Внеклассная работа по литературе на тему В гостях у дедушки Крылова


Средняя школа Кайнар КУ с ДМЦ
В гостях у дедушки Крылова
(Внеклассное мероприятие)
5-9 классы
Жанжегитова Е.Х.
Алдажарова Ж.Д.
2013-2014 учебный год
Цели: - закрепить и пополнить знания детей о творчестве И.А. Крылова, о его творчестве;
- развивать творческую и познавательную активность учащихся;
- воспитывать интерес к литературе, к слову.
Ведущий: Здравствуйте, уважаемые учителя, ученики и гости сегодняшнего праздника. Сегодня мы с вами отправимся в гости баснописцу Ивану Андреевичу Крылову. 245 лет прошло со дня рождения великого баснописца «дедушки Крылова», как любовно и ласково называет его народ, отмечая его мудрость и близость к народным интересам. Но басни его не устарели, учат нас понимать истинные нравственные ценности, народную мудрость. Давайте вспомним основные этапы творческого пути И.А.Крылова.
Улпан:
Иван Андреевич Крылов – русский баснописец, писатель, переводчик, драматург. Родился Крылов в Москве в семье бедного дворянина, а после смерти отца, который оставил ему в наследство сундук книг, жил с матерью в бедности. Мать ходила читать и отпевать покойников в богатые купеческие и дворянские дворы, а Иван Андреевич определился на службу «подканцеляристом», где очень скоро познакомился с судебным беспределом, взяточничеством, наговорами и всей унизительной атмосферой человеческого бесправия.
Этот неприятный опыт глубоко поразил юношу и стал основой для его сатирического творчества.
Саян:
Из-за недостатка средств в семье Крылов не смог даже учится в школе. Его желание получить образование было у него настолько сильным, что он самостоятельно изучил языки, овладел математикой и стал высокообразованным для своего времени человеком.
Акмарал:
В юном возрасте Крылов написал несколько комедий для театра – «Кофейница», «Бешеная семья», трагедия «Клеопатра» и т.д., но ни одна из них не попала на сцену. В конце концов Иван Андреевич останавливается на басне.
В 1812 г. в Петербурге открылась Публичная библиотека, и Иван Андреевич Крылов стал работать в ней библиотекарем. Когда он пришёл на службу, в русском отделе было всего 4 книги. Он начинает собирать новые русские книги, и к концу его службы их стало около тридцати тысяч экземпляров.
В библиотеке же располагалась его квартира. Сейчас там музей – его кабинет, диванчик, на котором он любил отдыхать, сохранились его рабочие записи. Люди помнят и чтят память о великом библиотекаре.
Азилет:
В будущем баснописце жила жажда знаний. Крылов написал 205 басен. Он любил Родину и считал своим долгом вести борьбу с недостатками общества. Из народного языка, из пословиц и поговорок черпал писатель многие свои сюжеты.
Толганай:
Басня – краткое эпическое произведение чаще в стихах, сатирического, нравоучительного или иронического содержания. в басне иносказательно показываются взаимоотношения и поступки людей, а образы животных или вещей при этом аллегорически представляют черты и привычки человеческих характеров. Собрание басен Крылова Гоголь назвал «книгой мудрости самого народа. В наши дни басни Крылова переведены на 60 языков мира.
Ведущий:
Дорогие гости, мы пригласили вас, чтобы рассказать, что знаем о Крылове; раскрыть свой начинающий талант и показать, как исполняли роли. Басня никогда не бывает нудной, навязчивой. Она поучает незаметно, мудро, лукаво, весело. Сейчас мы будем смотреть басни Крылова по инсценировкам Олеси Емельяновой
Ворона и Лисица
Действующие лица:
Ворона – Нуржума ГульфайрозаЛиса – Жакыпбай МакпалРассказчик – Молдакын Назерке
На сцене слева ель, справа куст.
Рассказчик
Уж сколько раз твердили миру,Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,И в сердце льстец всегда отыщет уголок.Вороне как-то Бог послал кусочек сыру.
Из-за куста вылетает Ворона со здоровенным куском сыра в клюве и садится на верхушку елки.
Рассказчик
На ель Ворона взгромоздясь,Позавтракать совсем уж было собралась,Да призадумалась, а сыр во рту держала.Тут на беду Лиса близехонько бежала.
Из-за куста появляется Лиса и начинает принюхиваться.
Рассказчик
Вдруг сырный дух Лису остановил:Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.Плутовка к дереву на цыпочках подходит;Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводитИ говорит так сладко, чуть дыша.
Лиса
Голубушка, ах, как ты хороша!Ну что за шейка, что за глазки!Рассказывать, так, право, в сказке!Какие перушки! Какой носок!И, верно, ангельский быть должен голосок!Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,При красоте такой и петь ты мастерица, –Ведь ты б у нас была царь-птица!
Рассказчик
Вещуньина с похвал вскружилась голова,От радости в зобу дыханье сперло, –И на приветливы Лисицыны словаВорона каркнула во все воронье горло.
Ворона
Кар!
Сыр падает. Лиса хватает его и убегает.
Рассказчик
Выпал сыр, и с ним была плутовка такова.Ворона сетует.
Ворона
Ах, если бы я зналаЕе коварство, рта б не раскрывала.Ни речи лживые, ни лести сладкий ядОтныне мне ничем не навредят.Их презираю! Им я знаю цену!От правды отличу всенепременно!О, жизнь! Ты мне преподала урок.
Ворона улетает.
Рассказчик
Но не пошел урок Вороне впрок.Ей в искушенье, прочим в назиданьеПослал Господь ей снова испытанье –Дал сыру вдвое больше.
Появляется Ворона с большущим куском сыра и тяжело взгромождается на ель.
Рассказчик
 Сей же часВорона с ним на елку вознесласьДа призадумалась, а сыр во рту держала.Опять Лиса близехонько бежала.
Из-за куста появляется Лиса и начинает принюхиваться.
Рассказчик
И снова сырный дух Лису остановил:Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.Плутовка к дереву на цыпочках подходит;Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит.Ворона ждет.
Лиса
От пуха до пера, Голубушка, ты лучше, чем вчера!Ну что за шейка, что за глазки!Рассказывать, так, право, в сказке!Какие коготки! Какой носок!А что за диво этот голосок!Спой, светик, не стыдись! Не станешь же, сестрица,Ты на меня за прошлое сердиться.Тебя заслышав, соловей смутится.Спой для меня! Ведь ты всем птицам птица!
Рассказчик
Вещуньина с похвал вскружилась голова,От радости в зобу дыханье сперло, –И на уветливы Лисицыны словаВорона каркнула во все воронье горло.
Ворона
Кар!
Сыр падает. Лиса хватает его и убегает.
Рассказчик
Выпал сыр, и с ним была плутовка такова.История дословно повториласьДа и мораль ничуть не изменилась.Я вам ее напомню простодушно:Увы, но неискоренима лесть,Покуда любо лис воронам слушать, А лисам – сыр вороний есть.
Ведущий: А теперь мы с вами послушаем, как наши ребята научились читать басни выразительно. (Жакуда Думан «Лебедь, Щука и Рак», «Слон и Моська»). А теперь обращаемся к переводам басен Крылова «Слон и Моська» и «Лебедь, Щука, Рак», которые сделали Абай Кунанбаев и Ахмет Байтурсынов.
Следующая басня «Волк и ягненок»
Действующие лица:
Волк - Дулат
Ягненок – Совет УлпанБабочка – Токтасын СагираРассказчик – Токтасын Венера
На первом плане слева и справа кусты-кулисы. Между ними по краю грядки ручей с пологим бережком. На втором плане луг и лес вдалеке.
Рассказчик
У сильного всегда бессильный виноват:Тому в Истории мы тьму примеров слышим,Но мы Истории не пишем;А вот о том как в Баснях говорят.Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться
Из-за левой кулисы под музыку вылетает Бабочка, а вслед за ней скачет Ягненок. Они весело играют и резвятся на лугу. Через некоторое время Бабочка улетает, а Ягненок наклоняется к ручью.
Рассказчик
И надобно ж такой беде случиться,Что около тех мест голодный рыскал Волк.
Из-за правой кулисы выглядывает Волк. Для пущего эффекта его появление можно сопроводить тревожным музыкальным аккордом.
Рассказчик (с тревогой в голосе)
Ягненка видит он, на добычу стремится;Но делу дать законный хочет толк.
Волк выходит из-за кустов и приближается к Ягненку. Ягненок испуганно пятится.
Волк
Как смеешь ты, наглец, нечистым рыломЗдесь чистое мутить питьеМоёС песком и с илом?За дерзость таковуЯ голову с тебя сорву!
Ягненок (дрожащим голоском)
Когда светлейший Волк позволит,Осмелюсь я донесть, что ниже по ручьюОт Светлости его шагов я на сто пью;И гневаться напрасно он изволит:Питья мутить ему никак я не могу.
Волк (распаляясь)
По-твоему я лгу?Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете!Да помнится, что ты еще в запрошлом летеМне здесь вот так же нагрубил:Я этого, приятель, не забыл!
Ягненок
Помилуйте, мне от роду нет году!
Волк
Так это был твой брат!
Ягненок (мотая головой)
Нет братьев у меня!
Волк
Так значит кум иль сватНу, словом, кто-нибудь из вашего же роду.Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,Вы все мне зла хотите,И если можете, то мне всегда вредите,Но я с тобой за их разведаюсь грехи!
Ягненок (чуть не плача)
Да в чем я виноват?
Волк
 Молчи! Устал я слушать,Досуг мне разбирать вины́ твои, щенок!Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать!
Волк с рычанием бросается на Ягненка и утаскивает его за кулису.
Рассказчик
Сказал и в темный лес Ягненка уволок.Вот так и люди многие заранье,С корысти собираясь зло чинить,Дурным поступкам ищут оправданья,Чтоб после жертву – не себя винить.
Танец в исполнении девочек
Басня «Стрекоза и Муравей»
Действующие лица:
Муравей - ЕрмекСтрекоза – ШырынСтрекозы-подружки – Жулдыз, Акерке, АйганымРассказчик – Турсынгали Талшын
На первом плане слева высокий муравейник, справа высокая трава и цветы. На втором плане цветущий луг.
Рассказчик
На лугу меж двух полейПод раскидистым осотом В муравейнике высокомЖил трудяга-муравей.
Из-за травы выходит Муравей, волоча толстую гусеницу, и медленно движется к муравейнику.
Муравей
То тяну… а то толкаю…Но ведь толстая какая!
Над Муравьем несколько раз пролетают играющие смеющиеся стрекозы.
Муравей
Что-то больно тяжела!
Муравей останавливается передохнуть посреди сцены. Тут же рядом садится Стрекоза.
Стрекоза (легкомысленно)
Брось ее и все дела!
Стрекоза срывает листок и накрывает им голову Муравья.
Стрекоза
Ты, я вижу, притомился.На вот, от жары надень!Чем возиться целый день,Лучше б с нами веселился!
Муравей
А работа?
Стрекоза (беззаботно)
Подождет!
Муравей (осуждающе)
Нет, так дело не пойдет!Кто зимой быть сытым хочет,Тот о том с весны хлопочет.
Муравей снова берет свою гусеницу и тащит в муравейник. Мимо пролетает стайка хихикающих стрекоз. Стрекоза улетает вместе с ними.
Рассказчик
Попрыгунья СтрекозаЛето красное пропела;Оглянуться не успела, Как зима катит в глаза.
Раздается вой ветра. Рассказчик меняет летние декорации на зимние.
Рассказчик
Помертвело чисто поле;Нет уж дней тех светлых боле,Как под каждым ей листкомБыл готов и стол и дом.Все прошло: с зимой холоднойНужда, голод настает;Стрекоза уж не поет:И кому же в ум пойдетНа желудок петь голодный!Злой тоской удручена,К Муравью ползет она.
Стрекоза, закутавшись в сухой листок, медленно бредет к муравейнику и стучится. Выглядывает Муравей.
Стрекоза (жалобно)
Не оставь меня, кум милой!Дай ты мне собраться с силойИ до вешних только днейПрокорми и обогрей!
Муравей
Кумушка, мне странно это:Да работала ль ты в лето?
Стрекоза (восторженно)
В мягких муравах у насПесни, резвость всякий час,Так, что голову вскружило.
Муравей (осуждающе)
А, так ты…
Стрекоза
Я без душиЛето целое все пела.
Муравей
Ты все пела? Это дело:Так поди же, попляши!
Муравей захлопывает перед Стрекозой дверь. Стрекоза понурившись бредет прочь. Падает снег.
«Дружим мы» хор в исполнении учеников 6 Б класса
Ведущий:
Кто не слыхал его живого слова?Кто в жизни с ним не встретился своей?Бессмертные творения КрыловаМы с каждым годом любим всё сильней.
Язык басен Крылова удивительно прост и ясен. Его стихи звучат как живой, непринужденный разговор. Этим и дорог нам Крылов.
До новых встреч, друзья.