Интересные идиомы в английском языке, в тексте которых есть упоминания частей тела.
интересные идиомы в английском языке, в тексте которых есть упоминания частей тела.
Beauty is in the eye of the beholderЭта идиома подразумевает ,что у различных людей вкусы разные, различные мнения о привлекательности и красоте.Аналог- На вкус и цвет товарища нет
Arm and a legЕсли цена чего-то "an arm and a leg", то эта вещь очень и очень дорогая.Например: These shoes cost me an arm and a leg
Bare your heartКогда Вы открываете свое сердце (bare your heart) кому-либо - Вы рассказываете про личные, приватные чувства и свои мысли.Например: We don't know each other that well. I certainly wouldn't bare my heart to her.
Bad mouthКогда говорят о человеке "вad mouth" - значит он высказывает негативные вещи о ком-то или о чем-то.
Bad taste in your mouthЕсли после какого-то события, действий остается "a bad taste in your mouth" - Вы чувствуете что что-то плохое и неправильное происходит.Типа "осадочек остался" :) Например: I think we all felt he'd been treated very unfairly and it left a bad taste in our mouths.
Armed to the teethАналог выражения - "Вооружен до зубов"
Bad hair dayИдиома "Bad hair day" - неудачный день, планы поломались, все пошло не так как хотелось бы. Эта идиома базируется на том, что когда у человека не расчесанные,љ° запутавшиеся, растрепанные волосы - это не соответствует порядку и норме. I'm having a bad hair day. - Сегодня у меня все идет не так.
Bag of nervesЕсли о ком-то говорят He is a bag of nerves - значит он очень нервничает, раздражен. Дословно - "сумка с нервами"
Bedroom eyesТак называют сексуальный взгляд.
Blood out of a stoneЕсли что-то очень сложно или нереально осуществить, сделать, употребляют эту идиому - то есть необходимовыдавить кровь из камня.
Blood is thicker than waterИдиома говорит о том, что родственные отношения намного сильнее и важнее любых других отношений. Blood (кровь) здесь в смысле родственники по крови.
Cold shoulderДанная идиома употребляется когда в отношении кого-то видно недружелюбие и игнорирование.Например: I tried to be pleasant to her but she gave me the cold shoulder.
Blow your mindКогда происходит что-то экстраординарное и захватывающее - аналог современного "меня порвало".Например : There was one scene in the film that really blew my mind.
Born with a silver spoon in your mouthТак говорят про человека, который родился в богатой семье.
15