Использование приемов мнемотехники на уроках немецкого языка


МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 5»
г. Усть - Катав Челябинской области
учитель немецкого языка:
ХАММАТОВА РИТА МУРАТОВНА
Использование приемов мнемотехники на уроках немецкого языка
Ни для кого не секрет, что зачастую группы немецкого языка в школах формируются по остаточному принципу. Да, очень сложно бывает убедить родителей и детей, чтобы они учили немецкий язык.  Учителям немецкого языка приходится прилагать все усилия, чтобы сохранить немецкий язык как предмет школьного обучения, повысить его привлекательность и побудить к его изучению как можно большее количество желающих.
В современных условиях в обучении немецкому языку существует ряд проблем:
• рост числа слабоуспевающих учащихся с низким уровнем мотивации;
• маленькое количество учеников в группах;
• низкий уровень развития общеучебных навыков;
• плохая успеваемость почти по всем предметам;
• отсутствие устойчивых интересов;
• плохо развитая память.
Сегодня авторы многих учебников иностранных языков не рассматривают проблему запоминания лексики, фраз, грамматики. При изучении нового материала иногда дается более 20 новых лексических единиц, а не 5±2, которые ученик может усвоить. Авторы предполагают, что лексика будет усвоена автоматически в процессе выполнения упражнений. Но как показывает практика, такой процесс запоминания не приносит положительных результатов. Этим и обусловлена актуальность данной темы.
Вообще «трудности с немецким» держат нас, преподавателей немецкого, всегда в тонусе. Нам приходится очень стараться, и нас эта ситуация подстегивает и просто заставляет творчески подходить к вопросу привлечения учеников, работать «засучив рукава»!
История методики преподавания иностранных языков знает многочисленные и многообразные попытки найти наиболее рациональный метод обучения иностранным языкам. Учитывая, что каждый метод при определенных условиях обладает своей объективной ценностью, целесообразным я считаю использование синтеза различных методик и рациональное сочетание различных приемов в обучении. Без сомнения, в багаже каждого современного учителя должно быть разнообразие методов и приемов актуальных образовательных технологий.
"Всегда в обращении с ребенком используй лучшие манеры и предлагай ему лучшее в тебе и лучшее из того, что есть в твоем распоряжении" - М. Монтессори. Поэтому в своей работе я использую разные техники обучения и образовательные технологии, в том числе и мнемотехнику.
Мнемотехника (греч.  – искусство запоминания) – это наука о запоминании, предлагающая совокупность приемов, способов и искусственных ассоциаций, облегчающих запоминание, увеличивающих объем памяти и, главное, облегчающих вспоминание.
Считается, что слово придумал Пифагор, и произошло оно от имени древнегреческой богини памяти Мнемозины — матери 9 муз»
При помощи мнемотехнических приемов сотрудничество между разумом и чувствами всегда используется оптимальным образом.
Как известно, левое полушарие головного мозга является “офисным центром”, который отвечает за теорию, анализ, синтез, логику и мышление. Правое же полушарие является “творческим центром”, который отвечает за восприятие цвета, звука, за создание ассоциаций и образов. Задача учителя – активизировать оба эти полушария, т.е. соединить усвоенный материал с творчеством.
Знаете ли вы, что наше восприятие влияет на память. Мы запоминаем то,
что мы читаем (10%),
мы слышим (20%),
мы видим (30%),
мы видим и слышим (70%),
мы делаем сами (90%),
т.е. мы обучаемся тем лучше, чем больше чувств мы используем при обучении.

Многие методы и приемы буквально встроены в нашу жизнь, окружают нас со всех сторон: дорожные знаки, обычный алфавит, азбука Морзе т.д.
Некоторые приемы мнемотехники мы знаем еще с детства, например, запоминание цветов радуги: красный, оранжевый, жёлтый, зелёный, голубой, синий, фиолетовый. Существует несколько поговорок мнемотехники:
Каждый охотник желает знать, где сидит фазан.
Каждый оформитель желает знать, где скачать фотошоп.
Выделяют следующие методы и приемы мнемотехники:
Техника визуализации. Метод ассоциаций (картинки, фразы), которые соединяются с запоминаемой информацией
Прием ассоциативных связей.
Техника составления рифмовок, рифмизация Техника составления акронимов.
Техника составления предложений или сочинение историй методом связок
Эти приемы значительно упрощают процесс овладения иностранной лексикой, развивают ассоциативную память у учеников, повышают их
мотивацию к изучению немецкого языка. Некоторые из этих приемов были удачно реализованы в ходе моей школьной педагогической практики.
Техника визуализации
Оказывает помощь при заучивании основных форм сильных глаголов в немецком языке.
Ein Beispielsatz mit Ihrer mentalen Visualisierung könnte etwa so aussehen:
Mnemonische Beispielsätze enthalten ein Merkwort, das Ihnen beim Lernen von starken Verben hilft, sich an die Ablaute zu erinnern. Hier ein Beispiel:


Der Affe isst einen Apfel.
Und hier noch ein weiteres Beispiel für unser zweites Verb "nehmen":


Метод ассоциаций
Главное в образовании ассоциаций – это яркость образа. Чем ярче воображение, тем легче создавать связи между ними, соответственно больше слов вы запомните. Ассоциации должны быть необычными, нестандартными, абсурдными, смешными, образными, неожиданными, новыми.
Ассоциативные связи могут быть различных типов:
Интерактивные: Чтобы выучить ряд слов, нужно связать их в ассоциативную цепочку, пусть даже нелепую. Например, вы хотите запомнить существительные среднего рода, которые образуют множественное число с помощью нетипичного для этого рода суффикса -en: 
das Auge, das Bett, das Ende, das Hemd, das Interesse. 
Нарисуйте мысленно или реально картинку: на конце кровати лежит рубашка, из кармана которой выглядывает глаз, в зрачке которого написано слово "интерес".  Графемные: Легче запоминаются похожие слова, если вы придумаете себе "узелки на память" (по-немецки они называются Eselsbrücken – "ослиные мостики") и графически закрепите их.

Например: напРаво -Rechts, наЛево - Links. 
А так легче запомнить правило употребления союзов als – wenn: 
Als in der VergAngenheit einmAlig, wEnn in der GEgEnwart mEhrmalig, 
или род имен существительных: deR FehleR, diE FahnE, daS GedächtniS.
Фонетические:
der PFIRSICH - ПЕРСИК
die ZITRONE - ЛИМОН Образные: der Hahn - петух и кран (по форме); plötzlich – представляем себе человека, перед которым в лужу падает камень и обрызгивает его водой с ног до головы. С родным языком: die Trauer - "траур",
rot - красный как «рот»
.
flott – "быстрый" как самолет Аэрофлота;

Кинесические или "двигательные": 
"Привязывание" слова или фразы к жесту, движению.
SPRINGEN SITZEN
Метод связок
Этот метод заключается в объединении опорных слов текста в единую целостную структуру, единый целостный рассказ.
В немецком языке есть ряд глаголов, которые образуют прошедшее разговорное время Perfekt со вспомогательным глаголом sein. Для того, чтобы запомнить глаголы, ваша задача – составить небольшой рассказ, используя эти глаголы в прошедшем времени:
sein – быть, являтьсяwerden – стать, становитьсяbleiben – оставатьсяfolgen – преследоватьbegegnen – встречатьgelingen – удаватьсяmisslingen – не удаватьсяpassieren – случаться, происходитьgeschehen – делаться, быть сделанным
Ich bin Detektiv. Heute bin ich in der Stadt gewesen. Ich bin einem Mann gefolgt. Es ist dunkel geworden. Plötzlich ist mir mein Freund begegnet. “Was ist passiert?” – wollte er wissen. – “Warum bist du nicht zu Hause geblieben? Es ist mir nicht gelungen, dich telefonisch zu erreichen.” Endlich bin ich meinen Freund losgeworden. Es ist nichts Schlimmes geschehen. Aber meine Verfolgung ist misslungen!
Я детектив. Сегодня я был в городе. Я следил за одним мужчиной. Стало темно. Внезапно я встретил своего друга. “Что случилось?” – спросил он. Почему ты не осталсядома, я не мог связаться с тобой по телефону? Наконец-то я избавился от моего друга. Ничего плохого не случилось. Но моя слежка не удалась.
Запомнить историю намного легче, чем список глаголов.
РифмизацияДля запоминания различных слов, правил и исключений немецкого языка я использую также технику составления стихов. Например,
Стишок о суффиксах -chen и –lein.
“Die Süffixe „-chen“ und „-lein“ machen alle Dinge klein”. 
Стишок о предлогах, употребляющихся с винительным падежом
Bis, durch, gegen, ohne, um, für – öffnen dem Akkusativ die Tür..Durch, für, gegen, ohne, bis, um – Akkusativ, sei nicht dumm!
Стишок о предлогах, употребляющихся с дательным падежом
Mit, nach, aus,zu,von, bei - Только Dativ подставляй!
Стишок о предлогах, употребляющихся то с дательным падежом, то с винительным падежом:
Über, unter, vor und zwischen,an, auf, hinter, neben, inNehmen Dativ nach dem "wo?"Und Akkusativ nach "wohin?"Прием рифмизации я также использую для развития ассоциативной памяти. Я обычно прошу детей подобрать сначала рифму, затем перевести слова и в конце подобрать ассоциацию. Например,
Gießen (поливать) – fließen (течь),Tisch (стол) – Fisch (рыба),Schluß (конец) – Fluß (река).

Царь зверей, мы знаем слово! Ну, конечно, это Löwe!

По реке плывет он Нил! Это длинный Krokodil!
Die Familie - семья
Mutter - мама, Bruder – брат, по – немецки говорят!
Vater – папа, Opa – дед, торопитесь на обед !
Oma – бабушка моя, Schwester – старшая сестра !
Die Familie – семья, das bin ich - а это Я
«ЛЕКСИКА В СТИХАХ»
Aber – но, а аuch – тоже.
Друг на друга мы похожи.
Jetzt – сейчас, а dann – потом.
Будем строить новый дом.
Hier – здесь, dort – там.
Радость делим пополам.
Vorbei – мимо, wieder – снова.
У глагола есть основа.
Oder – или,
Жил крокодил в иле.
Rechts – справа, links – слева.
На машине едет Сева,
Слово Vorn – переведи,
Означает – впереди.
Как использовать метод для запоминания немецких артиклей?
По сути, немецкое существительное и артикль – это тоже 2 слова. Только одно из них – артикль – невозможно себе представить в картинке, т.к. оно не имеет никакого смысла. Наша задача – заменить артикль понятным для нас словом-образом. Выберем образы для артиклей:
der Affe ist ein Symbol für den Artikel derdas Baby ist ein Symbol für den Artikel dasdie Sängerin Beyonce ist ein Symbol für den Arikel dieUnd so lernen Schülerinnen und Schüler dann die Körperteile:
maskulinder Mundder Zahnder Fingerder Kopfder Halsder Armder Rückender Bauchder Fuß   neutrum   das Haar, das Gesicht,    das Auge,das Bein,   das Kniefeminin die Nase, die Schulter,die Brust, die Hand

Метод "ключевых слов"  Иностранное слово запоминается в паре со словом родного языка, звучащим похоже, и оба запоминаются в каком-нибудь образе:"Gabel" – "грабли" (Мысленно рисуем картинку: великан ест граблями.) "Bratkartoffeln" – "брат" (Мысленно рисуем картинку: фотография брата, у которого вместо головы картошка.)"Wetter" – "ветер" (Мысленно рисуем картинку: ветер гонит тучи и приносит плохую или хорошую погоду.)

«Das Glas» - стакан ( мысленно рисуем глаз в стакане)
das Glas [´гла:с] – стакан1. Ключевое слово: das Glas – глаз 2. Предложение: В его стакане плавает глаз!!!

Bart - борода, усы (М)1. [Барт] - Барт Симпсон2. Представим: в зоне мужского рода к стене прислонился Барт. Его усы и борода так огромны, что молодой Симпсон не может и пошевелиться... ноги запутываются! Барт падает на землю и начинает дергаться, стараясь скинуть адские путы....

Техника составления акронимов (или аббревиатур) для запоминания, например: сочинительных союзов: ADUSO - aber, denn, und, sonder, oder; суффиксов-индикаторов различных родов: der Ig/ling/or/ismusdie Heit/ung/keit/ei/schaft/tiondas Tum/chen/ma/lein/ment/um.
Вывод:
Итак, мнемотехника – это:
возможность накапливать в памяти большое количество точной информации;
экономия времени при запоминании сохранения запомненных сведений в памяти;
мощная тренировка памяти и мышления;
Таким образом, использование на уроках немецкого языка эффективных способов развития ассоциативной памяти и некоторых мнемонических
приемов позволяет улучшить качество знаний и добиться стопроцентной успеваемости, повысить мотивацию к изучению немецкого языка, развить
познавательные интересы. Образная, ассоциативная память, использование
различных приемов для ее совершенствования повышает эффективность изучения не только немецкого языка, но и других наук, а также помогает
в повседневной жизни. Она способствует повышению общего интеллектуального уровня учеников и стимулирует их познавательную активность. Мнемотехника выполняет вспомогательную функцию на уроке, но для некоторых учащихся её роль гораздо серьёзнее. Ориентация на индивидуальные и возрастные особенности школьников в процессе обучения, использование в работе с ними специальных приемов и способов, соответствующих их индивидуальным особенностям, является основой природосообразного обучения.
Выучить немецкий – значит, запомнить огромное количество новой информации: иностранные слова, грамматические правила. Мнемотехнике под силу упростить задачу. С помощью мнемотехники можно выучить:
слова;
некоторые грамматические правила, а именно:- артикли- формы неправильных глаголов- предлоги- управление глаголов
Я считаю, если на моих уроках нет скучающих и унылых лиц, если ученики работают с увлечением и интересом, а после звонка остаются со мной в кабинете, значит, я смогла их заинтересовать, значит, у меня получилось. Чем более уместно учитель использует в своей работе разные образовательные технологии, специальные методы и приемы, наглядность, тем интереснее проходят уроки, тем успешнее становится работа учащихся, тем прочнее усваивается учебный материал.
ЛИТЕРАТУРА:1. Бьюзен Т. Усовершенствуйте свою память. Минск. Попурри, 2003.
2. Дубровин М. Иллюстрированный путеводитель по английской грамматике. НАЧАЛА-ПРЕСС, 1992.
3. Гальскова Н.Д. «Современная методика обучения иностранным языкам». – М., 2003
4. Кувшинов В.И. «О работе с лексикой на уроках английского языка». – ИЯШ, № 4, 2002
5. Лапп Д. «Улучшаем память в любом возрасте». Перевод с французского Фанченко М.С. – Москва, «Мир» 1993.
6. Марчан Н.Б. «О некоторых приемах повышения эффективности изучения лексики». – ИЯШ, № 5, 2004
7. Пассов Е.И. «Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению». – М., 1985
8. Польской А.Е. «Как улучшить свою память».- Минск: Харвест, 2002.
9. Слоненко Т.Б. Матюгин И.Ю. Как запоминать английские слова. Москва. РИПОЛ КЛАССИК, 2000.
10. Цетлин В.С. «Работа над словом». – ИЯШ, № 3, 2002
11. Якиманская И.С. «Технология личностно-ориентированного образования». – М., 2000
12. http://startdeutsch.ru/nemetskij/s-mnemotekhnikoj/artikli
13. http://www.beste-tipps-zum-deutsch-lernen.com/deutsche-Artikel-lernen.html