РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ «БРИТАНИКА – ОКНО В МИР»

Муниципальное общеобразовательное учреждение общая общеобразовательная школа № 3
г. Бикина Хабаровского края










РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

«БРИТАНИКА – ОКНО В МИР»




Автор-составитель:
Турапина Е. М., учитель английского языка МОУ «ООШ № 3» г. Бикин












Бикин, 2011
Содержание:


1

Пояснительная записка


с. 2


2

Планируемые результаты освоения обучающимися программы внеурочной деятельности



с. 12


3

Тематический план


с. 15


4

Содержание программы


с. 16


5

Методическое обеспечение программы


с. 19


6

Список литературы


с. 20














Пояснительная записка

Программа по английскому языку – «Британика» имеет научно-познавательную (обще интеллектуальную) направленность и представляет собой вариант программы организации внеурочной деятельности младших школьников. Данная программа представляет собой вид организации внеурочной деятельности обучающихся 1 классов в 2011-2012 учебном году.
Педагогическая целесообразность данной программы обусловлена важностью создания условий для формирования у младших школьников коммуникативных и социальных навыков, которые необходимы для успешного интеллектуального развития ребенка.
Девизом программы стали такие слова: «Британика – окно в мир: мир разных культур, мир общения, мир стихов, мир сказок, мир игр, мир театра». Программа обеспечивает развитие интеллектуальных общеучебных умений, творческих способностей у учащихся, необходимых для дальнейшей самореализации и формирования личности ребенка, позволяет ребёнку проявить себя, преодолеть языковой барьер, выявить свой творческий потенциал.
Программа составлена с учетом требований федеральных государственных стандартов и соответствует возрастным особенностям младшего школьника.
Актуальность разработки и создания данной программы обусловлена тем, что она позволяет устранить противоречия между требованиями программы и потребностями учащихся в дополнительном языковом материале и применении полученных знаний на практике; условиями работы в классно-урочной системе преподавания иностранного языка и потребностями учащихся реализовать свой творческий потенциал.
Одна из основных задач образования по стандартам – развитие способностей ребёнка и формирование универсальных учебных действий, таких как: целеполагание, планирование, прогнозирование, контроль, коррекция, оценка, саморегуляция.
С этой целью в программе предусмотрено значительное увеличение активных форм работы, направленных на вовлечение учащихся в динамичную деятельность, на обеспечение понимания ими языкового материала и развития интеллекта, приобретение практических навыков самостоятельной деятельности.


Цели программы «Британика – окно в мир»:
создание условий для интеллектуального развития ребенка и формирования его коммуникативных и социальных навыков через игровую и проектную деятельность посредством английского языка,
развитие эмоциональной сферы, воспитание нравственных качеств, развитие артистических способностей, творческого воображения и фантазии;
знакомство с элементами традиционной детской англоязычной культуры.


Задачи:
I. Познавательный аспект.
познакомить детей c культурой стран изучаемого языка (музыка, история, театр, литература, традиции, праздники и т.д.);
способствовать более раннему приобщению младших школьников к новому для них языковому миру и осознанию ими иностранного языка как инструмента познания мира и средства общения;
познакомить с менталитетом других народов в сравнении с родной культурой;
формировать некоторые универсальные лингвистические понятия, наблюдаемые в родном и иностранном языках;
способствовать удовлетворению личных познавательных интересов.
II. Развивающий аспект.
развивать мотивацию к дальнейшему овладению английским языком и культурой;
развивать учебные умения и формировать у учащихся рациональные приемы овладения иностранным языком;
приобщить детей к новому социальному опыту за счет расширения спектра проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях;
формировать у детей готовность к общению на иностранном языке;
развивать технику речи, артикуляцию, интонации.
развивать двигательные способности детей через драматизацию.
познакомить с основами актерского мастерства и научить держаться на сцене.
III. Воспитательный аспект.
способствовать воспитанию толерантности и уважения к другой культуре; приобщать к общечеловеческим ценностям;
способствовать воспитанию личностных качеств (умение работать в сотрудничестве с другими; коммуникабельность, уважение к себе и другим, личная и взаимная ответственность);
обеспечить связь школы с семьей через вовлечение родителей в процесс подготовки постановок.
прививать навыки самостоятельной работы по дальнейшему овладению иностранным языком и культурой стран, изучаемого языка.
Содержание программы «Британика – окно в мир» полностью соответствует целям и задачам основной образовательной программы МОУ ООШ № 3. Создание единой системы урочной и внеурочной работы по предмету – основная задача учебно-воспитательного процесса школы. Базисный учебный план ФГОС НОО предусматривает обязательное изучение иностранного языка со II по IV класс в начальной школе с нагрузкой – 2 часа в неделю. В МОУ ООШ № 3 обучение английскому языку в начальной школе ведётся по программе М.З. Биболетовой, Н.Н. Трубанёвой (учебник «Enjoy English») и Н.И. Быкова, М.Д. Поспелова (учебник «Spotlight»). Данная программа напрямую связана с урочной деятельностью. Отбор тематики и проблематики общения на внеурочных занятиях осуществлён с учётом материала программы обязательного изучения английского языка, ориентирован на реальные интересы и потребности современных школьников с учетом их возраста, на усиление деятельного характера обучения в целом. Программа позволяет интегрировать знания, полученные в процессе обучения английскому языку, с воспитанием личности младшего школьника и развитием его творческого потенциала.
Программа является вариативной: педагог может вносить изменения в содержание тем (выбрать ту или иную игру, стихотворение, форму работы, заменить одну сказку на другую, дополнять практические занятия новыми приемами и т.д.).
Курс внеурочной деятельности «Британика – окно в мир» разбит на три этапа, которые позволяют увеличить воспитательную и информативную ценность раннего обучения иностранному языку, проявляясь в более раннем вхождении ребенка в общечеловеческую культуру через общение на новом для него языке.



Особенности реализации программы
Структура курса
Программа состоит из трёх относительно самостоятельных разделов, каждый из которых предполагает организацию определённого вида внеурочной деятельности обучающихся и направлен на решение своих собственных педагогических задач.
I. Вводный курс «Окно в мир» - пропедевтический курс. Обучающиеся в игровой форме овладевают основными видами речевой деятельности – говорением, аудированием, знакомятся с английскими звуками, получают первые представления об англоязычных странах и их культуре.
Актуальность данной части программы обусловлена её практической значимостью: она готовит базу для успешного обучения английскому языку и эффективной внеурочной деятельности на втором этапе программы.
Так как основная часть детей в первом классе ещё не читает на своём родном языке, обучение английскому языку на этом этапе происходит в устной форме.
Устное начало с первых шагов создает условия для раскрытия коммуникативной функции языка, вызывает интерес учащихся к предмету и создаёт достаточно высокую мотивацию к изучению английского языка, позволяет сосредоточить внимание детей на звуковой стороне нового для них языка, несколько отодвигая графические трудности.
II. «Мир игр и стихов». На данном этапе в игровой форме идет развитие всех видов речевой деятельности, но особое внимание уделяется буквам и звукам, расширению лексического запаса, чтению простых и интересных детских стихов. Как средство активизации и мотивации познавательной активности младших школьников на уроках английского языка игра обеспечивает высокую эффективность любой деятельности и вместе с тем способствует гармоничному развитию личности.
Хорошо подобранная игра содержит в себе усилие (физическое, эмоциональное, интеллектуальное или духовное), доставляет радость (радость творчества, радость победы и радость эстетическую) и, кроме того, налагает ответственность на ее участников. В игре особенно полно и, порой неожиданно, проявляются способности ребенка.
III. «Мир сказки и театра». Этот этап обучения английскому языку в урочной деятельности - очень ответственный и самый сложный в курсе начального обучения английскому языку. Основной задачей этого этапа является овладение учащимися навыками и умениями в области чтения и письма, а также коммуникативными умениями говорения и аудирования. На смену игровой деятельности на уроке все больше приходит учебная.
Драматизация во внеурочной деятельности выступает в качестве эффективного средства повышения мотивации к овладению иноязычным общением. Именно драматизация помогает детям «окунуться в язык», преодолеть речевой барьер.
Сказки – замечательное средство приобщения детей к культуре народов, к развитию речи. Сказки на английском языке превращают процесс обучения ребенка в привлекательную игру. Программа построена на сказках разных народов мира. Во многих из них встречается типичный для фольклора композиционный приём – повтор. Каждый эпизод, обогащаясь новой деталью, повторяет почти дословно предыдущий, что помогает узнаванию слов и постепенно образует навык восприятия текста. Чтение формирует интеллект, обостряет чувства, способствует развитию познавательных интересов, а также общей культуры школьников.
Работа над чтением и драматизацией литературных произведений, соответствующих возрастным особенностям учащихся 1 класса, способствует развитию творческого воображения учащихся, расширению словарного запаса, развитию индивидуальных способностей, креативности, повышению их эмоциональной отзывчивости, стимулированию фантазии, образного и ассоциативного мышления, самовыражения, обогащению внутреннего духовного мира ученика. Творчество детей в театрально-игровой деятельности проявляется в трех направлениях: как творчество продуктивное (сочинение собственных сюжетов или творческая интерпретация заданного сюжета); исполнительское (речевое, двигательное); оформительское (декорации, костюмы и т.д.).
Драматизация, как никакой другой приём, может помочь учителю преодолеть сопротивление ребёнка к изучению иностранного языка, делая этот процесс увлекательным, приносящим удовольствие; вот почему необходимо ставить перед учеником реалистичные цели, успешно достигая которых, он будет хотеть двигаться дальше, а также необходимо связывать опыт ребёнка по изучению языка с его жизненным опытом.
Каждый ученик может развиваться в языке в соответствии со своими способностями. При распределении ролей  большие, со сложными текстами отдаются детям с лучшей языковой подготовкой, более слабые ученики получают роли с небольшим количеством реплик.  Однако все ученики получают большую пользу от участия в пьесе и удовлетворение от своей работы, ведь каждая роль значима для успешного представления пьесы. При наличии постоянной обратной связи учитель может более тщательно планировать стратегию для эффективного обучения.
Учителя не должны бояться показаться непрофессиональными с точки зрения режиссуры и драматургии, так как конечная цель постановки не создание театрального шедевра, а вовлечение детей в творческий процесс обучения языку.
Театрализованные игры можно рассматривать как моделирование жизненного опыта людей. Именно в условиях игры тренируется способность взаимодействовать с людьми, находить выход в различных ситуациях, умение делать выбор. Совместная театрализованная деятельность направлена на развитие у его участников ощущений, чувств и эмоций, мышления, воображения, фантазии, внимания, памяти, воли, а также многих умений и навыков (речевых, коммуникативных, организаторских, оформительских, двигательных и т.д.) На основе театрализованной деятельности можно реализовать практически все задачи воспитания, развития и обучения детей.

Формы проведения занятий

Внеурочная деятельность по английскому языку традиционно основана на трёх формах: индивидуальная, групповая и массовая работа (выступления, спектакли, утренники и пр.). Ведущей формой организации занятий является групповая работа. Во время занятий осуществляется индивидуальный и дифференцированный подход к детям.
Каждое занятие состоит из двух частей – теоретической и практической. Теоретическую часть педагог планирует с учётом возрастных, психологических и индивидуальных особенностей обучающихся. Программа предусматривает проведение занятий, интегрирующих в себе различные формы и приемы игрового обучения, проектной, литературно-художественной, изобразительной, физической и других видов деятельности.
С целью достижения качественных результатов желательно, чтобы учебный процесс был оснащен современными техническими средствами, средствами изобразительной наглядности, игровыми реквизитами. С помощью мультимедийных элементов занятие визуализируется, вызывая положительные эмоции у учащихся и создавая условия для успешной деятельности каждого ребенка.
Во время каникул образовательная деятельность может видоизменяться (выходы в театры, показ спектаклей, участие в концертах, проведение совместных с родителями праздников и т.п.)
Занятия могут проводиться как со всей группой, так и по звеньям, подгруппам, индивидуально.
Режим проведения занятий, количество часов:
Программа рассчитана на детей 1 класса, реализуется за 1 год.
Количество обучающихся в группе - 10-15 человек.
Количество часов в неделю - 1 (всего 34 часа).

Программа реализуется за счёт часов Базисного учебного плана, выделенных на внеучебную деятельность.

Место проведения занятий:
Рекомендуется проводить занятия не только в учебном кабинете, но и в игровой комнате, спортивном зале, кабинетах изобразительного искусства и музыки, в актовом зале, в библиотеке и на игровой площадке (в зависимости от вида деятельности на занятии).

Виды деятельности:
игровая деятельность (в т.ч. подвижные игры);
чтение, литературно-художественная деятельность;
изобразительная деятельность;
постановка драматических сценок, спектаклей;
прослушивание песен и стихов;
разучивание стихов;
разучивание и исполнение песен;
проектная деятельность;
выполнение упражнений на релаксацию, концентрацию внимания, развитие воображения.



Эффективность и результативность данной внеурочной деятельности зависит от соблюдения следующих условий:
добровольность участия и желание проявить себя,
сочетание индивидуальной, групповой и коллективной деятельности;
сочетание инициативы детей с направляющей ролью учителя;
занимательность и новизна содержания, форм и методов работы;
эстетичность всех проводимых мероприятий;
четкая организация и тщательная подготовка всех запланированных мероприятий;
наличие целевых установок и перспектив деятельности, возможность участвовать в конкурсах, фестивалях и проектах различного уровня;
широкое использование методов педагогического стимулирования активности учащихся;
гласность, открытость, привлечение детей с разными способностями и уровнем овладения иностранным языком;
привлечение родителей и учащихся более старшего возраста к подготовке и проведению мероприятий с учащимися более младшего возраста;













Планируемые результаты освоения обучающимися программы внеурочной деятельности.
Основанием для выделения требований к уровню подготовки обучающихся выступает основная образовательная программа МОУ ООШ № 3.
В результате реализации данной программы учащиеся должны:
Знать/понимать:
имена наиболее известных персонажей детских литературных произведений (в том числе стран изучаемого языка);
наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме);
названия предметов, действий и явлений, связанных со сферами и ситуациями общения, характерными для детей данного возраста;
Уметь (владеть способами познавательной деятельности):
наблюдать, анализировать, приводить примеры языковых явлений;
применять основные нормы речевого поведения в процессе диалогического общения;
составлять элементарное монологическое высказывание по образцу, аналогии;
уметь общаться на английском языке с помощью известных клише;
Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни:
понимать на слух речь учителя, одноклассников;
понимать смысл адаптированного текста (в основном фольклорного характера) и уметь прогнозировать развитие его сюжета;
расспрашивать собеседника, задавая простые вопросы (кто, что, где, когда), и отвечать на вопросы собеседника, участвовать в элементарном этикетном диалоге;
инсценировать изученные сказки;
соотносить поступки героев сказок с принятыми моральными нормами и уметь выделить нравственный аспект поведения героев;
участвовать в коллективном обсуждении проблем, интегрироваться в группу сверстников и строить продуктивное взаимодействие и сотрудничество со сверстниками и взрослыми.

Воспитательные результаты внеурочной деятельности:
Первый уровень результатов – приобретение социальных знаний о ситуации межличностного взаимоотношения, освоение способов поведения в различных ситуациях.
Второй уровень результатов – получение школьниками опыта переживания и позитивного отношения к базовым ценностям общества (человек, семья, родина, природа, мир, знания, труд, культура).
Третий уровень результатов – получение школьниками опыта самостоятельного общественного действия (умение представить зрителям собственные проекты, спектакли, постановки), в том числе и в открытой общественной среде.
Качества личности, которые могут быть развиты у обучающихся в результате занятий:
толерантность, дружелюбное отношение к представителям других стран;
познавательная, творческая, общественная активность;
самостоятельность (в т.ч. в принятии решений);
умение работать в сотрудничестве с другими, отвечать за свои решения;
коммуникабельность;
уважение к себе и другим;
личная и взаимная ответственность;
готовность действия в нестандартных ситуациях;
Формы учета знаний, умений; системы контролирующих материалов (тестовых материалов) для оценки планируемых результатов освоения программы:


·На начальном этапе обучения закладывается интерес к иностранному языку, достижения учащихся очень подвижны и индивидуальны.
Контроль на данном этапе проводится в игровой форме (конкурсы, постановки, лексические игры, решение кроссвордов и ребусов), посредством выполнения творческих заданий, их презентации и последующей рефлексии.
Способами определения результативности программы являются: диагностика, проводимая в конце каждого раздела в виде естественно-педагогического наблюдения; выставки работ или презентации проекта.

Форма подведения итогов:

Итоговой работой по завершению каждой темы являются театрализованные представления, сценические постановки, игры, концерты, конкурсы.

















Тематический план.

Название темы
Всего часов
Теоретические занятия
Практические занятия

Вводный курс «Окно в мир».
12
4
6
2
6
2

Давайте познакомимся!




1. Приветствие.
1
0,5
0,5

2. Как тебя зовут?
1
0,5
0,5

3. Как у тебя дела?
1
0,5
0,5

4. Откуда ты?
1
0,5
0,5

Семья.
4
2
2

1. Родители.
1
0,5
0,5

2.Братья и сестры.
1
0,5
0,5

3.Бабушки и дедушки.
1
0,5
0,5

4.Тети и дяди.
1
0,5
0,5

Игрушки.
4
2
2

1. Животные.
1
0,5
0,5

2.Домашние и дикие животные
1
0,5
0,5

3.Игрушки для мальчиков.
1
0,5
0,5

4.Игрушки для девочек.
1
0,5
0,5

«Мир игр и стихов».
16
4
8
2
8
2

1.Ленивая Мэри.
1
0,5
0,5

2.Ты спишь?
1
0,5
0,5

3.Черная овечка.
1
0,5
0,5

4.Маленькая девочка.
1
0,5
0,5

Весёлая фонетика

4
2
2

1. Согласные звуки
1
0,5
0,5

2. Гласные звуки
1
0,5
0,5

3. Буквосочетания
1
0,5
0,5

4. Английские звуки
1
0,5
0,5

Весёлые буквы

4
2
2

1. Изучаем буквы A - H
1
0,5
0,5

2. Изучаем буквы I - Q
1
0,5
0,5

3. Изучаем буквы R - Z
1
0,5
0,5

4. Английский алфавит
1
0,5
0,5

Прием пищи и еда
4
2
2


1. Название трапез – завтрак, обед и ужин
1
0,5
0,5

2. Любимая еда

1
0,5
0,5

3. Ланч по-британски

1
0,5
0,5

4. Ситуативная игра «Мы сервируем стол»
1
0,5
0,5

«Мир сказки и театра»


6
3
3

Три поросёнка

6
3
3

1. В мире сказок
1
0,5
0,5

2. Знакомство с героями английских сказок
1
0,5
0,5

3. Первое знакомство с героями сказки «Три поросенка»
1
0,5
0,5

4. Чтение сказки «Три поросенка»
1
0,5
0,5

5. Репетиция сказки
1
0,5
0,5

6. Инсценировка сказки на английском языке «Три поросенка»
1

1

Итого по программе
34
17
17



Содержание программы.
Вводный курс «Окно в мир».

Раздел 1. Давайте познакомимся!

Речевой материал /предметное содержание речи
Приветствия и прощание. Знакомство. Простейшие сведения о себе (возраст, из какой страны родом.) Некоторые страны.

Языковой материал
28 ЛЕ
I, am, hi, bye, yes, no, are, you, who, six, seven, how, old, Russia, America, from, Great Britain, Africa, where, he, she, is, name, my, what, your, his, her

Грамматический материал
Личные местоимения: I, you, he, she
Притяжательные местоимения: my, his, her
Глаголы связки: am, is, are
Вопросы: who, how old, what, where.

Познавательный/ страноведческий аспект
Языки мира. Англоговорящие страны. Значение английского языка. Великобритания на карте, флаг Великобритании. Имена английских девочек и мальчиков. Винни-Пух и Пятачок – герои английской книги.

Наглядность/ оборудование
Куклы, карта мира, флаги России и Великобритании, изображения Винни-Пуха и Пятачка, презентация «Великобритания».



Раздел 2. Семья.

Речевой материал /предметное содержание речи
Рассказ о своей семье или семье своего друга. Выражение отношения к друзьям и близким. Вопрос «Как дела?» и ответ на него. Счёт до 7.

Языковой материал
ЛЕ: 22
Have/has got, mother, father, grandmother, grandfather, sister, brother, aunt, uncle, son, daughter, friend, family, love, fine, thanks, one, two, three, four, five

Грамматический материал
Глагол have/has got, числительные 1-7, артикль a/an

Познавательный/ страноведческий аспект
Типичная английская семья. Уклад жизни в английской семье. Вежливое поведение англичан.
Лондон и его основные достопримечательности.

Наглядность/ оборудование
Куклы, картинки по теме «Семья», счётный материал, презентация «Лондон».




Раздел 3. Игрушки.

Речевой материал /предметное содержание речи
Названия игрушек, животных. Обучающиеся рассказывают, какие у них есть игрушки/животные, в каком количестве; учатся описывать их при помощи прилагательных (в том числе цвет), пересчитывать, выражать своё отношение к ним, предлагать совместные занятия, выражать своё желание чем-либо заняться.

Языковой материал
ЛЕ: 55
toy, doll, teddy bear, ship, train, ball, plane, Lego, computer, robot, house, telephone, number
cat, frog, dolphin, penguin, dog, mouse, horse, cow, chick, hare, monkey, pony, camel, cat, kitten, puppy, zoo
grey, black, green, brown, yellow, white
eight, nine, ten, many (how many)
little, big, funny
like, draw, play, jump, run, want, ride, let’s
too, and, with, it

Грамматический материал
Множественное число существительных.
Счёт до 10. Прилагательные. Глаголы. Местоимение it.

Познавательный/ страноведческий аспект
Любимые игрушки английских и американских детей.
США – вторая англоговорящая страна, её столица Вашингтон. Микки-Маус – герой американских мультфильмов.

Наглядность/ оборудование
Разнообразные игрушки, фигурки животных, картинки, счётный материал, цветная бумага и карандаши, презентации «Игрушки», «США».
Возможно посещение игровой комнаты (при её наличии в начальной школе).


«Мир игр и стихов».

Раздел 1. Весёлая фонетика.

Речевой материал
/предметное содержание речи
Фонемы, близкие к фонемам родного языка (РЯ) по артикуляции и акустическим свойствам: [ m ], [ f ], [ g ], [ t ], [ d ], [ l ] и т.д.  Фонемы, которые кажутся в силу наличия общих свойств одинаковыми с фонемами РЯ, но отличающиеся от них существенными признаками: [ж], [ e ], [ j: ], [ i ], [o:], [
· ], [
·:], и др.  Фонемы, не имеющие артикуляционных и акустических аналогов в родном языке: [ w ], [ h ], [
·], [ r ], [ ai ], [
· ] и др.
Долгие и краткие гласные.

Языковой материал
Фонетические игры: Повторюшки. Рыбы. Пчёлы. Любопытный кролик. Горы. Колокольчик. Thank you. Эхо. Научи куклу. Соедини линии. Хлопни в ладошки. Испорченный телефон. Комары и осы. Foreign speakers. Strange sounds. Слышу - не слышу. Верно - не верно и другие.
Фонетические сказки.
Стихотворения: Are You Sleeping; Humpty Dumpty; Bar, Bar Black Sheep; Lazy Mary; Little Miss Muffet; The muffin man; Bow-wow says the dog; Pussy-cat; Little Girl и другие.

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект
Английские народные детские стихотворения Nursery Rhymes.
Переводы С.Я. Маршака и К.И. Чуковского.
Английские пословицы и приметы.

Наглядность/ оборудование
Знаки фонетической транскрипции. Презентации к стихотворениям. Аудио сопровождение.
Игрушки и реквизит для игр. Предметные и сюжетные картинки.

Методические рекомендации
Способ определения результативности - конкурс чтецов, знатоков знаков транскрипции, иллюстраторов английских стихотворений и т.п.


Раздел 2. Весёлые буквы.

Речевой материал
/предметное содержание речи
Английские буквы. Правильное написание букв. Строчные и прописные. Гласные и согласные. Алфавит.
Праздник алфавита.

Языковой материал
Игры с алфавитом: Путаница. Анаграммы. Не ошибись. Кто больше. Вспомни буквы. Найди букву. Найди пару. Угадай букву. Охота на буквы. Магазин игрушек и другие.
Стихотворение: The three little kittens.

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект
Английское народное детское стихотворение The three little kittens.
Перевод С.Я. Маршака.

Наглядность/ оборудование
Карточки с буквами. Алфавит. Презентации по алфавиту. Компьютерные игры, связанные с алфавитом. Аудио сопровождение. Игрушки, карточки и реквизит для игр. Предметные и сюжетные картинки. Сценарий «Праздника алфавита».

Методические рекомендации
Весь цикл занятий по этой теме – освоение алфавита через игры и стихи (в дополнение к урокам основного курса) и подготовка мероприятия «Праздник алфавита».
Игры с алфавитом.
Способ определения результативности - участие в итоговом мероприятии, конкурсах знатоков английских букв, инсценировка стихотворения The three little kittens и т.п. В этом разделе дети знакомятся с драматизацией литературного произведения.


Прием пищи и еда

Речевой материал
/предметное содержание речи
Название различных приемов пищи. Особенности приемов пищи в Англии. Что такое ланч? Национальная английская и русская кухня. Название продуктов питания и блюд

Языковой материал
A plate, a fork, a spoon, a knife, a napkin, a tea-pot, a tea-spoon, a kettle, a roast chicken, a cabbage-soup, a mushroom-soup, for the first course, for the second course, for the dessert, usually, to lay the table, повелительное наклонение. For the first course I usually eat a cabbage-soup. I eat soup with a sp Ситуативная игра «Мы сервируем стол», инсценирование песенки “Help your mother, lay the table!”

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект
О правилах поведения за столом по-английски. Национальная русская и английская кухня. Сервировка стола. Что такое ланч по-британски? Chips and crisps

Наглядность/ оборудование
Презентация «Национальная кухня», карточки с названиями продуктов питания и рисунки различных блюд. Меню. Сценарий игры «Мы сервируем стол».

Методические рекомендации
Весь цикл занятий по этой теме –через игры и стихи (в дополнение к урокам основного курса) и подготовка мероприятия ситуативная игра «Мы сервируем стол». Игры «В кафе»
Способ определения результативности - участие в итоговом мероприятии, инсценировка песенки “Help your mother, lay the table!”и т.п.




«Мир сказки и театра».
Раздел 1. Три поросёнка.
Речевой материал
/предметное содержание речи
Сказка «Three little pigs» / «Три поросёнка»
Текст сказки, пьеса.

Языковой материал
Build, a pig, the first, the second, the third, straw, wood, bricks, clever, fence, ready, wolf, knock, horrible, blow, fall down, shout, wait, idea, fire, smoke, chimney, crash.

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект
Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.
Сравнение английского варианта сказки с русским.

Наглядность/ оборудование
Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.

Методические рекомендации
Чтение сказки, работа с лексикой.
Знакомство со сценарием и распределение ролей.
Работа над текстом пьесы.
Репетиции, оформление спектакля.
Презентация спектакля.
Способ определения результативности – участие в постановке.
Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом уровня подготовленности обучающихся.



Методическое обеспечение программы внеурочной деятельности
«Британика – окно в мир»

1. Авторские методики/разработки:
разработка тем программы;
описание занятий;
сценарии театральных постановок;
2. Учебно-иллюстративный материал:
слайды, презентации по темам;
видеоматериалы по темам;
аудиоматериалы по темам;
иллюстративный и дидактический материал по темам занятий;
наглядные пособия (игровые таблицы, атрибуты);
натурные объекты: реквизит к спектаклям, театральным постановкам;
3. Методические материалы:
методическая литература для учителя;
литература для обучающихся;
подборка журналов;
4.Материалы по результатам освоения программы:
перечень творческих достижений;
видеозаписи итоговых постановок;
фотографии и аудиозаписи мероприятий
5. Материально-техническое обеспечение:
игровые средства обучения (игротека): набор кубиков, мяч, наборы цветной и белой бумаги и картона, наборы цветных карандашей, фломастеров, красок и пр.
музыкальный центр (магнитофон);
персональный компьютер, оснащенный звуковыми колонками, для обработки сценарного и музыкального материала;





Список литературы

Список литературы для учителя

Бим, И. Л. Примерные программы по иностранным языкам. Английский язык. Начальное общее образование. [Текст] / И. Л. Бим, М. З. Биболетова и др. - М.: Астрель АСТ, 2004. – 192 с.
Верещагина, И.Н. Английский язык: учебник для 1 кл. школ с углубл. изучением англ.яз., лицеев, гимназий и ст. групп дет. садов. [Текст] / И.Н. Верещагина, Т.А. Притыкина. – М.:
Просвещение, 2008. – 160с.: ил.
Верещагина, И.Н. Книга для учителя к учебнику для 1 кл. школ с углубл. изучением англ.яз., лицеев, гимназий и ст. групп дет. садов . [Текст] / И.Н. Верещагина, Т.А. Притыкина. – М.: Просвещение, 2008. – 93с.
Григорьев, Д.В. Внеурочная деятельность школьников. Методический конструктор: пособие для учителя. [Текст] / Д.В. Гргорьев, П.В. Степанов. – М.: Просвещение, 2010. – 223 с. – (Стандарты второго поколения).
Клементьева, Т.Б. Счастливый английский: 5-6 кл.: Сборник упражнений. [Текст] /Т.Б. Клементьева – М.: Дрофа, 1997. – 288 с.: 7 л. ил: ил.
Копылова, В.В. Методика проектной работы на уроках английского языка: Методическое пособие. [Текст] / В. В. Копылова – М.: Дрофа, 2004. – 96 с.
Коммуникативное развитие учащихся средствами дидактической игры и организацией языковой среды в образовательном учреждении: Монография. [Текст] / А.Г. Антипов, А.В. Петрушина, Л.И. Скворцова и др. – Кемерово: МОУ ДПО «НМЦ», 2006. – 104 с.
Кулиш, В.Г. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки, увлекательные истории. . [Текст] / В.Г. Кулиш – Д.: «Сталкер», 2001. – 320с., ил.
Пучкова, Ю.Я Игры на уроках английского языка: Метод. пособие. [Текст] /Ю.Я. Пучкова – М.: ООО «Издательство Астрель», 2003. – 78 с.
Стихи и пьесы для детей: сборник на английском языке. [Текст] /составители К.А. Родкин, Т.А. Соловьёва - М.: «Просвещение», 1089. – 176 с.
Филатова, Г.Е. Ваш ребёнок изучает иностранный язык: памятка для родителей. [Текст] / Г.Е. Филатова – Ростов-на-Дону: АНИОН, 1993. – 24 с.

Электронные ресурсы

1. Беспалова, В.В. Обучение английскому языку в начальной школе с помощью «пластилинового театра» [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» , 2006/2007 : [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2006-2007. – Библиогр.: 21 назв. – URL: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] (22.02.11). 2. Зайцева, Г.Г. Драматизация и инсценирование как виды организации внеклассной работы по иностранному языку [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2006/2007 : [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2006-2007. – URL: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] (22.02.11). 3. Иванова, Н.В. Методика драматизации сказки как средство развития коммуникативности младших школьников при обучении иностранному языку : автореф. дис. канд. пед. наук / Иванова Н.В. ; [Моск. гос открытый пед. ун-т им. М.А. Шолохова]. – М., 2006. – 18 с. – Библиогр.: с. 18. Шифр РНБ: 2007-А/2686 ; То же [Электронный ресурс] // Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова : [сайт]. – М., 2006. – URL: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] (22.02.11).
4. Сергиенко, М.А. Мастер-класс по теме: «Игровой метод в обучении английскому языку» [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» , 2006/2007 : [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2006-2007. – URL: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] (22.02.11).
5. Сидорова, В.П. Сказка на повторительно-обобщающих уроках английского языка в 5-м классе [Электронный ресурс] // Там же. – URL: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] (16.12.08). 6. Сидорова, В.П. Формирование и развитие навыков диалогического общения на начальной ступени изучения иностранного языка [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» , 2007/2008 : [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2007-2008. – URL: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] (22.02.11).
7. Требухова, Г.Л. Драматизация во внеклассной работе как средство расширения знаний учащихся [Электронный ресурс] // естиваль педагогических идей «Открытый урок» , 2006/2007 : [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2006-2007. – URL: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] (22.02.11).


Список литературы для обучающихся
Английский язык в сказках. Три поросёнка [Текст] / Н. Шутюк – М.: ООО «Издательство Лабиринт-Пресс», 2007. – 12с.: ил.
Верещагина, И.Н. Английский язык: учебник для 1 кл. школ с углубл. изучением англ.яз., лицеев, гимназий и ст. групп дет. садов . [Текст] / И.Н. Верещагина, Т.А. Притыкина. – М.: Просвещение, 2008. – 160с.: ил.
Верхогляд, В.А. Английские стихи для детей: Кн. для чтения на англ. яз. в мл. классах. [Текст] /В.А. Верхогляд - М.: Просвещение, 1981. – 80 с., ил.
Верхогляд, В.А. Английские народные сказки: Кн. для чтения на англ. яз. [Текст] /В.А. Верхогляд - М.: Просвещение, 1986. – 128 с., ил.
Клементьева, Т.Б. Счастливый английский: 5-6 кл.: Сборник упражнений. [Текст] /Т.Б. Клементьева – М.: Дрофа, 1997. – 288 с.: 7 л. ил: ил.
Могучая, Н.В. Весёлый алфавит [Текст] / Н.В. Могучая. – М.: АО «Книга и бизнес», 1992. – 30с., ил.



Сайты:

[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]











13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415



13 PAGE \* MERGEFORMAT 14115



Ђђ Заголовок 215