Статья ПРЕПОДАВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА С УЧЕТОМ РЕГИОНАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА
Шевчук Майя Михайловна – учитель русского языка и мировой литературы Макеевской ОШ І-ІІ ступеней № 41 Донецкой области
ПРЕПОДАВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА С УЧЕТОМ РЕГИОНАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА
В школах и классах с украинским языком обучения основной акцент при обучении русскому языку должен делаться на практическое его усвоение через упражнения и сообщение ученику необходимых дополнительных сведений о функционировании изучаемого явления в русской речи. При этом суть методики сводится не столько к использованию каких-то специфических методов и приемов, сколько к целесообразному предъявлению содержания обучения.
Особого внимания в украинской школе требует работа над устной и письменной речью. Носитель русского языка приобретает навыки устного общения с детства и к периоду школьного обучения на достаточно высоком уровне владеет нормами устной русской речи. Обучение в школе направлено лишь на развитие их и совершенствование, при этом значительное внимание уделяется развитию письменной речи. В украинской школе обе формы речи требуют одинакового внимания.
В школьной практике утвердилась довольно устойчивая тенденция атомистического параллелизма в обучении русскому и украинскому языкам. Сущность этого явления заключена в том, что оба предмета – изучаются параллельно, но практически изолированно друг от друга, как самостоятельные дисциплины, почти не связанные между собой. При этом эпизодические украинско-русские и русско-украинские связи (параллели) практически не меняют ситуации. Такое положение в школьной практике обучения языкам обостряется еще и особенностями языковой ситуации.
Языковая политика в стране в настоящее время не могла не отразиться на школьном образовании. Прежде всего, расширилась сеть общеобразовательных школ, лицеев и гимназий с украинским языком обучения, изменилось количественное распределение учебных часов в предметах гуманитарного цикла, что особенно отразилось на изучении русского языка и литературы в национальной школе. Как отдельный предмет русская литература исключена из учебного процесса, вместо неё введена новая дисциплина «Мировая литература», преподавание которой происходит на украинском языке, и только произведения русской литературы изучаются на языке оригинала.
Значительные изменения произошли и в системе обучения непосредственно русскому языку:
– систематическое обучение русскому языку как самостоятельной школьной дисциплине начинается с 5-го класса (до принятия Закона о государственном языке – с первого);
– сократилось количество учебных часов на изучение русского языка
в 5-9 классах до двух часов в неделю;
– наметилась четко выраженная тенденция к вариативности учебных программ по русскому языку для национальной школы.
Учитывая тот факт, что объём материала, изучаемого учащимися украинской национальной школы по русскому языку, остался в основном прежним, а условия обучения приобрели новый характер, проблема взаимосвязи близкородственных русского и украинского языков в процессе обучения учащихся является особенно актуальной.
Несмотря на то, что школа давно получила установки на осуществление обучения школьным предметам на основе их взаимосвязи, ещё отсутствует массовый опыт этой работы в области русского и украинского языков, как в теории, так и на практике.
Письменная и устная речь – две основные формы существования языка. В этих формах язык проявляет себя. Следовательно, когда мы говорим о языке, мы должны ясно осознавать, о какой из его форм проявления идет речь.
Давайте рассмотрим школьный курс русского языка непредвзято. По большому счету, он представляет несколько адаптированный вузовский курс «Современного русского языка». Упрощенные курсы лингвистических дисциплин «Фонетики», «Морфологии» и «Синтаксиса», правила орфографии и соответствующие упражнения, а также т. н. уроки по развитию речи. Понятно, что на практике эти части курса не могут быть равнозначными по важности. Как показывает опыт, на первом месте программа, а вместе с ней и учитель ставит знание орфограмм и орфографию, потом знание лингвистических определений и умение проводить анализ: фонетический, морфологический и по членам предложения. И на последнем месте по значимости стоят уроки по развитию речи.
Письменная речь, то есть художественное Слово, к сожалению, очень уж часто не вызывает интереса учеников: русский язык в глазах учащихся предстает сейчас как неинтересный и трудный предмет, вызывающий к себе отрицательное отношение.
Привлечь внимание учащихся к изучению русского языка можно через творчество. Творчество – это всегда сотрудничество. Сотрудничество, совместный труд творческих личностей. Будь то даже уединенный труд писателя или, допустим, живописца, художник всегда творит для кого-то.
Творчество преподавателя несколько отличается в этом смысле, преподаватель обязан не просто подать свой материал, а преподать. То есть подать материал таким образом, чтобы обязательно вызвать понимание, творческий импульс учащегося в ответ. Ответственность учителя, таким образом, повышается на порядок. Он просто обязан выстроить свою деятельность таким образом, чтобы инициировать творческий потенциал учащихся. А это возможно только в том случае, когда ученик заинтересован в своей деятельности. Когда интерес у него искренний и неподдельный. Когда ученик видит смысл своей деятельности. Как этого добиться, – здесь вряд ли можно выработать общие, однозначные рекомендации.
Цель обучения русскому языку я формулирую следующим образом: усвоение и формирование умения и навыков письменной речи. И уже в рамках обозначенной мною цели я могу сформулировать следующие задачи, стоящие перед учащимися: умение логично выстраивать свою речь, формирование навыков художественности речи, орфография и пунктуация, знание и, что самое главное, – понимание основных лингвистических определений и категорий, навыки лингвистического анализа и т. д.
Таким образом, цель обучения русскому языку – усвоение и формирование умения и навыков письменной речи. Письменная речь призвана своими средствами сохранить и как можно лучше передать речь устную. Взаимосвязи и взаимоотношения устной и письменной речи чрезвычайно сложны и многообразны. Они требуют отдельных всеобъемлющих исследований. Здесь можно сказать, что письменная речь необходимо должна звучать в сознании читателя, а в нашем случае, учащегося. Это – основа основ в усвоении письменной речи. То есть, прежде чем приступать к освоению письменной речи, ученику необходимо научиться читать.
Под умением читать обычно принято считать умение идентифицировать буквы и звуки речи, а также умение составлять из них слова. Это, безусловно, важная часть в умении читать, даже, можно сказать, основная, но только этим одним умение читать не ограничивается. Не менее важным я считаю формирование умения составлять из слов предложения. Другими словами, постижение взаимосвязей, возможных между словами, то есть синтаксических связей. Именно разумение этих связей и позволяет постичь не только, ЧТО нам говорит писатель, но и то, КАК он это говорит. А от интонации, от расставленных акцентов зависит очень многое, зависит понимание текста.
Преподавание русского языка в настоящее время, с известными оговорками, основано на изучении грамматики, то есть на изучении формальной стороны языка. Причем, под грамматикой обычно подразумевается совокупность морфологии и синтаксиса. Реальное преподавание русского языка в современной школе в основном и сводится к изучению частей речи сначала, и членов предложения – потом, то есть к изучению грамматических форм языка. Совершенно ясно, что такое изучение, в отрыве от содержательной стороны, никоим образом не способствует развитию творческих способностей учащихся.
Современная методика не жалует такое упражнение, как сочинение. А ведь сочинение, как никакое другое упражнение, выявляет способность ученика выражать свои мысли. Выявляет его логику, или искусство мыслить. Если говорить образно, сочинение, на мой взгляд, должно стать тем солнышком, которое освещает весь школьный курс русского языка. Именно в этом я вижу тот путь, который будет способствовать развитию творческих способностей ребенка на уроках русского языка. При изучении любой темы учитель должен держать в голове и, по возможности, преподать ученикам идею, как именно эта тема пригодится им в сочинении.
Родной язык, родная речь передают особые реалии национальной жизни, имеют многовековую историю, составляют предмет гордости носителей национального языка. Это культурное наследие, запечатленное в фольклоре и произведениях мастеров слова, имеющее устные и письменные языковые традиции, разные формы существования (национальный литературный язык, диалекты, разговорный язык).
На уроках русского языка формируется языковая личность с ценными взглядами на родной язык, постоянным стремлением овладевать его системой и совершенствоваться в знаниях и умениях, связанных с родным языком и родной речью. Воспитание национального самосознания при обучении русскому языку необходимо начинать с освоения притягательной силы родного языка. Стержнем этой работы может стать краеведение. Использование на уроках по русскому языку местного языкового материала не только повышает интерес к предмету, но и воспитывает интерес к тому, что называют малой родиной, расширяет представление об ее истории и сегодняшнем дне. Все это даст возможность воспитать не только патриота, но и гуманного, социально культурного человека.
Обращение к региональному компоненту в образовании, его разумно организованное изучение, овладение родной речью может стать мощным средством развития и воспитания подрастающего поколения.
Главное в воспитании национального самосознания при обучении русскому языку состоит в том, чтобы показать, что именно родной язык обеспечивает для каждого соотечественника возможность понять другого и быть понятым, приобщиться к исторической судьбе народа, испытать эстетическое наслаждение от культуры владения речью.