другу. Описывая открытки, задавая вопросы друг другу, играющие должны найти пары одинаковых открыток.
2. Карта города. Цель: активизация навыков и умений вопросно-ответного взаимодействия с использованием различных форм вопросительных, предположительных высказываний и техники расспроса, а также всевозможных по содержанию и структуре реплик реакций.
Ход игры: участники игры образуют пары. Каждый из играющих получает вариант карты города, на котором указаны какие-либо достопримечательности. Задавая друг другу вопросы, играющие устанавливают названия улиц, местоположение достопримечательностей.
3. Поход. Цель: активизация навыков и умений дискутирования, обсуждения, аргументирования, объяснения, убеждения на иностранном языке.
Ход игры: участники игры разрабатывают маршрут за город и план проведения похода. Каждая группа обсуждает и представляет свой план. Учащиеся обсуждают сумму денег, места для посещения, выбор транспортных средств, спортивного инвентаря для игр и т.п.
4. Что случится, если…? Цель: формирование и активизация навыков и умений вопросно-ответного взаимодействия с использованием высказываний типа предложения, сообщения мнения и др.
Ход игры: каждый играющий получает одно или два предложения, записанные на карточке, используя которые можно ответить на вопросы: “Что случится, если…?”. Все играющие отвечают на вопрос по цепочке.
5. Старше-моложе. Цель игры: активизация употребления в диалогической речи сослагательного наклонения и средств выражения модальности.
Ход игры: играющим предлагается представить себя моложе или старше и расспросить о друг друга с учётом этих возрастных особенностей.
6. Что важнее. Цель: формирование навыков и умений выражения в диалогической речи предпочтения, выбора, аргументации, объяснения и других намерений говорящего.
Ход игры: учащимся предлагается перечень личностных и профессиональных качеств, необходимых определённому специалисту. Каждый должен пронумеровать по степени важности, в соответствии с собственными взглядами и убеждениями все названные качества. Затем в ходе дискуссии все должны обосновать свой подход к оценке этих качеств и обсудить значимость всех качеств и предлагаемые приоритеты в ранжировании.
7. Реклама. Цель: практика иноязычного общения в форме дискуссии по заданной теме.
Ход игры: каждая пара играющих получает какое-нибудь рекламное объявление. Играющие должны обсудить его содержание, выяснить, какие свойства и качества рекламируемого товара являются наиболее привлекательными для покупателя.
8. Плюсы и минусы. Цель: активизация аргументирующей диалогической речи.
Ход игры: играющим предлагается обсудить какое-либо событие или явление (например, обсудить закон, о комендантском часе). Участники должны назвать плюсы и минусы обсуждаемого события, аргументировать свою точку зрения.
9. Дар потомкам. Цель: практика дискуссии.
Ход игры: играющим предлагается составить перечень того, что необходимо сохранить для будущих поколений (животные, растения, произведения искусства и литературы, предметы культуры и техники и т.п.) и обсудить этот перечень.
10. Правильное решение. Цель: совместный поиск решения в ходе речевого общения в заданной ситуации.
Ход игры: участникам игры предлагается ситуация, в которой им необходимо принять решение, например: заблудились в чужом городе; опоздали на поезд и т.д. Каждое предложенное учащимися решение обсуждается всей группой.
11. Записка. Цель: практика диалогической речи.
Ход игры: один из играющих получает записку, а затем с помощью вопросов разыскивает её автора. Остальные пытаются по вопросам угадать содержание записки.
12. Блиц-разговор. Цель: стимулирование связной спонтанной иноязычной речи.
Ход игры: играющим предлагается обсудить заданную тему в течение установленного времени, используя ключевые фразы (предложения, речевые образцы).
Поскольку ролевая игра как средство организации совместной учебной деятельности учащихся моделирует межличностное групповое общение, она находит большой отклик у учащихся.
2.4 Инсценировки
В основу приема «инсценировки» положены такие принципы:
а) никакой подготовительной работы (написание сценария, подготовка костюмов, декораций, заучивание ролей и т. п.) не проводится;
б) инсценировка осуществляется непосредственно на уроке, на заключительном его этапе (как правило, в течение 5-10 минут);
в) материалом для инсценировки является только известные всем учащимся произведения (сказки, рассказы или их фрагменты);
г) ученикам предоставляется полная свобода выбора языковых средств для реализации выбранной роли, сохраняется лишь фабула произведения;
д) при распределении ролей нужно стремиться к тому, чтобы каждый раз школьник получил новую роль.
Для развития интереса учащихся использую декорации, музыкальное сопровождение, костюмы. Итогом игры становится выполнение определенной коммуникативной задачи. Примеры ролевых игр: «В магазине», «Интервью», «Найди собеседника», «Прием на работу», «Заказ билетов в театр», «На экскурсии», ток-шоу и так далее.
Затем использую самый сложный вариант диалогического общения – проведение теле-мостов, бесед с друзьями по скайпу, виртуальных экскурсий и др. Также очень живо проходят следующие мероприятия: «Правила этикета», «Собеседование с работодателем», «Дизайнер интерьера принимает заказ», «В общественном транспорте», «Беседа с астрологом» и др.
Заключение
Таким образом, нетрадиционные методы обучения диалогической речи дают сильный мотив к изучению языка, они помогают создать языковую среду, приближенную к естественной. Учащиеся быстро овладевают речевыми конструкциями и формулами (в рамках определенных ситуаций), потом автоматически оперируют ими при выполнении коммуникативных заданий другого рода. Школьники намного быстрее приобрети чувство языка. Такие занятия дают дополнительную возможность для развития навыков аудирования, позволяют школьникам знакомиться с литературой страны изучаемого языка; способствуют эстетическому воспитанию учащихся, приобщению их к культуре страны изучаемого языка.
Основной целью обучения иностранному языку становится в настоящее время развитие личности ребенка, его мышления, воображения, слуха (интонация, различие звуков), создание условий для адаптации учащихся к употреблению иностранной лексики в речи.
Диалогическая речь всегда мотивированна. Появление у учеников желания что-то сказать, выразить свои мысли, чувства, а не только воспроизводить чужие слова или заученный наизусть текст, создается определенными условиями. Это, прежде всего, использование таких стимулов, которые вызывают у ученика потребность «выразить себя», что возможно при создании благоприятного психологического климата, располагающего к высказываниям, доброжелательного отношения коллектива класса и учителя, заинтересованность в выполнении предложенных заданий, стремление выполнить их хорошо. Благоприятные условия для общения располагают детей к тому, чтобы слушать, говорить, читать на изучаемом языке и делать это с удовольствием, вселяют в учеников уверенность в том, что они могут понимать и говорить на иностранном языке. Этому в немалой степени способствуют тренировочные и творческие упражнения, ролевые игры и инсценировки.
Список литературы
Алесина Е.В. Учебные игры на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. — 1987. — № 4. — С. 4.— С. 5.
Вайсбурд,М.Л. Использование учебно-речевой ситуации при обучении устной речи на иностранном языке [Текст]/ М.Л. Вайсбурд. – Обнинск.: Титул, 2001.
Гладилина И.П. Некоторые приемы работы на уроках английского языка в начальной школе // Иностранные языки в школе. — 2003. — № 3. — С. 20.
Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе [Текст]/ И.А. Зимняя. – М.: Просвещение, 1991. – 222 с.
Казарцева, О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения [Текст]: учеб. Пособие/ О. М. Казарцева. – М.: Флинта и Наука, 1999. КашинаЕ.Г. Ролевые и лингвистические игры. — Самара: Изд-во СамГПУ, 1992.
Любимова Т.Г. Развиваем творческую активность. — Чебоксары: Клио, 1996. — С. 15.
Лейзингер Ф. Элементы преподавания новых языков // Вопросы методики обучения иностранным языкам за рубежом. — М.: Просвещение, 1978. — С. 164.
Мид Дж. Г. Избранное. — М.: РАН ИНИОН, 2009. — С. 47. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка. — М.: Просвещение, 1991. — С. 69.
Фищук Л. В. Прием инсценировки на уроках английского языка в младших классах// Иностранные языки в школе. – 1990. - № 5. – С. 58-60.
Шмаков, С.А. Игры учащихся – феномен культуры [Текст]/ С.А. Шмаков. – М.: Новая школа, 1994.
Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика.- М.: Филоматис, 2004. – с.74.