Доклад на тему Формирование лингвокультурологической компетенции на уроках русского языка
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕРЕСПУБЛИКАНСКИЙ ЛИЦЕЙ-ИНТЕРНАТ ДУВАНСКОГО РАЙОНА
ДОКЛАД
Формирование лингвокультурологической компетенции на уроках русского языка
(Выслушан на заседании школьного методического объединения 13.01.2015г.)
Юмагужиной Фанузы Сагитовны,
учитель русского языка и литературы
2015
Формирование лингвокультурологической компетенции на уроках русского языка
Актуальность использования в обучении лингвокультурологического подхода продиктована временем. Словесники должны акцентировать внимание на проблеме формирования лингвокультурологической компетенции, так как это инновационный взгляд на предмет "русский язык", а также на его содержательную составляющую. Методологические основания исследуемой проблемы взаимодействия языка и культуры только закладываются. Их источниками служат труды В.В.Воробьева, В.М.Шаклеина, В.Н.Теля, В.А. Масловой.
Практическая значимость проблемы. Культуроориентированные подходы ценны тем, что в ходе их реализации основное внимание уделяется формированию новой личности, которая, овладевая целостной картиной мира, осваивает духовные, нравственные и культурные ценности как родной культуры, так и культуры других народов, воспринимает диалог культур, а также готова к межкультурной коммуникации. Данная задача перекликается с основной целью курса русского языка - «дать основы знаний о языке, позволяющие обеспечить достаточно высокий уровень речевого общения и грамотного письма, необходимый для успешной индивидуальной и социальной деятельности, а также для понимания диалога русской и башкирской культур».
Новизна. В основе современных «культуросообразных» образовательных концепций и культурологических подходов к преподаванию русского языка лежит осознание неразрывности связей в триаде язык-культура-общество, новый взгляд на роль социума в становлении языковой личности. Урок рассматриваем как открытую социально-педагогическую систему для получения учащимися качественного образования. Таким образом, лингвокультурологическая компетенция формируется в процессе приобщения современного школьника к национальной культуре посредством чтения как важнейшего вида речевой деятельности. Практикуются новые формы проведения занятий (урок – проект, урок – поиск, урок сотрудничества, урок творчества и другие). Используются принципы научности, системности, последовательности усвоения знаний, деятельности с одновременным воздействием на эмоциональность, зрение и слух учеников.
Основная идея опыта. Для освоения лингвокультурологической компетенции у учащихся следует формировать:
лингвокультурологические знания как обобщенный опыт, отраженный в сознании в языковой форме (в форме отдельных слов, словосочетаний, фразеологизмов, пословиц, поговорок, художественных и краеведческих текстов);
лингвокультурологические умения как способность обучающегося использовать полученные им теоретические знания и соответствующие навыки, например: умение анализировать лингвистическую информацию, заключенную в языковых знаках; умение творчески использовать лингвокультурологические знания;
личностные качества учащихся: умения воспринимать факты и явления культуры.
Основное содержание опыта. Методологической основой исследуемой проблемы являются труды ученых–лингвистов Н.Д.Артюновой, Е.М.Верещагина, Г.О.Винокура, В.Г.Костомарова, А.А.Потебни. Системный подход, культурологический подход изложен в работах М. М. Бахтина, В. С. Библера, Е. В. Бондаревской, Н. Б. Крыловой. Теоретическую основу исследования составили: теория культуры и ее роль в развитии личности (Д. С. Лихачев, М. А. Некрасова, Т. Я. Шпикалова); обучение русскому языку с позиций культурологического подхода (Е. А. Быстрова, П. Н. Волкова, Т. К. Донская, Л. П. Сычугова, Л. И. Новикова, Н.Л.Мишатина).
Лингвокультурологическая компетенция - это «совокупность системно организованных знаний о культуре, воплощенной в национальном языке, и готовностей к ценностной интерпретации языковых знаний в диалоге культур как основы формирования устойчивой системы ценностных мировоззренческих ориентиров школьника. Предложенная дефиниция включает в себя три компонента (прогнозируемых результатов обучения и воспитания): знаниевый; деятельностный; мировоззренческий» . Кратко охарактеризуем их.
Знаниевый компонент базируется на получении обучающимися информации о целостной (в том числе языковой) картине мира и места человека в этом мире. При этом обучение русскому языку осуществляется «на основе триады – язык, культура, человеческая личность».
Деятельностный компонент предусматривает использование технологии освоения концептов русской культуры прежде всего через концептуальный анализ и в процессе решения лингвокультурологических задач. Концептуальный анализ опирается на достижения современной лингвистики и может включать реализацию следующих приёмов: установление значение слова-концепта по различным лингвистическим и энциклопедическим словарям; определение этимологии слова; анализ сочетаемостных свойств слова; использование семантических (радость, чувство, счастье, удовольствие, печаль), синонимических (радость, отрада, веселье) и оппозиционных (радость - горе) связей слова-концепта; наблюдение над использованием слова в словосочетаниях (в том числе фразеологизмах), микротекстах (пословицах, поговорках, афоризмах и др.), текстах различных типов и стилей речи; развитие связной речи учащихся: написание творческих работ, тематика которых связана с изучаемым концептом; организация проектной деятельности школьников.
Мировоззренченский компонент представляет собой некую философскую категорию, которая погружает участников учебного процесса в сферу языкового мышления. «Язык - орудие познания, с помощью которого человек познает мир и культуру. Наконец, язык - это орудие культуры: он формирует человека, определяет его поведение, образ жизни, мировоззрение, менталитет, национальный характер, идеологию» .
Рассмотренные три компонента укладываются в формулу: «МЫСЛИТЬ, ЧУВСТВОВАТЬ, ДЕЙСТВОВАТЬ!»
Поэтому системное обучение культуре и языку должно осуществляться с опорой на межкультурную коммуникацию, предполагающую взаимодействие нескольких культур, в данном случае - русской и украинской. «В межкультурном общении рождается вторичная языковая личность. Рождение это происходит благодаря овладению концептами чужого культурного мира» .
Наиболее эффективными приемами обучения русскому языку, способствующие формированию лингвокультурологической компетенции:
лингвокультурологический портрет слова, «этимологические этюды», лингвокультурологическое эссе слова;
межъязыковые сопоставления;
лингвокультурные и социокультурные комментарии к используемым на уроках текстам;
текст искусствоведов к содержанию репродукции картин великих русских художников, мастеров пейзажа и портретов;
формирование чувства сопричастности к историческому прошлому края, Родины, природе на примерах стихотворений русских поэтов;
сведения по истории и практике речевого этикета, представление лингвистического обоснования стереотипов русского речевого поведения, в частности с помощью пословиц, поговорок, устойчивых выражений, фразеологизмов;
лингвокультурологический анализ художественного текста.
Результативными есть такие организационные формы проведения занятий: урок подготовки к изложению, сочинению; нетрадиционные уроки. Перспективы исследования данной темы. Перспективными технологиями реализации лингвокультурологического подхода к изучению русского языка в общеобразовательных учебных заведениях определяем следующие: создание клубов культурологии; разработка авторских проектных технологий - базой, которых и станут конкретные учебные предметы: «Русский язык в диалоге культур», «Лингвострановедение».
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
Абрамова И.А. Развитие личности в процессе языкового образования: лингвокультурологический подход // Педагогическое образование. – 2009. - №3. – С.44.
Бенвенист Э. Общая лингвистика. – М., 2002. – С.15.
Давидюк Л.В. Диалог культур как стратегический принцип организации процесса изучения русского языка в школах // Русский язык, литература, культура в школе и вузе. – 2009. - №6(30).
Карпенко М.А. Культурологическая направленность содержания образования // Педагогика. -2000. - №11. - С. 25.
Лингвокультурный концепт: типология и области бытования / под общ. ред. С. Г. Воркачева. Волгоград: ВолГУ, 2007. - 400 с.
Макшанцева Н. В. Межкультурная коммуникация в процессе изучения языка//Межкультурная коммуникация. Учебное пособие.// http//www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/m_komm/01/php
7. Мишатина Н.Л. Лингвокультурологический подход к развитию речи учащихся VII – IX классов. Дисс. канд. пед. наук. СПб., 2000. – 223с.
8. Семенов В.П. Проблемы языка как культурно-исторической среды // Русский язык в школе.-1990.-№7,-С.14.
15