Актуальные проблемы обучения иностранному языку в общеобразовательных школах


Актуальные проблемы обучения иностранному языку в общеобразовательных школах
Е.И.Оноприенкоучитель английского языка
средняя общеобразовательная школа № 101
г. Воронеж
Аннотация. Данная статья отражает актуальные проблемы обучения иностранному языку в общеобразовательных школах России. Автор пытается выделить ключевые моменты, классифицировав трудности в обучении, и предлагает несколько путей решения.
Ключевые слова: иностранный язык; обучение; знания; преподавание, проблемы; методика.
Сегодня роль иностранного языка в жизни каждого человека сильно изменилась. Не стоит воспринимать иностранные языки как исключительно учебные предметы. Действительно, знаниями языков, помимо родного, уже никого не удивишь, так как это стало неотъемлемой частью жизни современного человека. Именно поэтому иностранный язык должен стоять наряду с другими ведущими дисциплинами.
Связаны данные перемены с изменениями политических и экономических отношений в стране. Следовательно, России необходимы квалифицированные специалисты, которые бы могли беспрепятственно сотрудничать с зарубежными партнерами. Ценность таких сотрудников на рынке труда сейчас значительно выше, так как в условиях современного развития международных отношений она определяется языковым уровнем. Для этого подготовка будущих специалистов требует создания методики, которая поможет повысить уровень знаний учащихся. Сегодня складывается совершенно новый способ изучения иностранных языков, основой которого является коммуникативная составляющая, а именно – научиться разговаривать, общаться и понимать друг друга.
Следует отметить, что обучение иностранному языку начинается еще в младших классов, однако далеко не каждый школьник способен свободно говорить на нем, если, конечно же, не занимается дополнительно с репетитором или не ходит на курсы, что лишний раз доказывает неэффективность современной школьной методики преподавания.
Учреждения, как среднего, так и высшего образования пока не могут в полной мере удовлетворять актуальные потребности учащихся. В связи с этим возникает ряд проблем, препятствующих успешному изучению иностранных языков, с которыми сталкиваются преподаватели и учащиеся. Стоит обратить на них внимание и найти возможные пути решения.
И начать следует с общеобразовательной школы, выделив и обозначив, трудности, которые являются наиболее значимыми и определяющими. Из множества проблем в обучении иностранному языку в школе хочется выделить три основных: психологические, технические и методические.
Психологические проблемы - это проблемы психологической неподготовленности ученика к изучению иностранных языков. Рассмотрим несколько примеров. Не уверенность в собственных силах. Многие ученики уверяют себя в том, что просто не имеют способностей к изучению языков, но это явное заблуждение, так как эти люди уже освоили один самых сложных языков – русский. Для иностранцев выучить наш родной язык стоит титанических усилий, так как для многих не понятны падежи, рода, меняющееся ударение, а также огромное количество исключений.
Возможно, психологические проблемы связаны и с завышенными, жесткими требованиями преподавателя в изучении языка: идеальное знание грамматических правил, которые зачастую нарушают сами носители языка, речь без акцента, написание эссе и писем без единой ошибки. Таким образом, у учеников снижается до минимума заинтересованность к языку, дня них обучение становится в тягость, они чувствуют свою неуверенность и неспособность к изучению языков.
Языковой барьер. Многие учащиеся боятся сказать что-либо неправильно, допустить ошибку, опасаются, что их не так поймут или не поймут вовсе. Главное – это побороть свою неуверенность, для этого необходимо больше практики. Нет ничего постыдного в том, что человек допускает ошибки в языке, который не является ему родным. К тому же, и сами носители языка не стремятся к идеальной речи в повседневной жизни и сами допускают грамматические ошибки.
Отсутствие поддержки по стороны родителей. Многие родители не понимают важности изучения иностранных языков для современных детей, так как сами большую часть жизни обходились без этих знаний. Поэтому закрывают глаза на данный предмет в школе, так как не считают его за основной. Родителям стоит объяснить детям роль иностранных языков в современном обществе, рассказать о том, какие перспективы он дает в будущем.
Следующая группа проблем - технические. К ним можно отнести недостаточное количество отведенных часов на изучения языка. При 2-3 часах в неделю невозможно в полной мере усвоить новый иностранный язык, не говоря уже о коммуникативной части, которая невозможна без хорошей базы с уверенными знаниями грамматики и богатого лексического запаса. Учителям не достаточно времени на более детализированный подход к материалу, индивидуальную работу с учениками. Такую задачу отчасти на себя взяли школы с углублённым изучением языков, например лицеи и гимназии, но основная масса учащихся посещает именно общеобразовательные школы.
Сбои в расписании также является технической проблемой в обучении иностранному языку. Порядок проведения занятий часто изменяется в силу различных обстоятельств: праздники, карантин, увеличение сроков каникул и пр. Таким образом, предмет может отсутствовать в расписании вплоть до нескольких недель. И в такие большие временными промежутки между занятиями преподавателю бывает довольно сложно внедрять формы активного обучения и реализовать программу коммуникативного обучения. Вследствие чего ученики забывают материал, а эффективность и результативность работы снижается.
Не следует забывать и о недостаточной технической оснащённости. Не все школы и далеко не каждый кабинет иностранного языка в полной мере оснащен технически. Отсутствие компьютера, колонок, интерактивной доски и т.п. снижают эффективность занятий. Техника помогает в наглядности и реальных примерах. Например, использование видеоматериала погружает ученика в среду носителей языка, позволяет услышать речь не только учителя или соседа по парте; мотивирует ученика, который может посмотреть и понять недублированный фильм, а интерактивные упражнения заставляют ученика стать частью процесса обучения, осознать свою значимость.
Методические проблемы – это разный уровень языковой подготовки учеников. В школы приходят ученики с разным уровнем знания иностранного языка. Это особенно актуально для новых школ и для, так называемых, «новеньких» и «переводных» (пятых, десятых) классов. У преподавателя есть программа, по которой ему необходимо следовать, однако, это становится затруднительно, когда у учащихся нет базовых знаний, и их приходится «натаскивать», уделяя этому больше времени на уроках, следовательно, процесс обучения тормозится. Ученику приходится ходить на дополнительные занятия, чтобы доучиться до необходимого уровня, но зачастую у учеников пропадает интерес к предмету и желание учиться, в результате он с трудом переживает каждую четверть.Отсутствие у студентов сознательности в обучении различным видам речевой деятельности – другая методическая трудность. Обучение общению предполагает сознательное усвоение не только грамматических конструкций, но и лексики, так как полноценная коммуникация невозможна при отсутствии одной из основ. Недостаточно выучить слова и грамматическое правило. Важно также знать их сочетаемость, употребление. Существуют слова и словосочетания, которые не используются в повседневном разговорном языке, есть те, которые не употребляются в деловой речи. Устойчивые словосочетания нужно запоминать целиком, а не отдельными словами, потому что конструкции родного языка могут не совпадать с иностранными. Это и многое другое следует донести до ученика.
Не менее актуально и неумение мыслить на языке. Чтобы донести свою мысль, ученики начинают переводить предложения подобно родному языку, забывая про грамматику иностранного языка и словоупотребление. Этот процесс является слишком долгим и обычно сопровождается множеством лексико-грамматических и стилистических ошибок. Поэтому необходимо учить его мыслить и говорить на английском сразу. Именно так учатся говорить на родном языке дети, они буквально впитывают в себя язык.
Еще одна проблема – это проблема общего охвата содержания текста при обучении чтению Обычно ученики начинают переводить текст дословно: медленно и нудно. В результате всю работу с текстом удается выполнить немногим. Для большей массы студентов дословный перевод – это лишь вершина айсберга. Важная задача учителя подвести к пониманию основных моментов текста для дальнейшей конкретной его обработки.
Письменная речь – еще один камень преткновения в обучении иностранному языку. Пробелы в знании алфавита и правил правописания при обучении письменной речи, а также пробелы в использовании соответствующих реквизитов и формул письменного общения, грамотного оформления резюме, эссе, ревю, статьи и пр. на более высоких ступенях обучения проявляются постоянно. Учителю требуется с самого начала указывать на разницу, особенности и обучать клише и структуре того или иного вида письменного задания.
Конечно, помимо указанных проблем, существует немало других, что лишь подтверждает тот факт, что система преподавания иностранных языков требует серьёзной доработки, способствующей разрушению старых стереотипов пассивного обучения. Нужны схемы, заставляющие учеников мыслить, искать совместно с учителем ответы на сложные жизненные вопросы.
В этом большую роль играет, помимо мотивации обучающихся, актуальности и привлекательности предлагаемых учебных материалов, профессиональная и деловая компетенция учителя. Заинтересованность обучающихся на начальном этапе, как правило, является очень высокой, и перед преподавателем стоит задача ее поддержания путем широкого привлечения новейших учебных пособий, интерактивных заданий и актуальных дополнительных материалов, а также использования современных методик, стимулирующих взаимодействие между участниками учебного процесса.
Литература:
Клычникова Б. И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. – М.: Просвещение, 2003. – 224 с.
Колкер Я. М., Устинова Е. С. Как достигается сотрудничество преподавателя и обучаемого // Иностранные языки в школе. – 2000. – № 11. – C. 65.
Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучению иноязычному говорению. – М. : Высшая школа, 2001. – C. 144–145.
Полат Е. С. Новые педагогические и информационные технологии. – М., 2009. – 203 c.
Рахманов И. В. Обучение устной речи на иностранном языке. –  М. : Высшая школа, 2002. – С. 120–122.
Н. Ю. Никулина, Т. А. Зиновьева, Белгородский государственный национальный исследовательский университет, г. Белгород, Россия
Бим И. Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам // ИЯШ. 2001 - 4. - С. 5-7.
Рожкова Н. Иностранный язык - друг мой, но в школе его выучить нельзя. //Образование. 2003. - 2. - С. 30-33.
Иностранные языки в школе. – 2000. – № 11. – C. 65.