В помощь учителю. Материал по литературе
Жанр и художественная идея романа «Капитанская дочка»
Внешне «Капитанская дочка» похожа на «семейственные предания», высоко ценимые Пушкиным. Все события переданы через взгляд Гринёва, ведущего записи, и поучительны для его внука, то есть современника Пушкина, а значит, и для современного ему дворянства. Пушкин и многие исследователи его творчества называли «Капитанскую дочку» романом; сам поэт определял роман как «историческую эпоху, развитую в вымышленном повествовании».
Однако существует иная точка зрения, согласно которой «Капитанская дочка» — это лирическая повесть с яркой и сильной исторической основой.
Роман - эпический прозаический жанр, в котором воссоздаётся всесторонняя картина целого уклада жизни, развёрнутая в сложное и завершённое в себе действие, стремящееся к драматичности и замкнутости.
Повесть - эпический прозаический жанр, по объёму меньший, чем роман, но больший, чем новелла или рассказ. В сюжете повести охватывается определённая цепь эпизодов (событий), тяготеющих к хроникальное.
Работая над «Историей Пугачёва» и «Капитанской дочкой», Пушкин отчётливо понял: союза дворянского сословия с крестьянством быть не может. Вместе с тем единственную силу, способную к государственному управлению в России, он видел в дворянстве. Это социальное противоречие с огромной художественной силой проявилось в романе. Один из исследователей творчества А.С. Пушкина Ю.М. Лотман отмечал: «Вся художественная ткань „Капитанской дочки" отчётливо распадается на два идейно-стилистических пласта, подчинённых изображению миров — дворянского и крестьянского. Было бы недопустимым упрощением, препятствующим проникновению в подлинный замысел Пушкина, считать, что дворянский мир изображается в повести только сатирически, а крестьянский — только сочувственно, равно как и утверждать, что всё поэтическое в дворянском лагере принадлежит, но мнению Пушкина, не специфически дворянскому, а общенациональному началу».
Образный мир «капитанской дочки»
Художественная идея романа сосредоточена в его эпиграфе, народной пословице «Береги честь смолоду». Она выражается через раскрытие образов практически всех основных персонажей произведения - - Гринёва и Швабрина, Пугачёва и капитана Миронова.
«Центральной фигурой произведения является Пугачёв. К нему сходятся все сюжетные линии повести. Любовная интрига „Капитанской дочки", отношения между Машей Мироновой и Гринёвым имеют существенное значение лишь потому, что сюжетно мотивируют кульминационный момент «странных» отношений Гринёва и Пугачёва: фактически самовольную (пол покровом случайности) явку верного своему воинскому долгу дворянина, офицера правительственных войск, в стан Пугачёва за помощью», — пишет исследовательница романа Пушкина Е.Н. Купреянова.
Иллюстрация к роману А.С. Пушкина «Капитанская дочка» - гравюры на дереве Н.В. Фаворского
Пугачёв Пушкина — талантливый предводитель стихийного движения, первый полнокровный народный характер в творчестве Пушкина и в русской литературе в целом. Не идеализируя своего героя, показывая его жёстким, а в отдельные минуты - страшным, Пушкин одновременно подчёркивает важнейшие его качества: целеустремлённость и силу воли, умение помнить и ценить добро, готовность в трудную минуту прийти на помощь и, что может показаться странным на первый взгляд, — справедливость. Характерны в этом плане его поступки по отношению к Швабрину, Гринёву, Маше Мироновой. Фигур, близко стоящих к этому характеру, в «Капитанской дочке» ни среди ближайших сподвижников Пугачёва, ни среди его противников нет. В какой-то мере Пугачёв в восприятии Пушкина — личность одинокая и трагическая: он осознаёт тщетность своего предприятия, понимает неизбежность своей гибели. Но отказаться от бунта не может. Попять мотивы его поведения, его отношение к происходящему помогает мораль калмыцкой сказки, которую он рассказывает Гринёву: «...чем триста лет питаться падалью, лучше раз напиться живой кровью, а там что Бог даст!»
Вполне ординарным, по сравнению с Пугачёвым, выглядит Пётр Андреевич Гринёв, но именно это восприятие вполне соответствует пушкинскому замыслу. Пугачёв — историческая личность, значимая и исключительная. Фигура Гринёва — вымышленная и обыкновенная.
Имя Гринёва (в черновой редакции он назывался Буланиным) выбрано не случайно. 10 января 1755 года было объявлено об окончании процесса над Пугачёвым и пугачёвцами. Имя подпоручика Гринёва значится в ряду тех, кто «находились под караулом, будучи сначала подозреваемы в сообщении с злодеями, но по следствию оказались невинны».
Гринёв — представитель обедневшей дворянской знати екатерининских времён, принадлежностью к которой Пушкин гордился и об «уничижении» общественного положения которой сожалел.
С первого взгляда некий «маменькин сынок», которого нельзя никуда отпускать без постоянного присмотра дядьки Савельича, этакий несмышлёныш и недоросль, Гринёв впоследствии предстаёт перед читателем человеком, способным на неординарные поступки (эпизод с тулупом, подаренным «вожатому»). Именно эта самостоятельность, а не только сам факт дарения заячьего тулупчика, как оказалось, выделяют Гринёва из многих. Он способен не просто искренне любить, но и идти до конца в борьбе за своё чувство, за честь и достоинство и своё, и любимой девушки. В этой борьбе он вновь проявит своё умение, никого не предавая, принимать самостоятельные решения и нести за них ответственность. Его приход к Пугачёву не выглядит предательством в сравнении с поступками Швабрина и по отношению к присяге и долгу перед Отечеством.
Есть ещё и скрытая от первого взгляда черта характера Гринёва. Роман написан от его имени, его рукой. Это его записки для внука, и в них Пётр Андреевич Гринёв не выставляет себя лучше, чем он был на самом деле. Он правдив и норой беспощаден к самому себе: в оценках, в передаче поступков, в характеристике мыслей.
Волею судеб втянутыми в водоворот событий оказываются милые сердцу Пушкина старички: слуга Савельич, капитан Миронов и бесконечно преданная ему жена.
Безусловно, Савельич, к которому Гринёв относится с нежной любовью и теплотой, не мог быть иным. Слишком тёплые воспоминания оставили в сердце Пушкина его «мамки и няньки»: и Арина Родионовна, и дядька Никита Козлов, хранивший ему искреннюю преданность всю жизнь. Дядька умел совершать поступки, которые Пушкин ценил. Когда-то в Петербурге, сразу после Лицея, когда барин настроил против себя государя своими «возмутительными» стихами, Никита Козлов в отсутствие Александра не пустил в квартиру жандармов с обыском: «Барина нет дома, а без него никак нельзя».
Обижаясь иногда на строгого Савельича, ворча на его брюзжание, «лишние» хлопоты, Гринёв, однако, платит дядьке своему искренней, почти сыновней любовью. Любовью за любовь.
Тепло относится Гринёв и к семье Мироновых. Материалы для сюжета романа, в частности о семействе коменданта крепости, Пушкин мог почерпнуть и из рассказов И.А. Крылова, детство которого прошло в Яицком городке и в Оренбурге. Образ капитана Ивана Кузмича Миронова, скромного и незаметного офицера захолустного гарнизона, но твёрдого и благоразумного начальника, возвышающегося до подлинного героизма в пору осады крепости, подсказан был, вероятно, воспоминаниями баснописца о его отце, капитане Андрее Крылове, офицере осаждённого пугачёвцами Яицкого городка.
С величайшим уважением выписан и характер капитанши Василисы Егоровны Мироновой. При первой встрече с Гринёвым она предстаёт старушкой «в телогрейке и с платком на голове. Она разматывает нитки» — этакий классический патриархальный образ. На самом деле Василиса Егоровна Миронова — фактический начальник крепости, ей, по доброте душевной, подчиняется в быту и капитан Миронов, и все служилые в гарнизоне. И в решительную минуту от этого не становится стыдно и горько.
Вот героическая и трагическая сцена, в которой раскрывается её настоящий характер: «Несколько разбойников вытащили на крыльцо Василису Егоровну, растрёпанную и раздетую донага. Один из них успел уже нарядиться в её душегрейку. Другие таскали перины, сундуки, чайную посуду, бельё и всю рухлядь. „Батюшки мои! — кричала бедная старушка. — Отпустите душу на покаяние. Отцы родные, отведите меня к Ивану Кузмичу". Вдруг она взглянула на виселицу и узнала своего мужа. „Злодеи! — закричала она в исступлении. — Что это вы с ним сделали? Свет ты мой, Иван Кузмич, удалая солдатская головушка! Не тронули тебя ни штыки прусские, ни пули турецкие; не в честном бою положил ты свой живот, а сгинул от беглого каторжника!" „Унять старую ведьму!" — сказал Пугачёв. Тут молодой казак ударил её саблею по голове, и она упала мёртвая на ступени крыльца».
«Имя девицы Мироновой, — отмечал Пушкин в письме цензору П.А. Корсакову, — вымышлено. Роман мой основан на предании, некогда слышанном мною, будто бы один из офицеров, изменивших своему долгу и перешедших в шайки Пугачёвские, был помилован императрицей по просьбе престарелого отца, кинувшегося ей в ноги. Роман, как изволите видеть, ушёл далеко от истины».
Маша Миронова — скромная, застенчивая, молчаливая девушка. Воспитанная в христианском духе, она уважает мать и отца, без жеманства и кокетства ведёт себя при гостях-офицерах, с достоинством и смирением переживает все происходящие события. Испытывая сердечную склонность к Гринёву, Маша не даёт своего согласия на брак без благословения его родителей. Чувствительная и кроткая Маша, при звуках выстрелов падающая в обморок, в трудный момент жизни, ради спасения любимого человека совершает решительный и смелый поступок. Маша — духовно-нравственная точка отсчёта в романе, названном в её честь. У императрицы она просит милости, а не правосудия. Это очень важная для Пушкина тема. В основе позиции писателя лежит утверждение человечности как высшего нравственного закона. Именно поэтому его главные герои не погибают: Машу спасает Пугачёв, который поступает так, как ему велят не политические соображения, а человеческое чувство. Помилование Гринёва — в руках императрицы, следующей не схематичному закону, а милосердию.
Пушкин не был идеологом крестьянской революции; он был далёк от того, чтобы «звать Русь к топору». Своим романом он предупреждает современников и потомков о том кровавом беспределе, который всегда наступает с бунтом, о его деспотичности и ненужности. Пушкин сам выведет эту точную формулу-предупреждение: «Не приведи Бог увидеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный».
Вопросы и задания к роману «Капитанская дочка»
К главе I
1.Подберите необходимые ключевые слова для характеристики Андрея Петровича Гринева, Авдотьи Васильевны, Савельича, Бопре, Палашки.
2.Какие черты, свойственные дворянскому быту XVIII века, воссозданы в I главе романа? Каким образом можно сопоставить характер воспитания Петруши Гринёва и Митрофанушки из комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль»?
3.Каков, но вашему мнению, центральный эпизод I главы? В чём его основной смысл?
К главе II
1.Гринёв мог встретиться с Пугачёвым при различных обстоятельствах. На страницах романа встреча происходит вследствие разразившегося бурана. В чём его символический смысл?
2.Зачитайте строчки, в которых даётся портрет «вожатого». Есть ли в пушкинском тексте выразительные средства, способствующие наибольшей яркости портрета? Какие это средства? Обратите на них внимание. Воссоздайте портрет устно.
3.Как характеризует Петра Гринёва решение подарить «вожатому» свой заячий тулуп? Почему Гринёв не послушал Савельича и настоял на своём решении?
4.Какое слово в репликах Савельича наиболее точно передаёт его отношение к происходящему?
5.Генерал-немец не понимает смысла слов из записки Андрея Петровича Гринёва «держать в ежовых рукавицах». Каково значение этого крылатого выражения?
К главе III
1.Каково первое впечатление Гринёва от Белогорской крепости? Что удивило и поразило юношу?
2.Каким предстаёт характер коменданта крепости из деталей его разговора с подчинёнными, женой, вновь прибывшим офицером?
3.Назовите художественные средства, с помощью которых воссозданы характеры капитана Миронова и его жены.
4.Назовите наиболее типичные слова и сочетания слов, характерные для речи капитана Миронова.
5.Каковы обычаи в доме Мироновых? Справедлива ли их характеристика, данная Швабриным?
К главе IV
1.«...Жизнь моя в Белогорской крепости сделалась для меня не только сносною, но даже и приятною», — пишет в начале главы Пётр Гринёв. Почему изменилось настроение героя?
2.Расскажите о занятиях Гринёва в крепости.
3.Каков кульминационный эпизод главы? Составьте цитатный план для ответа на вопрос.
4.В чём причина поединка и кто его инициатор?
5.Какие человеческие качества Швабрина раскрываются в этой главе?
К главе V
1.Определите значение слова «цирюльник».
2.Назовите эпитеты, характеризующие чувство Маши Мироновой и Петра Гринёва. Какие ещё средства выразительности применяет Пушкин, рассказывая о любви персонажей?
3.Кто и из каких побуждений рассказал родителям Гринёва о его дуэли?
4.Как вы думаете, почему родители Гринёва отказали Петру Андреевичу в родительском благословении?
5.Как характеризует Машу её реакция на письмо родителей Петра Гринёва?
6.Какие качества характера Савельича проявились в его отношении к происходящим событиям?
К главе VI
1.Названия глав очень точно отражает их содержание. Какой основной смысл и какие оттенки заключены в названии главы VI — «Пугачёвщина»?
2.Насколько точна характеристика Пугачёва, данная в секретном предписании начальства?
3.Охарактеризуйте реакцию на надвигающиеся события со стороны различных персонажей, находящихся в Белогорской крепости. Составьте тезисный план ответа.
4.Какой эпизод главы произвёл на вас наибольшее впечатление? Почему?
К главе VII
1.Составьте сложный план главы «Приступ».
2.Как ведут себя капитан Гринёв, Миронов, Василиса Егоровна, Маша, отец Герасим, Швабрип накануне решающего события и в момент штурма крепости?
3.Подберите эпитеты, характеризующие поведение защитников крепости и пугачёвцев после взятия крепости.
4.На первый взгляд Пушкин никак не комментирует переход Швабрипа на сторону Пугачёва. Как вы думаете, в какой части романа заключена позиция писателя, какими словами она выражена? Размышляя по этому поводу, задумайтесь над ролью эпиграфа к роману.
Основными элементами фабулы в эпическом произведении являются завязка, кульминация, развязка. Чем является глава «Приступ»? Обоснуйте свой ответ.
К главе VIII
1.Прочитайте фрагмент: «Оставшись один, я погрузился в размышления. Что мне было делать? Оставаться в крепости, подвластной злодею, или следовать за его шайкою было неприлично офицеру. Долг требовал, чтоб я явился туда, где служба моя могла быть полезна отечеству в настоящих, затруднительных обстоятельствах... Но любовь сильно советовала мне оставаться при Марье Ивановне и быть ей защитником и покровителем. Хотя я и предвидел скорую и несомненную перемену в обстоятельствах, но всё же не мог не трепетать, воображая опасность её положения».
Как вы оцениваете решение героя и его анализ ситуации?
2.Каково ваше отношение к поведению Гринёва после захвата крепости?
3.Подробно перескажите эпизод «Гринёв у Пугачёва и пугачёвцев». Что произвело наиболее сильное впечатление на Гринёва?
К главе IX
1.Чем могло грозить Гринёву поручение Пугачёва?
2.Почему Гринёва испугало решение сделать Швабрина комендантом крепости?
3.Охарактеризуйте эпизод «Прошение Савельича». Какие чувства вызвал у вас его поступок? Запишите ключевые слова для ответа на вопрос.
К главе X
1.Готова ли крепость Оренбург к встрече с силами Пугачёва?
2.Какими представил Пушкин членов совета: генерала, чиновников?
3.«Все чиновники говорили о ненадёжности войск, о неверности удачи, об осторожности и тому подобном. Все полагали, что благоразумнее оставаться под прикрытием пушек за крепкой каменной стеною, нежели на открытом поле испытывать счастие оружия». Эти высказывания предваряет суждение Гринёва: «Все мнения оказались противными моему». Каково было мнение Гринёва? Почему?
4.На основании письма Маши Мироновой к Гринёву охарактеризуйте внутреннее состояние девушки. В текст своего рассказа вводите слова и обороты, передающие её чувства, надежду.
К главе XI
1.Как вы оцениваете решение Гринёва ехать в крепость ради спасения любимой девушки?
2.Гринёв вспоминает: «...общество, в котором я так нечаянно очутился, сильно развлекало моё воображение». Как вы думаете, почему? Зачитайте фрагменты из главы, в которой даны портреты сподвижников Пугачёва.
3.Как характеризует Пугачёва его отношение к известию о поступке Швабрина?
4.Перечитайте диалог Пугачёва и Гринёва, состоявшийся по дороге в Белогорскую крепость. Какие детали наиболее важны для понимания характера и поступков Пугачёва? В чём смысл калмыцкой сказки? Какова её роль в романе?
К главе XII
1.Охарактеризуйте состояние и поведение Пугачёва, Швабрина и Гринёва в начале главы.
2.Какие качества личности Пугачёва проявляются в его решениях по отношению к Маше Мироновой, Швабрину и Гринёву?
3.Желая спасти Машу, Гринёв обратился за помощью к своему начальнику по службе, но получил отказ. В роли спасителя Маши (как и Гринёва) выступает «мужицкий царь» Пугачёв. Как вы думаете, почему так происходит и что этим хотел сказать Пушкин?
К главе XIII
1.Можно ли считать решение Гринёва отправить в деревню Машу в сопровождении Савсльича единственно верным? Обоснуйте своё мнение.
2.Отношение к событиям передано Пушкиным через восприятие Савельича. Почему это особенно важно для данной ситуации?
3.С каким чувством думает Гринёв о Пугачёве после поражения бунтовщика? В свой ответ вводите слова из текста главы.
4.Закономерен ли арест Гринёва? Вы ожидали такое развитие сюжета? Обоснуйте свой взгляд на события.
К главе XIV
1.Гринёв «решился перед судом объявить сущую правду, полагая сей способ оправдания самым простым, а вместе и самым надёжным». Как вы относитесь к его решению?
2.Подробно передайте содержание сцены суда по заранее намеченному плану.
3.Кто явился причиной новой неприятности Гринёва? Можно ли назвать такой поворот событий неожиданным?
4.Дайте оценку показаниям Швабрина на суде. В чём вы видите причину такого его поведения?
5.Решение Маши Мироновой ехать в Петербург спасать любимого — это жест отчаяния, последняя надежда или что-то ещё? Дайте развёрнутый ответ.
6.Во время встречи с «дамой» Маша Миронова, рассказывая свою историю, отвечает на вопрос о цели своего предприятия: «Я приехала просить милости, а не правосудия». Как вы думаете, почему она так формулирует свою цель?
7.Почему «дама» так резко реагирует на упоминание имени Гринёва?
8.Как вы думаете, почему императрица помиловала Гринёва?
Творческая история поэмы «Мцыри»
К 1831 году относится намерение Лермонтова писать «записки молодого монаха 17 лет. С детства он в монастыре; кроме священных, книг не читал. Страстная душа томится. Идеалы...».
Возвратившись из кавказской ссылки, Лермонтов обратился к прежнему замыслу. Но, в отличие от первых опытов, новый материал — кавказский — стал неотъемлемым, органическим элементом создаваемой поэмы. Действие её развивается в Грузии. Герой — молодой горец, взятый в шестилетнем возрасте в плен русским генералом (по свидетельству родственников поэта, он подразумевал при этом генерала А.П. Ермолова).
На обложке чернового автографа рукою Лермонтова написано: «1839 года Августа 5». В следующем году поэма была напечатана в книге «Стихотворения М. Лермонтова».
В черновом автографе поэма носила название «Бэри». К этому названию Лермонтов сделал сноску: «Бэри, по-грузински: монах». Но герой поэмы не монах — его только готовят в монахи. Слову «послушник» в грузинском языке соответствует слово «мцыри». Под этим заглавием произведение и было напечатано в сборнике 1840 года.
В окончательной редакции поэма заключает в себе двадцать шесть глав. Кроме двух вступительных, они представляют собою исповедь главного героя.
В качестве эпиграфа Лермонтов выбрал библейское изречение, которое означает: «Вкушая, я вкусил мало мёду, и вот я умираю». Этот эпиграф подчёркивает вольнолюбие Мцыри.
В первой строфе Лермонтов описал древний мцхетский собор Светицховели, где находятся могилы последних грузинских царей — Ираклия II и Георгия XII, при котором состоялось присоединение Грузии к Русскому царству.
Сцена битвы с барсом подсказана Лермонтову распространённой в Грузии старинной народной песней о тигре и юноше. В главе 10-й имеется отголосок грузинской легенды о богатыре Амирани, поверженном с небес и провалившемся в подземную бездну.
В мае 1840 года Лермонтов читал отрывок из «Мцыри» -бой с барсом — на именинах у Гоголя в Москве. «И читал, говорят, прекрасно», — передавал СТ. Аксаков со слов гостей, присутствовавших в тот день на именинном обеде.
«Мцыри». Поговорим о прочитанном
«Мцыри» — поэма с одним героем, большая часть её представляет собой его страстную исповедь. Особенность характера Мцыри — органическое соединение строгой целеустремлённости, могучей силы, твёрдой воли с исключительной мягкостью, задушевностью, лиризмом, проявляющимся в его отношении к родимой стороне. Глубокая человечность — основа многостороннего характера Мцыри.
Сюжет и образы «Мцыри» конкретны, насколько это может быть в романтическом произведении, и символичны. Образ томящегося в неволе Мцыри реален и вместе с тем воплощает черты современного Лермонтову человека. Монастырь, ставший для Мцыри «тюрьмой» и «пленом», начинает осмысляться как символ всякого человеческого общества, в котором отсутствует свобода. В образе «родной стороны», неотступно преследовавшем Мцыри, воплощено символическое представление об идеале — о прекрасной, гармонической и пока ещё недоступной людям жизни.
В основе образа Мцыри — очень живое и убедительное сочетание силы и слабости. Это юноша гордый, дикий, с «могучим духом его отцов», бесстрашный и в то же время пугливый, хрупкий, болезненный, как «в тюрьме воспитанный цветок». Мцыри чужды эгоизм, любование собственным «я», жажда мести. Одиночество Мцыри вынужденное; мстить ему некому, так как он понимает, что никто в отдельности в его трагедии не виноват. Мцыри доступны поэзия жизни и природы. Он полон непреклонной воли и стремления найти свою потерянную родину. Эта близость Мцыри к патриархальному духу своих отцов, его «детскость» ставят его в один ряд с популярными в романтической литературе образами «естественного человека», явившегося предшественником и отчасти прообразом человека из народа.
Трагически бесплодные результаты борьбы, которую ведёт Мцыри, и ожидающая его гибель не лишают поэму жизнеутверждающего героического смысла. Мцыри ни на минуту не отступает от своей путеводной идеи, борется, пока может бороться, и перед смертью продолжает думать о своей вольной родине. Пафос бытия и свободы пронизывает художественную ткань произведения и просветляет его трагический лиризм.
Образы природы введены в сюжет поэмы как действующие лица. Они наделены огромной силой внутренней жизни, празднично приподняты, углублены и расширены авторской мыслью. Такое смысловое значение имеет и стиховая система «Мцыри». Смежные мужские рифмы, в которых еще М.В. Ломоносов находил «бодрость и силу», укрепляют энергичную и мужественную тональность произведения.
М.Ю. Лермонтов. Гравюра В.А. Фаворского. Первый вариант портрета. 1931 г.
Художественная идея поэмы — в утверждении активного, деятельного отношения к жизни, полноты её, достигаемой в борьбе за свободу, в верности идеалу свободы даже в трагических условиях поражения.
По Д.Е. Максимову
Вопросы и задания
Расскажите о творческой истории поэмы «Мцыри».
Какой предстаёт в воображении Мцыри его родина и какие чувства она в нём пробуждает?
Какова композиционная роль образа чернеца?
На что обращает внимание Мцыри в окружающей его природе?
Какие грани личности Мцыри раскрываются в его встрече с молодой грузинкой и бое с барсом? Чтобы более наглядно представить ситуацию и прийти к обоснованным выводам, в две колонки запишите ключевые слова (по каждому эпизоду отдельно).
Какими средствами художественной выразительности передано напряжение боя? Выпишите наиболее экспрессивно окрашенные слова и предложения.
Экспрессия - выразительность; сила выражения, проявления каких-либо чувств, переживаний и т.п.
Найдите и приведите примеры других форм выразительности поэтической речи: интонации в конце предложения, сравнений, эпитетов и прочих тронов, поэтического синтаксиса.
Важнейшим средством, с помощью которого раскрывается характер героя поэмы, является монолог. Определите значение этого термина.
Найдите и прочитайте строки поэмы, которые особенно ярко свидетельствуют о страстном, мятежном характере юного героя.
Какое место в структуре произведения занимает «песня рыбки»? Охарактеризуйте её звукопись (в понятие «звукопись» входят ассонанс, аллитерация, звукоподражание).
Попробуйте обозначить связь поэмы «Мцыри» с лирическими стихотворениями М.Ю. Лермонтова (например, такими, как «Парус», «Узник», «Пленный рыцарь» и др.). Вы провели сопоставление «Мцыри» с лирикой поэта. Какие факты биографии поэта нашли отражение в изученных вами ранее стихотворениях и поэме «Мцыри»?
Какие стороны жизни человека характеризуются М.Ю. Лермонтовым в его высказываниях:
— «Радости забываются, а печали никогда».
— «Грусть — жестокий властелин».
— «Совесть вернее памяти. Уважение имеет границы, а любовь — никаких».
— «Любовь, как огонь, — без пищи гаснет».
— «Всё ясно ревности — а доказательств нет!»
— «Многие спокойные реки начинаются шумными водопадами, а ни одна не скачет и не пенится до самого моря. Но это спокойствие часто признак великой, хотя скрытой силы: полнота и глубина чувств и мыслей не допускает бешеных порывов».
— «Порой обманчива бывает седина: так мхом покрытая бутылка вековая хранит струю кипучую вина».
— «Жизнь — вечность, смерть — лишь миг».
— «Боюсь не смерти я. О, нет! Боюсь исчезнуть совершенно».
Прочитайте определения понятий «тема» и «идея», данные в разное время различными авторами.
Тема - предложенье, положенье, задача, о коей рассуждается или которую разъясняют. В. И. Даль
Тема - предмет повествования, изображения, исследования. А. П. Евгеньева
Тема - то, что положено в основу, главная мысль литературного произведения, основная проблема, поставленная в нём писателем. Г.Л. Абрамович
Тема - круг событий, образующих жизненную основу эпического или драматургического произведения и одновременно служащих для постановки философских, социальных и других <...> проблем. В. И. Масловский
Идея - понятие о вещи; умопонятие, представленье, воображенье о предмете; умственное воображенье. В. И. Даль
Идея - основная, главная мысль чего-либо. А. П. Евгеньева
Идея художественная - обобщающая, эмоциональная, образная мысль, лежащая в основе содержания произведения искусства. Г.Н. Поспелов
Сопоставьте эти определения темы и идеи художественного произведения. На основании этого попытайтесь дать оптимальную, на ваш взгляд, формулировку.
Определите художественную идею поэмы М.Ю. Лермонтова «Мцыри». Найдите в поэме строки, в которых с наибольшей полнотой раскрывается её художественная идея.
Какие произведения других видов искусств можно сопоставить с поэмой «Мцыри»?
Известны ли вам иллюстрации к поэме? Кто их автор?
Темы для рефератов, сообщений, творческих работ
Лермонтов на Кавказе.
Роль вступления и эпиграфа в поэме «Мцыри».
«Мцыри» — поэма русского романтизма.
Чем близок мне герой поэмы М.Ю. Лермонтова?
Тема свободы в поэме «Мцыри».
После уроков
Выучите наизусть одну из глав поэмы. Подготовьтесь к выступлению на конкурсе чтецов.
Подготовьте и проведите час эстетического воспитания на тему «М.Ю. Лермонтов-художник».
Николай Васильевич Гоголь (1809—1852)
Интерес к театру у Николая Васильевича Гоголя не был случайным. Его отец, Василий Афанасьевич, был страстным театралом, сам писал комедии на украинском языке, ставил их на домашней сцене и сам же исполнял в них главные роли. Приехав в Петербург, Гоголь в письмах просил мать присылать ему комедии отца: «Здесь так занимает всё малороссийское, что я постараюсь попробовать, нельзя ли одну из них поставить на здешний театр». Близко знаком был Гоголь и с украинским народным театром, так называемым «вертепом».
В.А. Гоголь-Яновский, отец писателя. Неизвестный художник.
Актёрское дарование рано проявилось у будущего писателя. Ещё в ученические годы он участвовал в спектаклях, которые игрались в Нежинской гимназии; по рассказам, у него особенно хорошо получилась роль Простаковой из фонвизинского «Недоросля». Гоголь на всю жизнь сохранил почти физическое осязание особого запаха кулис и память о нервической суете перед первым выходом на сцену; он прочувствовал и оценил значение партнёрства па сцене, вкусил радость от общения со зрителями и испытал сладостно-томящее состояние от их аплодисментов, равно как глухую боль и разочарование, когда публика что-то не принимала. Ещё не берясь за перо, он знал цену краткой и точной реплике и характерному монологу, где каждое слово сочно и выверенно — тогда в нём можно всякий раз находить всё новые и новые сценические оттенки и решения. Он оценил язык сцены — прямой, безо всяких посредников разговор с публикой. И понял: здесь ничего не объяснишь, если не донесёшь до зрителя себя, свою любовь к роли, своё понимание характера. Более чем через полвека после Гоголя гениальный режиссёр К.С. Станиславский скажет замечательную фразу, ставшую афоризмом: «Театр начинается с вешалки». Гоголь знал: театр начинается с афиши, с театральной тумбы, зовущей зрителя в театральную кассу, в зрительный зал. Театр продолжается, хотя он ещё не начался, удобным расположением в кресле, чтением программки, трепетным ожиданием, когда вот-вот распахнётся занавес, пьеса и актёры захватят тебя полностью, и ты уже не будешь принадлежать себе. Ты окажешься весь там — на сцене, в другом мире, с другими, ещё несколько минут назад совсем незнакомыми тебе людьми. Но это только тогда, когда авто]) пьесы, её актёры, режиссёр, оркестр, костюмеры и декораторы работают слаженно, создавая гармоничное целое. Гоголь рано понял: в театре нет мелочей. Всякое пренебрежение мелочью, деталью способно привести к провалу.
Н.В. Гоголь - гимназист. Неизвестный художник. 1820-е гг.
Может быть, именно это знание театра, законов драматургии привело многие его произведения («Вечера на хуторе близ Ди-каньки», повести «Нос», «Коляска», «Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», «Вий», «Тарас Бульба», «Женитьба», «Ревизор», «Мёртвые души») не только к читателю, но и к зрителю — сначала в театр, на сцену, а с появлением кинематографа — на экран. Вопросы и задания
Расскажите о детстве Н.В. Гоголя. Используйте знания, полученные в 5—7 классах.
Охарактеризуйте тематику произведений Н.В. Гоголя на основании прочитанных вами повестей.
Какие события и факты из биографии Гоголя оказались впоследствии важными для его драматургической деятельности?
Драма - столь же древний, как лирика и эпос, литературный род, пришедший к нам из античности, из древнегреческого и древнеримского театра. В переводе с греческого «драма» означает «действие».
Вы берёте в руки томик стихов или прозаическую книгу и напрямую, без посредников, общаетесь с автором, его героями. Пьеса, как правило, не создаётся для прочтения. Её прочтение для нас осуществляется на сцене, где посредники между автором и зрителем (читателем) — актёры, режиссёр. Неслучайно пьеса помимо творческой имеет ещё и сценическую историю.
В лирике всегда есть лирический сюжет, но часто нет основных элементов фабулы: завязки, кульминации, развязки. В драме фабульные элементы обязательны. Однако есть существенная особенность, касающаяся многоактных пьес. Представьте себе: начааось, завязалось действие. Пьеса захватила вас, вы переживаете происходящее вместе с актёрами, иногда весь зрительский зал — как один человек. И вдруг зажигаются люстры, медленно смыкается занавес. Вы встаёте, «встряхиваетесь», отходите от впечатлений, идёте в фойе... Вы уже снова принадлежите сами себе. Но вот прозвучал третий звонок, и актёрам снова нужно «брать вас в плен». Поэтому, в отличие от эпического произведения, в драме помимо основных завязки, кульминации и развязки все эти фабульные элементы присутствуют в каждом акте.
В эпосе кроме событий, диалогов и монологов героев часто есть авторская речь, лирические отступления, характеристики. В них выражено авторское отношение к событиям, авторская позиция. В драме такой возможности у писателя нет. Единственное, что он может себе позволить, это в скобках дать ремарку — пояснение автора к тексту пьесы, касающееся обстановки, поведения актёров и т.д.
Одним из элементов фабулы является экспозиция. Иногда с неё начинается эпическое произведение. Возможна экспозиция и в лирическом произведении. Драматургический текст начинается со списка действующих лиц (афиши); прежде он именовался «действующие». Этот перечень не случаен, он — часть пьесы. Из него ещё до начала представления публика узнаёт о героях. Помочь в этом могут «говорящие» фамилии, пришедшие в театр благодаря классицизму (помните: Вральман, Цыфиркин, Кутей-кин, Правдив, Скотинин в «Недоросле» Д.И. Фонвизина). Зритель уже может поразмышлять над значением имени или фамилии персонажей; иногда в списке указывается род занятий, возраст.
Эпическое произведение часто состоит из глав. В драме их заменяют отдельные сцены. Они называются явлениями внутри действия (акта).
Драма — это общее название литературного рода. Жанрами драмы являются трагедия, комедия и собственно драма.
Вспомните определение понятий, необходимых при изучении любого драматургического текста, в том числе и комедии.
Комедия - один из основных видов драмы, в котором коллизия, действия и характеры трактованы в формах смешного или проникнуты комическим. Коллизия - изображение жизненных конфликтов и борьбы в художественном произведении.
Конфликт - противоборство характеров, идей, настроений в художественном произведении.
Сюжет - ход событий, развитие действия в эпических и драматических произведениях.
Экспозиция - исходная часть сюжета литературного произведения, ситуация, логически и хронологически непосредственно предшествующая завязке, началу основного действия, конфликта.
Завязка - событие, определяющее начало действия, «завязывание» конфликта в литературном произведении.
Кульминация - высшая точка напряжения в развитии действия художественного произведения.
Развязка - исход событий, разрешение противоречий (конфликта) сюжета.
Вопросы и задания
Объясните значение слов, связанных с театральным представлением: акт, декорации, костюмер, мизансцена, монолог, режиссёр, ремарка, реплика, явление. В чём своеобразие конфликта в драматургическом тексте?
Назовите жанры драмы. Приведите примеры произведений, относящихся к каждому из драматургических жанров.
Творческая история пьесы «Ревизор»
Чтобы понять замысел Гоголя, прежде всего следует обратиться к важнейшей мысли, сформулированной им в статье 1847 года «Авторская исповедь»: «Я увидел, что в сочинениях моих смеюсь даром, напрасно, сам не зная зачем. Если смеяться, так уж лучше смеяться сильно и над тем, что действительно достойно осмеяния всеобщего. В „Ревизоре" я решился собрать в одну кучу всё дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем. Но это, как известно, произвело потрясающее действие. Сквозь смех, который никогда ещё во мне не появлялся в такой силе, читатель услышал грусть. Я сам почувствовал, что смех мой не тот, какой был прежде».
Для Гоголя, высоко почитавшего гений Пушкина, всегда были важны пушкинские оценки и советы. И дело не в том, что тогда, когда Гоголь делал первые робкие шаги в литературе, Пушкин был в расцвете творческих сил и прижизненной славы. Дело в том, что Гоголь осознавал «простоту, величие и силу» творчества Пушкина, видел в нём не просто литератора, а самобытного и неповторимого национального русского писателя. Об этом Гоголь сказал в замечательной статье «Несколько слов о Пушкине». Начатая в 1832 году, она была напечатана в 1835 году. Смерть Пушкина Гоголь воспринял как свою личную трагедию. С этого времени чувство творческого одиночества не покидало писателя, усиливаясь с годами.
Н.В. Гоголь. Художник Горюнов. 1835 г.
Гоголь утверждал, что сюжет «Ревизора» был подсказан ему Пушкиным. В письме от 7 октября 1835 года он обращался к Пушкину: «Сделайте милость, дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь смешной или не смешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию». В «Авторской исповеди» Гоголь указывал: «Мысль „Ревизора" принадлежит... Пушкину».
Комедия была начата в октябре, а закончена 4 декабря 1835 года, меньше чем в два месяца. Весной 1836 года было опубликовано отдельное издание «Ревизора». Гоголь неоднократно перерабатывал текст. В 1841 году комедия вышла вторым изданием с некоторыми изменениями. И только в 1842 году «Ревизор» появился в окончательном виде. В этой редакции текст был значительно переработан (вранью Хлестакова придан вдохновенный гиперболический характер, переделана финальная сцена, вставлено обращение городничего к публике: «Чему смеётесь? — Над собою смеётесь!..» и т. д.). Текст последней редакции, печатавшийся во всех изданиях Гоголя, зазвучал со сцены только в 1870 году.
«Ревизор». Титульный лист первого издания комедии. 1836 г.
Для вас, любознательныеНе все исследователи «Ревизора» безоговорочно признают роль Пушкина в создании этой комедии. Вот как излагает эту проблему в книге «Гоголь» И.П. Золотусский: «Конечно, Пушкин мог вспомнить анекдот, записанный у него в дневнике, где речь идёт о некоем Криспине, который приезжает в губернию на ярмарку и которого принимают за важное лицо. Такой случай был со Свиньиным, и тот сам рассказал о нём Пушкину. Да и сам Пушкин попал однажды в подобную историю, когда во время путешествия в Нижний Новгород и Оренбург его приняли за человека, присланного ревизовать губернию.
Но к тому времени, когда Пушкин мог предложить этот сюжет Гоголю, существовала уже и комедия Квитки „Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе", где была обыграна точно такая же история. А в 1835 году в „Библиотеке для чтения", которую усердно читал Гоголь, появилась повесть А. Вельтмана „Провинциальные актёры", где опять-таки все напоминало тот же сюжет. Актёр Зарецкий, не успевши переодеться в обычное платье, прибывает в уездный город в костюме маркиза Лафаста. Будучи сильно пьян, он вываливается из брички на окраине города, и подобравшие его люди принимают его за настоящего генерала. К тому времени в городе ждут генерал-губернатора. Решив, что это он и есть, чиновники и обыватели приходят в ужас.
Прибытию Зарецкого предшествует описание именин в доме городничего. Песельники пожарной команды поют отцу города многие лета, а купцы преподносят его жене кулёчки для пополнения домашней экономии. В разгар торжества в комнаты врывается уездный казначей, который первым обнаружил Зарецкого, и объявляет, что генерал-губернатор уже в городе. Разражается паника. „В одно мгновение непроспавшаяся полицейская команда поставлена на ноги; письмоводитель с синим носом сел составлять рапорт о благосостоянии города и список колодников, содержащихся в остроге, другие побежали ловить на рынке подводы и рабочих людей для очищения улиц". Городской лекарь при мундире и шпаге является к всё ещё пьяному Зарецкому. Городничий, сопровождавший его, почтительно остаётся у двери. Не понимая, что вокруг происходит, Зарецкий сыплет монологами из пьесы „Добродетельная преступница, или Преступник от любви". Поскольку имена действующих лиц пьесы и имена присутствующих совпадают, это производит ошеломляющий эффект. Все поражены, что „генерал-губернатор" знает каждого в лицо. Возвышенный тон его речей, их обличительные и неистовые интонации приводят всех в трепет. И лишь разоблачение мнимого генерал-губернатора, связанное с приездом в город остальных актёров, спасает положение.
Зарецкого в его костюме с фольговыми звёздами везут в сумасшедший дом. Он сидит там на кровати и декламирует, то „воображая себя честолюбцем Фиеско", то „маркизом Лафастом". Несчастный пьяница, принятый за значительное лицо, а затем за бунтовщика, и вправду сходит с ума. Отныне его сцена — камера в жёлтом доме, а зрители — сумасшедшие. Они „забывают свою манию... и... внимательно, безмолвно, разинув рот, дивятся исступлённому искусству Зарецкого".
Пусть почтенная публика, что называется, судит, где и у кого Гоголь почерпнул сюжет для комедии. Была ли это мысль Пушкина, так счастливо обыгранная им, переделка и преображение уже прочитанного и услышанного, или сама действительность подбросила Гоголю этот „русский анекдот".
Ситуация, описанная Квиткой и Вельтманом, содержащаяся в сюжете Пушкина, повторялась ежечасно на русских дорогах, в уездных и губернских городах, а также в самой столице, где перед появлением ревизора из ревизоров — императора — всё приходило в блеск и трепет».
Сценическая история пьесы «Ревизор»
«Ревизор» был отправлен в III Отделение 27 февраля 1836 года для разрешения к представлению. Второго марта получена резолюция: «Одобряется к представлению». Цензор Ольдекоп как будто не читал комедии. Он написал спешно: «Пьеса не заключает в себе ничего предосудительного». «Ревизор» был разрешён к печати 13 марта, а 19 апреля 1836 года его смотрели в Петербурге в Александрийском театре, 23 мая 1836 года — в Москве в Малом театре. Городничего играл в Петербурге И.И. Сосницкий, в Москве — М.С. Щепкин. Петербургской постановкой Гоголь остался недоволен.
«Ревизор». Афиша первого представления пьесы в Петербурге. 1836 г.
В статье «Предуведомление для тех, которые пожелали бы сыграть как следует „Ревизора"» автор давал следующие наставления актёрам: «Больше всего надобно опасаться, чтобы не впасть в карикатуру. Ничего не должно быть преувеличенного или тривиального даже в последних ролях. Напротив, нужно особенно стараться актёру быть скромней, проще и как бы благородней, чем как в самом деле есть то лицо, которое представляется. Чем меньше будет думать актёр о том, чтобы смешить и быть смешным, тем более обнаружится смешное взятой им роли. Смешное обнаружится само собою именно в той сурьёзности, с какою занято своим делом каждое из лиц, выводимых в комедии. Все они заняты хлопотливо, суетливо, даже жарко своим делом, как бы важнейшею задачею своей жизни. Зрителю только со стороны виден пустяк их заботы. Но сами они совсем не шутят и уж никак не думают о том, что над ними кто-нибудь смеётся. Умный актёр, прежде чем схватить мелкие причуды и мелкие особенности внешние доставшегося ему лица, должен стараться поймать общечеловеческое выражение роли. Должен рассмотреть, зачем признана эта роль; должен рассмотреть главную и преимущественную заботу каждого лица, на которую издерживается жизнь его, которая составляет постоянный предмет мыслей, вечный гвоздь, сидящий в голове. Поймавши эту главную заботу выведенного лица, актёр должен в такой силе исполниться ею сам, чтобы мысли и стремления взятого им лица и как бы усвоились ему самому и пребывали бы в голове его неотлучно во всё время представления пьесы. О частных сценах и мелочах он не должен много заботиться. Они выйдут сами собою удачно и ловко, если только он не выбросит ни на минуту из головы этого гвоздя, который засел в голову его героя. Все эти частности и разные мелкие принадлежности, которыми так счастливо умеет пользоваться даже и такой актёр, который умеет дразнить и схватывать походку и движенье, но не создавать целиком роли, — суть не более как краски, которые нужно класть уже тогда, когда рисунок сочинён и сделан верно. Они — платье и тело роли, а не душа её. Итак, прежде следует схватить именно эту душу роли, а не платье её».
Портрет Н.В. Гоголя на репетиции пьесы «Ревизор» в Александрийском театре. Рисунок П.А. Каратыгина. 1836 г.
Комедия Гоголя вызвала в обществе самые противоречивые оценки. Многие смеялись, видя в «Ревизоре» не более как забавный фарс. В числе смеявшихся был и император Николай I, воскликнувший: «Ну, пьеска! Всем досталось, а мне больше всех». Большинство чиновников, присутствовавших на представлениях, угадывало серьёзный разоблачительный смысл комедии. «Комедия была признана многими либеральным заявлением, — писал князь П.А. Вяземский, — вроде, например, комедии Бомарше „Севильский цирюльник", признана за какой-то политический брандскугель, брошенный в общество под видом комедии... Одни приветствовали её, радовались ей как смелому, хотя и прикрытому, нападению на предержащие власти. По их мнению, Гоголь, выбрав полем битвы свой уездный городок, метил выше... С этой точки зрения другие, разумеется, смотрели на комедию как на государственное покушение: были им взволнованы, напуганы и в несчастном или счастливом комике видели едва ли не опасного бунтовщика». Гоголь писал М.С. Щепкину 29 апреля 1836 года: «Действие, произведённое ею [комедией], было большое и шумное. Чиновники пожилые и почтенные кричат, что для меня нет ничего святого, когда я дерзнул так говорить о служащих людях. Полицейские против меня, купцы против меня, литераторы против меня. Бранят и ходят на пьесу; на четвёртое представление нельзя достать билетов. <...> Если бы не высокое заступничество Государя, пьеса моя не была бы ни за что на сцене, и уже находились люди, хлопотавшие о запрещении её. Теперь я вижу, что значит быть комическим писателем».
Правда, сказанная Гоголем, поднялась до высокого обобщения. Этого Гоголю чиновничье племя простить не могло. Его начали обвинять в сокрушении устоев общества — ведь именно основателями устоев считали себя персонажи комедии и тысячи их прототипов. «Сказать о плуте, что он плут, считается у нас подрывом государственной машины; сказать какую-нибудь только живую и верную черту — значит, в переводе, опозорить всё сословие и вооружить против него других или его подчинённых», — с болью отмечал Гоголь. Он очень точно сформулировал мысль о положении писателя-сатирика в России: «Грустно, когда видишь, в каком ещё жалком состоянии находится у нас писатель. Всё против него, и нет никакой сколько-нибудь равносильной стороны за него. „Он зажигатель! Он бунтовщик!" И кто же говорит? Это говорят люди государственные, люди, выслужившиеся, опытные люди, которые должны бы иметь сколько-нибудь ума, чтоб понять дело в настоящем виде, люди, которые считаются образованными и которых свет, по крайней мере русский свет, называет образованными. Выведены на сцену плуты, и все в ожесточении, зачем выводить на сцену плутов».
Вопросы и задания
Прочитайте статьи учебника и другие доступные вам материалы о комедии «Ревизор». Подготовьте сообщение о творческой и сценической истории комедии.
Почему комедия Гоголя была воспринята чиновничьим миром и всеми ревнителями сословных порядков резко отрицательно? Какое обоснование для этого даёт сам писатель?
Живое слово
Посмотрите одну из современных театральных постановок пьесы и напишите на нее рецензию.
Вопросы и задания к комедии «Ревизор»
Что является завязкой комедии: I или III явление первого действия? Свой ответ аргументируйте.
Предысторию может иметь не только определённое событие, но и персонаж. Определите предысторию Хлестакова. В каком месте второго действия Хлестаков входит в общее движение пьесы?
Благодаря каким событиям вовлекаются в комедию чиновники, купцы, дамы?
С какой целью даны сцены представления чиновников и купцов Хлестакову? Нужны ли они для развития действия?
В комедии «Ревизор» две развязки. Найдите и зачитайте их. С какими явлениями первого действия связана каждая из них?
Ориентируясь на материалы статьи Гоголя, расскажите об изображении в комедии провинциального чиновника. Предварительно запишите ключевые слова.
Сопоставьте характеры городничего и Земляники. Имеются ли индивидуальные отличия? В чем они? Сформулируйте развёрнутый вывод.
Городничий говорит, что Хлестаков «может сделать всё, всё, всё». Как это можно понять?
Определите самый лживый монолог Хлестакова и прочитайте его выразительно. Наловите основные художественные приёмы, к которым прибегает писатель.
Прочитайте по ролям эпизод разговора жены и дочери городничего. Какие приёмы создания комической ситуации используются В нём? Сходны ли они с другими сценами или Гоголь для каждого эпизода подбирает особые приёмы создания комического эффекта?
Назовите способы передачи разговорной речи в комедии.
Драматург неоднократно прибегает к приему, когда персонаж говорит как бы для себя, не вслух («слова в сторону»). Данный приём используется с XVIII века. Какова его роль в комедии?
Как вы думаете, автор воспроизводит в комедии «копию действительности» или моделирует собственный художественный мир?
В чём обличительный смысл «Ревизора»? Почему пьеса имеет такое название?
Как соотносятся эпиграф (пословица «На зеркало неча пенять. коли рожа крива») и слова городничего «Над кем смеётесь? Над собой смеётесь!»?
Что такое хлестаковщина? Это явление — уже достояние истории или оно характерно и для нашего времени?
Сопоставьте «Недоросль» Д.И. Фонвизина и «Ревизор» Н.В. Гоголя: что общего в объектах и приёмах сатиры и в чём различие?
Темы для рефератов, сообщений. творческих работ
Купечество в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».
«Ревизор» на сцене и в кино.
Самый комический эпизод в «Ревизоре» (рецензия на эпизод).
О чём говорят «говорящие фамилии»?
Цель употребления иностранных слов в комедии.
Прошлое в рассказах Хлестакова и в реальности.
Современники о комедии «Ревизор». (Для подготовки сообщения можно использовать статью Н.В. Гоголя «Театральный разъезд».)
Честное, благородное лицо в комедии — смех.
Трагическое и комическое и пьесах Д.И.Фонвизина «Недоросль» и Н.В. Гоголя «Ревизор». 10. Петербург в жизни и судьбе Н.В. Гоголя.
Творческая история повести „Ася”
В конце 50-х годов И.С. Тургенев много путешествовал по Европе: был в Зинциге, Баден-Бадене, Париже, Булоие, Куртавнеле, Лионе, Марселе, Ницце, Генуе, Риме.
Знакомая Тургенева Н. А. Островская передаёт рассказ Тургенева о «зинцигском» впечатлении, которое явилось толчком к началу работы над «Асей»: «Проездом остановился я в маленьком городке на Рейне. Вечером, от нечего делать, вздумал я поехать кататься на лодке. Вечер был прелестный. Ни об чём не думая, лежал я в лодке, дышал тёплым воздухом, смотрел кругом. Проезжаем мы мимо небольшой развалины; рядом с развалиной домик в два этажа. Из окна нижнего этажа смотрит старуха, а из окна верхнего - высунулась голова хорошенькой девушки. Тут вдруг нашло на меня какое-то особенное настроение. Я стал думать и придумывать, кто эта девушка, какая она и зачем она в этом домике, какие её отношения к старухе, -и так тут же в лодке и сложилась у меня вся фабула рассказа».
В черновом автографе Тургенев оставил точную запись относительно работы над повестью: «Ася. Рассказ. Начат в Зиициге на берегу Рейна 30 июня 1857 года в воскресенье, кончен в Риме 15 ноября того же года в пятницу». За эти несколько месяцев писатель вносил в первоначальный вариант существенные изменения. Впервые повесть была напечатана в первом номере журнала «Современник» за 1858 годе подзаголовком «Рассказ Н.Н.».
Повесть «Ася» переведена на ряд европейских языков: французский (выполнен ещё в 1858 году; Тургенев остался недоволен им и в 1869 году сам перевёл повесть на французский язык); немецкий (авторизованный перевод); итальянский, шведский, датский (появились при жизни писателя); английский.
Поговорим о прочитанном
Тургенев писал из Рима 15 ноября 1857 года: «Рим именно такой город, где легче всего быть одному; а захочешь оглянуться - не пустые рассеянья ожидают тебя - а великие следы великой жизни, которые не подавляют тебя чувством твоей ничтожности перед ними, как бы следовало ожидать - а, напротив, поднимают тебя и дают душе настроение несколько печальное, но высокое и бодрое. Если я и в Риме ничего не сделаю, - останется только рукой махнуть». В том же письме Тургенев, как бы подводя итог прошедшему и думая о будущем, писал: «В человеческой жизни есть мгновенья перелома, мгновенья, в которых прошедшее умирает и зарождается нечто новое; горе тому, кто не умеет их чувствовать, - и либо упорно придерживается мёртвого прошедшего, либо до времени хочет вызывать к жизни то, что ещё не созрело. Часто я погрешал то нетерпением, то упрямством; хотелось бы мне теперь быть поумнее. Мне скоро сорок лет; не только первая и вторая, третья молодость прошла - и пора мне сделаться если не дельным человеком, то по крайней мере человеком, знающим, куда он идёт и чего хочет достигнуть». «Я ничем не могу быть, как только литератором по я до сих пор был больше дилетантом. Этого впредь не будет».
Дилетантизмом страдает один из персонажей повести - Гагин. Его художественные работы при потенциальном таланте нет-нег да и обнаруживают незавершённость, поверхностность, а сам герой однажды с горечыо замечает: «Не учился я как следует». Показательна в этом отношении и реплика Гагина: «Коли хватит терпенья, из меня выйдет что-нибудь... не хватит, останусь недорослем из дворян».
Раздумья Тургенева над исторической судьбой людей своего поколения проявились в образе H.Н. Психологически он наиболее близок писателю; в его фигуре угадываются автобиографические детали, одна из них содержится в намёке на то, что будущее героя - литературное поприще.
Центральный персонаж, давший название всей повести, Ася. Её образ один из интереснейших и лучших в галерее тургеневских девушек. Судьба героини трагична. Ася мечтает пойти «куда-нибудь далеко, на молитву, на трудный подвиг», она стремится «прожить не даром, след за собой оставить...». Но её мечты остаются неосуществлёнными. Чиста, светла и прекрасна первая любовь Аси, неудержимо её стремленье к счастью, к свободе. Но мечты разрушаются в столкновении с эгоизмом и безволием слабого человека, которого она приняла за героя, в столкновении с «обычным порядком» окружающей её жизни.
Характер героини очень поэтичен. И он окрашивает лиризмом всю повесть, лиризмом, который был высоко оценён ещё современниками писателя. Сразу после прочтения «Аси» Некрасов писал о ней Тургеневу: «...она прелесть как хороша. От неё веет душевной молодостью, вся она - чистое золото поэзии. Без натяжки пришлась эта прекрасная обстановка к поэтическому сюжету, и вышло что-то небывалое у нас но красоте и чистоте. Даже Чернышевский в искреннем восторге от этой повести». Тургенев отвечал: «Я очень рад, что „Ася” тебе понравилась; желаю, чтобы и публике она пришлась по вкусу, хотя время теперь, кажется, вовсе не туда глядит».
Для вас, любознательные - Н.Н. Тургенев
Тихо и мирно проходили в Спасском дни за днями, но вдруг это идиллическое спокойствие было нарушено - Варваре Петровне стало известно, что Иван Сергеевич увлёкся простой девушкой, работавшей в Спасском белошвейкой по вольному найму. Была она из московских мещанок, и звали её Авдотьей Ермолаевной.
Как только слухи о любви Ивана Сергеевича к Авдотье дошли до Варвары Петровны, она разгневалась и распорядилась немедленно же удалить «провинившуюся» из Спасского. Авдотье Ермолаевне пришлось уехать в Москву. Весною 1842 года у неё родилась дочь Пелагея (впоследствии получила имя Полина), которая вскоре после рождения была взята у матери и отправлена в Спасское. Авдотья Ермолаевна впоследствии вышла замуж за мещанина Калугина. Тургенев пожизненно выплачивал ей ежегодную пенсию. В 1875 году она умерла, о чём Иван Сергеевич получил уведомление через тульского губернатора.
По Н.В. Богословскому
Л.Н. Толстой считал, что сюжет повести близок автору, в значительной мере автобиографичен. Толстой встречался в Париже с Тургеневым и знал, как Тургенев решил для себя и своей внебрачной дочери вопрос, который в характере и судьбе героини его повести так много значил. Тургенев переселил Полину в Париж, к своей знакомой Полине Виардо. Девушка получила образование французской барышни и разрешение носить фамилию отца. Видеться с матерыо ей было запрещено.
Подобная точка зрения отрицается исследователем И.М. Гутьяром: «При жизни Тургенева рассказывали, да и в настоящее время ещё держатся того мнения, будто в своей „Асе” Иван Сергеевич изобразил характер и отчасти самую судьбу дочери. <...> ничего общего между двумя названными девушками не было. Оригиналом для „Аси” на самом деле послужила побочная дочь его дяди, взятая на воспитание Варварой Петровной Тургеневой, девочка, носившая тоже имя Анны».
Существует и другой взгляд на этот вопрос: образы и ситуации повести «Ася» складывались под впечатлением многих лиц, на основе ряда живых наблюдений писателя.
Одним из прототипов Аси действительно могла быть внебрачная дочь Н.Н. Тургенева - Анна. В письме к П. Виардо от 31 августа 1850 года Тургенев рассказывает подробно об оригинальном характере этой девочки. Многие её черты: пылкость, правдивость, чуткость - напоминают черты Аси, героини будущей его повести. Однако, несмотря на ряд черт, дающих основание считать дочь Н.Н. Тургенева прототипом её «тёзки» в повести, нельзя согласиться с Гутьяром, который на этом основании отрицает какое бы то ни было влияние на создание образа Аси событий в жизни дочери И.С. Тургенева Полины.
Судьба собственной дочери волновала писателя, заставляла его каждый раз с глубокой болыо задумываться над вопросом о положении «незаконных» детей. Текст повести содержит немало подробностей, восходящих к истории Полины. Так, резкий перелом от положения «холопки» к положению барышни был именно в жизни Полины. Тургенев рассказывал о жизни своей дочери в доме В.П. Тургеневой: «...вернувшись в Спасское, я узнал следующее: у прачки была девочка, которую вся дворня злорадно называла барышней, и кучера преднамеренно заставляли её таскать непосильные ей вёдра с водою. По приказанию моей матери, девочку одевали на минуту в чистое платье и приводили в гостиную, а покойная мать моя спрашивала: „Скажите, на кого эта девочка похожа?”» Писатель живо интересовался переживаниями своей дочери в момент её переезда в дом Виардо. В декабре 1850 года он писал П. Виардо: «...ни па одну минуту не переставал думать о вас... и о маленькой Полине» - и спрашивал: «Напишите мне, какого цвета её самое красивое платье. <...> Я всё возвращаюсь к этому ребёнку...» Подобно Асе Полипа оказалась перед тем фактом, что «в России никакое образование не в силах вывести девушек из фальшивого положения».
После 1857 года Тургенев был вынужден взять Полину из семьи Виардо, так как она не могла ужиться со старшей дочерью хозяйки дома. Уколы самолюбия, которые испытала Ася в пансионе, в окружении барышень «из хороших фамилий», очевидно, тоже воспроизводят переживания Полины. Уже в 1850 году Тургенев был вынужден «придумывать» ей фамилию на случай поступления в пансион и лишь через семь лет, в 1857 году, с торжеством сообщил: «Моё дорогое дитя, прошу тебя впредь подписываться П. Тургенева и передать г-же Аран (директрисе пансиона, в котором училась Полина. - Л.Л.), чтобы это имя писалось всюду, где речь идёт о тебе». О. Аргамакова передаёт рассказ Тургенева: «Дочь моя одно время стала скучать, хиреть и, видимо, страдала. <...> Наконец, она сама призналась, что влюблена в одного из учителей того пансиона, в котором воспитывалась. Я обратился к молодому человеку, но он отвечал: „...я не расстанусь со своей свободой”».
К числу лиц, так или иначе оказавших влияние на творческий замысел писателя, невольно подсказавших ему отдельные ситуации повести, возможно, относятся Фет и его сестра Надежда Шеншина, которые путешествовали но Германии, Франции и Италии и осенью 1856 года (до конца января 1857-го) встречались с Тургеневым в Париже. Фет нежно любил свою сестру и чрезвычайно заботился о ней. В пору своего пребывания в Париже страстная и болезненно экстравагантная сестра Фета тяжело переживала свой неудачный роман с неким Эрбе-лем. Болезнь, слёзы, истерики, которыми сопровождались эти переживания, заставили Фета задуматься над тем, чтобы выйти в отставку и поселиться вместе с сестрой. Помимо этих обстоятельств беседы с Фетом, в течение всей жизни страдавшим от своего положения «незаконного» сына, возможно, ещё раз ставили перед Тургеневым и без того мучивший его вопрос.
По Л.М. Лотман
Безусловно, не одни только личные переживания заставляли писателя постоянно обращаться к нравственным проблемам основным в повести «Ася». Тургенев сосредоточил на них главное внимание, хорошо понимая, как непосредственно они связаны с вопросами воспитания и формирования характера человека.
Вопросы и задания по повести „Ася”
Используя материалы учебника, составьте развёрнутый план ответа по теме «Творческая история повести „Ася”».
Вспомните элементы фабулы. Все ли они представлены и повести? Установите границы каждого из них.
Рассказ о событиях ведётся от лица рассказчика-персонажа II.11. Назовите известные вам произведения, где использован сходный приём. Что он привносит в художественное произведение?
Назовите слова, которые «оживляют» картину в нижеприведенном фрагменте. Какими средствами художественной речи они являются?
«Вид был, точно, чудесный. Рейн лежал перед нами весь серебряный, между зелёными берегами; в одном месте он горел багряным золотом заката. Приютившийся к берегу городок показывал все свои дома и улицы; широко разбегались холмы и поля. Внизу было хорошо, но наверху ещё лучше: меня особенно поразила чистота и глубина неба, сияющая прозрачность воздуха. Свежий и лёгкий, он тихо колыхался и перекатывался волнами, словно и ему было раздольнее на высоте».
Прочитайте фрагмент со слов «Ася вопросительно посмотрела на меня...» до слов «...её душа мне нравилась». Назовите ключевые слова, характеризующие Асю.
Как в героине повести проявляется чувство влюблённости? Зачитайте фрагменты текста, которые бы с различных сторон характеризовали переживания Аси.
Гагин - художник. Какие детали в его облике, речи, поведении подчёркивают это?
Найдите и прочитайте фразу из IV главы повести, в которой характеризуется духовный облик Гагина, воспринятый и переданный II. II.
Почему Ася и Гагин скрывали свои взаимоотношения? Этот вопрос задаёт себе Н.Н.
«Однако, - думал я, - умеют же они притворяться! Но к чему? Что за охота меня морочить? Не ожидал я этого от него... И что за чувствительное объяснение?»
Дайте ответы на эти вопросы, но уже не от имени рассказчика, а от имени читателя.
«Я не отдавал себе отчёта в том, что во мне происходило; одно чувство было мне ясно: нежелание видеться с Гагиными», -говорит Н.Н.
Искренен ли в своих чувствах рассказчик? Или всё сложнее и тоньше? В каком эпизоде это ощущение получило своё объяснение?
Прочитайте диалог Н.Н. и Гагина со слов «- Я решился... узнать от вас...» до слов «Женитьба на семнадцатилетней девочке, с её нравом, как это можно!». Как характеризует Н.Н. его реакция на вопрос Гагина? Дайте развёрнутый ответ.
Какие детали и эпизоды кажутся вам самыми существенными в истории Аси, рассказанной Гагиным?
Какие слова, сказанные во время объяснения Н.Н. и Аси, наиболее точно передают их душевное состояние? Запишите эти слова (словосочетания) [Глава XVI].
Сформулируйте тезисы для рассуждений и выводов о характере Аси.
Какие нравственные качества свойственны героям повести: Асе, Н.Н., Гагину?
Как разрешился основной конфликт повести и на какой стадии развития действия (определите её терминологически) он дан?
Можно ли назвать то, что происходите героями, «испытанием любовью»? Как вы понимаете это словосочетание?
Определите основную идею повести И.С. Тургенева «Ася». Как в сюжете произведения отразилось представление писателя о счастье?
Творческая история стихотворения «Внимая ужасам войны...»
Однажды - это было утром 14 июня 1854 года - около Кронштадта появилась целая эскадра военных кораблей; они вошли в Балтийское море и пытались атаковать кронштадтскую крепость. Это были суда англо-французской коалиции, ещё в марте объявившей войну России п теперь готовившей высадку морского десанта; до этого (в апреле) союзники уже бомбардировали Одессу. Так начинался новый и главный этап так называемой Крымской войны, в центре которой оказалась тяжёлая оборона Крымского полуострова, многомесячная героическая защита Севастополя.
Неслыханную самоотверженность проявили защитники осаждённого Севастополя. В труднейших условиях почти год они удерживали черноморскую крепость, нанося при этом огромный урон противнику. В поэме «Тишина» Некрасов воспел мужество Севастополя - «твердыни, избранной славой»:
Три царства перед ней стояло, Перед одной... таких громов Ещё и небо не метало С нерукотворных облаков!
Для лучших людей того времени вся Севастопольская эпопея была свидетельством могучих сил, таящихся в народе, они понимали, что закрепощённый народ прославил себя севастопольской обороной, и ждали больших перемен в жизни страны. Лев Толстой, сам участник событий, в разгар военных действий записал в своём дневнике 2 ноября 1854 года: «Велика моральная сила русского народа. Много политических истин выйдет наружу и разобьётся в нынешние трудные для России минуты. Чувство пылкой любви к отечеству, восставшее и вылившееся из несчастной России, оставит надолго следы в ней». Толстой считал, что «Россия или должна пасть, или совершенно преобразоваться». Так думали и многие другие его современники.
Некрасов преклонялся перед подвигом русского солдата, в прошлом обыкновенного крестьянина, оторванного от земли п дома. В стихах и в публицистической прозе он постоянно обращался к теме Крымской войны. В журнале «Современник» он напечатал множество материалов, рисующих ход военных действий, подробности отдельных операций, иллюстрирующих патриотический дух солдат и матросов. В одном номере журнала появился присланный Толстым рассказ его севастопольского приятеля, участника боёв Аркадия Дмитриевича Столыпина, - «Ночная вылазка в Севастополе», в другом - интересные очерки поэта и переводчика Николая Васильевича Берга, служившего при главном штабе армии, - «Из крымских заметок».
Эта война отразилась в нескольких стихотворениях Некрасова: «14 июня 1854 года», «Тишина», «Коробейники», «Пир на весь мир». Поэт горячо переживал события и одно время стремился попасть на боевые позиции. «Хочется ехать в Севастополь. Ты над этим не смейся. Это желание во мне сильно и серьёзно...» писал он Тургеневу 30 июня 1855 года.
Возможно, непосредственным поводом к написанию стихотворения послужило знакомство с рассказом Л.Н. Толстого «Севастополь в августе 1855 года». Отдельные главы Толстой читал Некрасову ещё 27 декабря 1855 года. Рассказ глубоко взволновал Некрасова, и по поводу гибели героя Володи Козельцова поэт писал: «Володе Козельцову суждено долго жить в русской литературе, может быть, столько же, сколько суждено жить памяти о великих, печальных и грозных днях севастопольской осады. И сколько слёз будет пролито и уже льётся теперь над бедным Володею! Бедные, бедные старушки, затерянные в неведомых уголках обширной Руси, несчастные матери героев, погибших в славной обороне! вот как пали ваши милые дети...»
По В.В. Жданову
Вопросы и задания
Какова история создания стихотворения «Внимая ужасам войны...»?
Расскажите об отношении к событиям Крымской войны русских писателей (на примере произведений Л.Н. Толстого и Н.А. Некрасова).
Какие строки из стихотворения произвели на вас самое сильное впечатление? Почему?
Рассмотрите поэтический синтаксис стихотворения. В чём его особенность? Какова его роль в создании особого эмоционального напряжения?
Выучите стихотворение наизусть.
Вопросы и задания по стихотворению «Зелёный Шум»
1.Н.А. Некрасов в примечании к поэтическому образу «Зелёный Шум» отметил: «Так парод называет пробуждение природы весной». Какие средства изобразительности применил поэт для создания художественного впечатления от пробуждающейся после зимы природы? Назовите их. Какова роль каждого из них?
2.Стихотворение написано в форме, близкой к устному народному творчеству. Приведите примеры народно-поэтической речи в данном тексте.
3.О каком убийстве говорится в стихотворении? Что его предотвратило?
4.Определите идею произведения.
5.Найдите и прочитайте употреблённые в стихотворении афористические выражения. Какую мысль подчёркивают они в каждом случае?
6.Подготовьте стихотворение для выразительного чтения. Подумайте над расстановкой логических ударений, интонации, о темпе речи, уделив особое внимание паузам. Какие места вы будете произносить, повышая голос, а какие читать с понижением, иногда очень тихо?
Для вас, любознательныеВ 1904 году Аркадий Александрович Рылов написал картину, в которой изобразил пробуждение природы. Символом наступающей весны в ней была берёза. В своих «Воспоминаниях» художник писал: «...жил я летом на крутом, высоком берегу Вятки, под окнами шумели берёзы целыми днями, затихая только к вечеру; протекала широкая река; виднелись дали с озёрами и лесами... Когда я приехал в Петербург, то в ушах у меня остался этот „ Зелёный шум”... Я очень много трудился над этим мотивом... стараясь передать своё ощущение от весеннего шума берёз...»
Сейчас один из вариантов картины Аркадия Рылова «Зелёный шум» находится в Государственной Третьяковской галерее в Москве, другой - в Государственном Русском музее в Санкт-Петербурге.
Рассмотрите на цветной вклейке учебника репродукцию картины А.А. Рылова «Зелёный шум». Что объединяет её со стихотворением П.А. Некрасова?
Темы для рефератов, сообщений, творческих работ
1.Пушкинские традиции в журнале П.А. Некрасова и И.И. Панаева.
2.Стихотворения П.А. Некрасова «Зелёный шум» и тема весны в лирике Ф.И. Тютчева, А.К. Толстого, А.А. Фета.
3.Судьба русской крестьянки (по произведениям И.А. Некрасова).
4.Некрасов в музыке.
После уроков
•Подготовьте литературную композицию на материале изученных произведений поэта на тему «Доля ты русская...».
•Какие музыкальные произведения по этой теме вы могли бы ввести в композицию?
В мире художественного слова А.А. Фета
Стихотворения «Целый мир от красоты...» и «Учись у них - у дуба, у берёзы...» принадлежат к поздней лирике Фета. В них по-прежнему сохраняются замечательные признаки его поэзии - афористическая завершённость фразы, казалось бы, неуловимая, почти неосязаемая красота поэтического образа, но к этому времени лирика поэта наделяется новыми качествами. Фета теперь в большей степени занимает не мимолётная картина природы, не только, а может быть, и не столько чувство лирического персонажа. Его лирика становится поэзией глубоких раздумий и обобщений, выраженных по-прежнему в небольших по объёму и очень ёмких поэтических строках.
Прочитайте первую строфу стихотворения «Целый мир от красоты...». Может показаться, что здесь нарушены какие-то грамматические связи, отсутствуют грамматические закономерности. Стихи с первых сочетаний, сцеплений слов захватывают сознание и внимание читателя главной мыслью, основной темой: «мир от красоты», и в конце строфы содержится первый вывод: «от велика и до мала» «мир от красоты» бесконечен.
Эта мысль развивается во второй строфе стихотворения: «век», не говоря уже о «дне», - сущая малость перед этой бесконечностью. И наконец, в заключительных двух строках появляется то, во имя чего стихотворение и написано: два понятия - «человек» и «человечно». Человек, как «день» и как «век», сиюминутен, но если он как частица мира, - «от красоты», то это навсегда, это «вечно» и потому - «человечно». Удивительным образом вечность скрывается в человечности, и это не только игра слов, по и глубокая мысль. Особенностью образной системы стихотворения является отсутствие привычных средств художественной выразительности - нет эпитетов, метафор, явных сравнений. Всё это «спрятано» внутри и должно быть вызвано к жизни чутким ухом и острым зрением читателя. Очевидны только риторический вопрос и афористический ответ на него во второй строфе.
В какой фразе стихотворения «Целый мир от красоты...» выра-жена художественная идея?
Постарайтесь найти свои средства художественной выразительности, чтобы ответить на вопрос: «Что такое день иль век 11еред тем, что бесконечно?»
Мысль Фета «То, что вечно, - человечно» - это философская и человеческая позиция. Приведите примеры из жизни (или из искусства), подтверждающие справедливость сказанного Фетом.
Второе стихотворение относится скорее не к философской лирике отвлечённых обобщений, а к медитативной - так называют стихотворения-размышления, стихотворения-раздумья, вызванные непосредственными впечатлениями или созерцанием картин природы.
Ключом к пониманию стихотворения служит указание на время его создания: 31 декабря 1883 года. Это последний день накануне Нового года, может быть, не день даже, а новогодняя ночь. В эти часы перед человеком пробегает минувшее: и прожитый год, и прошедшая жизнь.
Определите тему стихотворения «Учись у них - у дуба, у берёзы...».
Вчитайтесь в первую строфу. Какие слова в ней являются наиболее значимыми, ключевыми? Почему «застывшие слёзы» на коре берёзы и дуба - «напрасные»?
Первая строфа - это лирика природы. Угадывается ли в её строе не только «зимний пейзаж», но человек с его переживаниями, его внутренним состоянием? Обоснуйте своё мнение.
Зная биографию поэта, «расшифруйте», объясните последнюю строку второй строфы.
Какова идея стихотворения? Прочитайте фрагмент, в котором она наиболее ярко выражена.
Остаётся ли настрой стихотворения трагическим или меняется по ходу развития лирического сюжета? Если меняется, то как?
Определите средства художественной выразительности, которые вводит поэт в стихотворение, и их функции.
После уроков
Подготовьте литературный вечер «Стихи и песни о Родине и родной природе поэтов XIX века». Возможные произведения для вечера:
Н.И. Гнедич «Осень».
П.А. Вяземский «Берёза», «Осень».
А.Н. Майков «Весна! Выставляется первая рама...».
А.Н. Плещеев «Отчизна».
Н.П. Огарёв «Весною», «Осенью».
И.З. Суриков «После дождя».
А.К. Толстой «Вот уж снег последний в поле тает...».
И.Ф. Анненский «Сентябрь», «Зимний романс».
Вопросы и задания по пьесе А.Н. Островского «Снегурочка»
Каким ны представляете А.М. Островского? Расскажите о нём, пользуясь материалами учебника.
Прочитайте пьесу «Снегурочка» целиком. Определите, какие события пьесы составляют её композицию: экспозицию, завязку, кул ьми наци ю, развязку.
Какие сцены «Снегурочки» произвели на вас наиболее сильное впечатление? Почему?
Составьте тезисный план рубрики учебника «В мире художественного слова пьесы „Снегурочка”».
Назовите ключевые слова, необходимые для характеристики центральных образов пьесы.
Сформулируйте художественную идею пьесы-сказки A.Н. Островского.
Определите жанр «Снегурочки».
Какова сценическая судьба пьесы А.Н. Островского? Постарайтесь ответить, используя дополнительные материалы.
Почему, на ваш взгляд, «Снегурочка» была неоднозначно встречена отдельными литераторами?
Темы для рефератов, сообщений, творческих работ
«Снегурочка» и устное народное творчество.
Гимн любви (по страницам «весенней сказки» А.Н. Островского).
Романтические традиции в «Снегурочке».
Исполнители в спектакле и в опере (рассказ об актёрах).
Советуем прочитать
Дом-музей А. Н. Островского н Москве: Дом в Замоскворечье. М., 1988.
Журавлёва А.И., Макеев М.С. А.Н. Островский. М., 1997.
Лобанов М. Островский. М., 1979 (ЖЗЛ).
Сахаров В.И. А.Н. Островский в жизни и творчестве. М., 2012