Священный Коран как источник возрождения в творчестве А.С. Пушкина
Акмолинская область
город Кокшетау
КГУ «Средняя школа № 10»
отдела образования города Кокшетау
Галиев Ержан
Дюдикова Людмила
11 класс
Священный Коран как источник возрождения
в творчестве А.С. Пушкина
Руководители: Прибора Г.М.
Рукгабер Л.С.
Содержание
Введение I – раздел. Теоретический 1. Причины, повлекшие обращение А.С. Пушкина к Корану. 1.1Родословная великого поэта 1.2Политическая ссылка опального поэта в Михайловское 1.3Общечеловеческие нормы нравственности и своеобразная поэзия Корана II - раздел. Аналитический 2.Сопоставительный анализ стихотворений и первоисточника. 2.1Первое стихотворение и сура 93 – «Утро». 2.2Второе стихотворение цикла. 2.3Человеческая гордыня – тема третьего и четвертого из «Подражаний». 2.4Мысль о величии Бога в пятом стихотворении. 2.5Шестое и седьмое «подражание». 2.6Восьмое «подражание». 2.7Несоответствие Корану в последнем подражании 2.8Исламские мотивы в творчестве русского поэта 2.9Истины Корана – источник вдохновения на все времена. III – раздел. Рекомендательный Заключение Список использованных источников. Введение
Пушкин … Это целый мир. С него начинается русская литература. По словам В.А. Жуковского, он «солнце русской поэзии». От его жизни и творчества, одаренного гением, даром Божиим, и «пошла» русская литература. Кажется, о нем известно все: с детства нам читали его сказки, позже мы с удовольствием учили наизусть его стихи, а в старших классах размышляли над прозой. Сколько фильмов снято по его произведениям, сколько их о нем самом! И все же, когда берешь в руки сборник его стихов, то начинаешь сомневаться в своих знаниях пушкинского творчества. Почему так происходит? Ответ в том, что его поэзия – это «как многогранный драгоценный камень, все грани которого невозможно изучить, запомнить». (1) каждый раз мы обнаруживаем в его стихах что – то новое для себя и убеждаемся: мы так мало знаем о нем. Для нас было большой неожиданностью, когда мы узнали, что А.С. Пушкин уделял большое внимание исламу и мусульманам. У Пушкина есть стихотворение «Стамбул гяуры нынче славят». Оно пронизано патетикой ислама, целомудренного и нетерпимого, смеренного и неистового. Некоторые четверостишия не вошли в основной текст, остались только в черновом варианте:
В нас ум владеет плотью дикой Меж нами скрылся янычар,
И покорен Карану ум, Как между братьев любимых
И потому Пророк великий Что рек Алла: спасай гонимых
Хранит как око свой Арзрум Приход их – дому Божий дар.
А еще ранее были написаны стихотворения, вошедшие в цикл «Подражания Корану». Когда мы поделились своими наблюдениями с одноклассником Г. Ержаном, то удивилась еще больше. Он рассказал, что А. Пушкина еще в Лицее считали атеистом, что в ранний период своего творчества поэт позволял себе в шутливых посланиях сознательно «перемешивать всех богов кряду», демонстрируя полную свободу мировоззрения. (2) А вот годы датирования цикла «Подражания Корану» характеризуются как кризисные, полные безысходности. Так откуда же этот интерес к исламу, Корану? Насмешка, увлечение или что – то более?
Нам стало интересно, хотелось получить ответы на вопросы.
Так было положено начало данному научному проекту.
Объектом исследования является творчество русского поэта XIX века Александра Сергеевича Пушкина, а конкретно: причины обращения поэта к исламу, история создания и особенности поэтического цикла «Подражания Корану».
Предметом исследования выступает совокупность теоретических и практических вопросов, связанных с особенностями творчества, мировоззрения, духовной основы деятельности А.С. Пушкина, нравственных основ Корана.
Целью научной работы является изучение причин обращения А.С. Пушкина к Корану проведение анализа и сопоставления стихотворений с первоисточником; влияние священной книги на поэта. Достижение цели научного исследования осуществлялось посредством решения следующих задач:
- изучить биографические факты из жизни А.С. Пушкина;
- прочитать исторические справки о времени создания Корана;
- сопоставить суры Корана со стихотворениями цикла «Подражания Корану»;
- проанализировать мнения ученых и писателей по теме исследования;
- рассмотреть влияние мотивов Корана на понимание назначения поэта и его творчество. Теоретическую и методологическую основу исследования составили труды отечественных и зарубежных ученых, посвященные изучению особенности поэтического цикла А.С. Пушкина «Подражания Корану»; его биография, Коран. В научной работе в качестве инструмента исследования нами использованы деятельностный, функциональный методы анализа, сопоставительный анализ поэтического произведения в рамках системного подхода. Новизна научного исследования. В своей научной работе мы делаем акцент на произведениях поэта, с точки зрения идентичности текста и первоисточника. Новизна полученных в научной работе результатов видится в том, что
- выявлены причины, побудившие поэта обратиться к Священной книге мусульман;
- выявлено, что истины Корана – источник вдохновения, перерождения автора;
- установлено, что ни одна из заповедей не противоречит общечеловеческим нормам нравственности и каждая из них раскрыта в пушкинских «Подражаниях»;
- обоснованна правомерность более тщательного исследования духовного наследия поэта и целесообразность использования образцов исследования по циклу «Подражания Корану» в программах высших и средних учебных заведений. Теоретическая значимость научной работы видится в пополнении исторического, философского, поэтического наследия поэта не только русской литературы, но и всемирной. Соответствующее место в воспитании нового поколения должна занять та часть наследия А.С. Пушкина, которая может считаться образцом взаимопроникновения культур, нравственного возрождения поэта и человека. Теоретические принципы и выводы научной работы, а также важнейшие результаты найдут свое применение в курсах «Религиоведение», «Русская литература», «Философия», «Летературоведение».
Практическая значимость исследования видится в изучении поэтического цикла в контексте развития духовной культуры, общечеловеческих идей, в показе необходимости обновления и использования нравственных идей и творческих навыков в жизни человека новой формации.
I – раздел. Теоретический
Причины, повлекшие обращение А.С. Пушкина к Корану.
Поэтический цикл и «Подражания Корану» создан в 1824 году. И это в годы мощного всплеска антибиблейских, антицерковных настроений в творчестве Пушкина: «Послание к кН. Горчакову», «Кинжал», «Гаврилиада». В них религиозность, подлость и глупость почти не разделяются. Наверное, это закономерно. Директор Лицея Энгельгардт свидетельствовал об исключительном безверии Пушкина. Но сам поэт в 1816 году в стихотворении «Сон» называет своей единственной богиней –лень! Не говоря уже о многочисленных античных божествах, которыми плотно заселен мир юношеской лирики поэта – лицеиста: Феб, Апполон, Вакх, Венера. Пушкин «сознательно перемешивает всех богов кряду», демонстрируя полную свободу мировоззрения. Свобода – вот подлинное божество. И вдруг Коран!? Возможно, этот интерес связан с родословной поэта.
Родословная великого поэта
Прадед А.С. Пушкина, известный «арап Петра Великого» Ганнибал, был мусульманином. Он родился в эфиопском городе Лагона. В десятилетнем возрасте мальчик крадут и увозят в Турцию. Там его покупает российский посол и дарит Петру Великому. Петр 1 назвал его Ибрагимом (Абрам).
Ибрагим Петрович Ганнибал. Род Ганнибалов проживал в деревне Петровское, недалеко от Пскова.
В деревне, где Петра творец,
Царей, цариц любимый раб
_______________________
Скрывался прадед мой арап.
Пушкин рассказывает, что «до глубокой старости Ганнибал помнил еще Африку», (3) тосковал по ней. Поэт интересовался им и даже написал роман «Арап Петра Великого». Мать Пушкина, Надежда Осиповна Ганнибал, была внучкой этого знаменитого «арапа». Александр Сергеевич внешне был похож на своего прадеда: у него были курчавые волосы, крупные губы.
Политическая ссылка опального поэта в Михайловское
Когда – то императрица Елизавета Петровна пожаловала Ганнибалу «в вечное владение» Михайловскую губу. Там же была и деревня Михайловское, которая принадлежала отцу Пушкина. Вот туда и отправляют А.С. Пушкина во вторую ссылку. Приказано ему жить там под надзором, без права выезда, куда бы то ни было. Поэт, униженный запретами и наказанием за свободолюбие, в поисках источника спасения, возрождения обращается к книгам. Вся домашняя библиотека в его распоряжении. Запретить писать и читать ему не могли.
В пещере тайной, в день гоненья,
Читал я сладостный Коран,
Внезапно ангел утешенья,
Влетев, принес мне талисман.
Его таинственная сила
…………………………………
Слова святые начертила
На нем безвестная рука.
Это стихотворение Пушкина не закончил, но, прочитав его, невозможно не понять, что оно – признание в любви, день глубокой благодарности поэта. Здесь каждое слово свидетельствует о том, как он захвачен был Кораном. Например, свою собственную ссылку он называет «гоненьем», связывая ее с преследованиями пророка Мухаммеда за его убеждения.
А пока осень 1824 года. Пушкин в Тригорском, где проводит дни после ссоры с отцом, вызванной тем, что Сергей Львович принял на себя поручение полицейских властей следить за поведением сына. Стихотворения посвящены П.А. Осиповой, хозяйке имения.
В это же время (1825 г.) в Петербурге произошло восстание декабристов. Многих знакомых и близких друзей Пушкина сослали в Сибирь. Поэт Кюхельбекер и лучший друг Пущин оказались в рудниках. Пушкин не забывал о них. Тайком от правительства он старался помогать сосланному Кюхельбекеру: посылать ему книги, хлопотать о написании его стихов. Пущин тоже получил от него одобряющие стихи. Мы думаем, что это тоже влияние Корана.
В исламе ложь, ложная клятва – есть великий грех. Аллах запрещает давать клятву с Кораном в руках. Эту суру Пушкин переложил таким образом:
Мужайся же, презирай обман,
Стезею правды бодро следуй,
Люби сирот и мой Коран
Дрожащей твари проповедуй.
Общечеловеческие нормы нравственности и своеобразная поэзия Корана
И невозможно в очередной раз не восхититься мудростью Пушкина, сумевшего разобраться в сложной структуре Корана. А ведь он читал Коран не на арабском, а в русском переводе с французского! И читал в атмосфере, когда христианство стало официальной политикой государства.
Сопоставительный анализ «Подражаний Корану» и их первоисточника сделан К.С. Кашталевой в 1930 году («Записки коллеги востоковедов при азиатском музее АН СССР»). Прежде всего автор настаивает на том, что Пушкина привлекала в Коране лишь форма: роскошный «восточный» слог с обилием конкретных деталей, эпитетов и сравнений, эмоциональность, «быстрая» композиция, «создающая впечатление явного беспорядка и скрытой чудесной гармонии» (4). Начав с этого, приведя ряд свидетельств об ироническом отношении Пушкина к содержанию Корана, исследовательница приходит к парадоксальному выводу: «Каждая мысль, каждое выражение «Подражаний», за двумя – тремя исключениями, имели базу … в подлиннике, зачастую переданном с очень большой точностью».
Не только форму, о которой Пушкин мог иметь лишь приблизительное представление, но дух Корана передавал поэт в своих «Подражаниях».
Прежде всего это образ Бога (далее в скобках указывается сура и аят (стих) Корана в переводе с арабского акад И.Ю. Крачковского. – М.: СП ИКПА, 1990). По Корану Аллах «над всякой вещью мощен» (: 19/20), «о всякой вещи знающ» (2: 27/29). Он волен в жизни и смерти человека (3: 150/156), потому что Он создал и человека, и весь мир на земле (10:3, 13; 2/3, 55: 1 -30 и мн. др.)
II - раздел. Аналитический
Сопоставительный анализ стихотворений и первоисточника.
Коран, Великая книга мусульман, была переведена на русский язык в начале 18 – го века. Авторов было несколько, работали они врозь, но каждый из переводчиков старался сохранить рифмованную прозу, мелодичность Корана. Пушкин читает Коран в переводе М. Веревкин (издание 1795 г.)0. Он не только читает, но и изучает его. Вот что он пишет брату Льву в Петербург: «… я тружусь во славу Корану и написать еще кое –что – лень прислать». (5)
Пушкина потрясла своеобразная поэзия этой Книги. Он считает, что «многие нравственные истины изложены в Коране сильным и поэтическим образом». Под воздействием прочитанного и как, выразился спустя многие годы великий татарский поэт Г. Тукай, «получив вдохновение от Аллаха», Пушкин написал цикл стихотворений «Подражание Корану».
Девять стихотворений, составляющих этот цикл, принадлежат к шедеврам поэзии. Пушкину посчастливилось не перевести, а вольно переложить 33 суры Корана. Ни одна из его заповедей не противоречит общечеловеческим нормам нравственности, и каждая из них раскрыта в пушкинских «Подражаниях».
Первое стихотворение и сура 93 – «Утро».
Образ Бога дан в первом стихотворении цикла.
Насколько соответствует Корану образы Бога и человека, созданные Пушкиным в его «Подражаниях»? Максимально! Первое из стихотворений близко суре 93 –й – «Утро»:
Во имя Аллаха милостивого, милосердного!
1 Клянусь утром
2 … и ночью , когда она густеет!
3 Не покинул тебя твой Господь и не возненавидел…
6 Разве не нашел он тебя сиротой – и приютил?
7 И нашел тебя заблудшим - и направил на путь?
8 И нашел тебя бедным и обогатил?
9 И вот сироту ты не притесняй.
10 … а просящего не отгоняй,
11 … а о милости твоего Господа возвещай.
Стихотворение Пушкина, как сура представляет собой обращение Бога к пророку со словами поддержки. Пророк, как и всякий человек, подвластен сомнениям, слабости, усталости. Бог вселяет в него надежду, дает ему силы верить и отстаивать веру на словах («проповедуй») и на деле («люби сирот»).
Однако Пушкин включает в свое «подражание» и множество других образов, которые отсутствуют в суре 93, но рассыпаны по всему Корану: это образы «правой битвы», «вечерней молитвы», «гоненья», «пустынных вод», «стези правды», «дрожащей твари». Так поэт доводит насыщенность содержания в стихотворении до предельной степени: здесь и ясность географического положения, и атмосфера идеологических войн, и точное соотношение образов, где всемогущий Бог противопоставлен слабому человеку.
Второе стихотворение цикла.
Следующим звеном между Богом и человеком является пророк. Покой необходим пророку в повседневной жизни, ничто не должно исказить его общение с Богом – отсюда высокие требования Корана к близким пророка:
О жены пророка! Вы не таковы, как какая – нибудь из женщин (33:32).
И к гостям:
… а когда покушаете, то расходитесь, не вступая дружески в беседу (33:53).
Пушкин раскрывает это требование Корана уже во втором из «Подражаний». Может показаться, что оно вступает в противоречие с финальными строчками первого:
… Мой Коран
Дрожащей твари проповедуй.
Противоречия здесь нет. Проповедовать – одно, спорить – совсем другое. Пророк уклоняется от споров, Коран осуждает их. Например, описание спора между иудеями и христианами заканчиваются фразой: «Аллах рассудит между ними» (2:107/113). Или еще: «А рабы Милосердного те, которые ходят по земле смиренно и, когда обращаются к ним с речью невежды, говорят: «Мир» (25: 64/63). И эта деталь Корана не упущена Пушкиным: в начале третьего подражания пророк старается избежать дискуссии с кичливым слепцом. И как бы перекликается эта деталь во второй строфе:
С небесной книги список дан
Тебе, пророк, не для стропривых;
Спокойно возвещай Коран,
Не понуждая нечестливых! –
Человеческая гордыня – тема третьего и четвертого из «Подражаний».
Человеческой гордыне, как самому страшному из грехов, источнику безбожия, Пушкин посвящает третье и четвертое из «Подражанием»:
Почто ж кичится человек?
За то ль наг на свет явился,
Что дышит он недолгий век,
Что слаб умрет, как слаб родится?
Вслед за Кораном поэт рисует Бога как творца всего живого на земле, щедрости которого человек обязан тем, что сыт и одет. Бог наделен властью над жизнью и смертью человека. Вслед за Кораном он упрекает людей в неблагодарности Богу.
Четвертое подражание основано на притче о споре пророка Ибрахима (Авраама)с неким царем (2: 26/258). И здесь гордыня слабого человека (даже царя!) противопоставлена действительному могуществу всесильного Бога. Реальная опасность гордыни обозначена Пушкиным фразой земного владыки: «С тобою, Боже, равен я». То есть «я» считаю себя вправе вершить суд над людьми, ломать установленный порядок вещей, через человеческие жертвы идти к своей цели. Именно в этом стихотворении Пушкин называет гордость «безумной» и ей противопоставляет смирение.
Мысль о величии Бога в пятом стихотворении.
Пятое «Подражание» - предельно концентрированная мысль о величии Бога – творца. Повтор? Да. Повторяющиеся образы, картины, идеи – одна из отличительных черт Корана. Появляется в этом стихотворении и образ самого Корана. В одной из сур о нем сказано так:
Пришел к вам от Аллаха свет и ясное писание: им Аллах ведет тех, кто последовал за Его благоволением, по путям мира и выводит их из мрака к свету с Своего дозволения и ведет их к прямому пути (5: 18/15 – 18/16).
В других частях Корана назван «мудрым» (36), «славным» (50:1), «дивным» (72:1), «книгой просветляющей» (35:23/25), «ясной» (37:117), «великой» (41:41). Пушкин определяет его так: «сияющий», «небесная книга».
Сохранив обе синтаксические конструкции из встречающихся в Коране, он избирает, несомненно, самые емкие и точные эпитеты: Коран несет свет истины и продиктован самим Аллахом.
Коран – связующее звено между Богом и человеком. Еще одно такое звено – пророк. Этот образ произвел на Пушкина столь сильное впечатление , что заставлял обращаться к нему и в более поздние годы. Пророк Мухаммед в Коране – один из многих пророков.
За мусульманскими именами здесь – Авраам, Исмаил, Исаак, Иаков, Моисей, Иисус. Для Корана нет между ними и Мухаммедом вражды, ведь все они призывали верить в единого Бога. То же можно сказать и о Священных книгах.
Шестое и седьмое «подражание».
Боль и обида пророка так велики, что прорываются постоянно (суры 46, 67, 68, 82, 83). Недоверие и насмешки окружающих заставляют его чередовать категоричное «Нет принуждения в религии» (2: 257/256) с осторожным «… если они отойдут от вас, не сражаясь с вами, и предложат вам мир, то Аллах не дает вам никакого пути против них.
… если они не отойдут от вас и не предложат вам мира, и не удержат своих рук, то берите и убивайте …» (4: 92/90 – 93/91).
Пушкину близок воинственный дух борьбы с его жаждой победы, он со вкусом описывает «радостный клич» воинов, торжество и ликование финала. Полотно войны получилось у него объемным, зримым. Но не менее ярок и образ молитвы. Здесь «боязливый» - синоним понятия «истинно верующий», «пещера» вызывает мысли об отшельничестве, одиночестве, материальном ограничении. Здесь «лампаду» сопровождает эпитет «святая» (всего два года назад это слово обозначало для Пушкина прежде всего «подругу бдений и пиров»), а «молитву» - «сердечная»! Здесь трижды повторено «до утра», потому что именно молитва свидетельствует о полном смирении человека перед Богом. И тяжела такая молитва лишь строптивому.
Восьмое «подражание».
Очень трудно рассуждать о религии, практически невозможно, руководствуясь логикой, убеждать в справедливости веры. Потому что очень легко спутать «сердечную» веру с формальным соблюдением обрядов или моральных норм, жить «правильно», хотя и не праведно, и с высоты своей «безгрешности» шагнуть в бездну гордыни, презрения к слабым людям. Вот почему ответственность пророка (и поэта) за его слова так велика, и прав был Пушкин , отказываясь «воспитывать» читателя. «Восьмое Подражание» и раскрывает антитезу веры подлинной и формальной, рассчитанной на вознаграждение от Бога. Коран одинаково осуждает и жадность, и расточительность, потому что и другое свидетельствует о подчинении человека мелочной страсти (либо эгоизму, либо высокомерию), об отсутствии в его душе чистой веры. И так точно Пушкин соединяет в одной строке слова, казалось бы, противоположные по смыслу:
Не сыпь своих даров расчетливой рукою….
Несоответствие Корану в последнем подражании
Пушкину чрезвычайно важна мысль о том, что не формальное выполнение религиозных норм и правил, но глубинное перерождение личности – цель Корана. И с этой точки зрения посмотрим на девятое, финальное стихотворение цикла.
Все исследователи единодушны: одно только последнее «подражание» не соответствует Корану. Ни по духу, ни по стилю – лишь сюжетно. Что могло увести поэта от Корана? Ничего, кроме глубоко личных причин. В девятом стихотворении Пушкин описывает свое собственное преображение, в котором Коран сыграл важную роль. «Путник усталый» - это сам Пушкин кризисных лет, разочарованный, лишенный надежд, сил. «Жажда» и «пустыня» - это те самые «духовная жажда» и «пустыня мрачная», которые станут источником преображения и в «Пророке» 1826 года. В обоих стихотворениях – глас Бога, непосредственно обращающийся к человеку. Завершаются оба стихотворения моментом возрождения. В «Пророке» оно подразумевается по словам Бога. В «Подражаниях Корану» этот момент, кажется, только что свершившимся, развернут в полную, торжественную картину.
Исламские мотивы в творчестве русского поэта
Исламские мотивы в творчестве Пушкина можно встретить не только в «Подражаниях Корану». Находясь на Кавказе, Пушкин писал «Путешествие в Арзрум»; есть «Из Гафиза», «Делибаш» и неоконченное послание персидскому поэту Фазиль – хану, исполненное дружественности и любезности.
Мы не можем знать, вспоминал ли поэт Коран, создавая в 1836 году «Отцы пустынники и жены непорочны…», но лексическая близость этого стихотворения, великопостной молитвы и некоторых сур очевидна:
Счастливые верующие,
которые в своих молитвах смиренны,
которые уклоняются от пустословия,
которые творят очищение… (23: 1-4)
и пусть одни из вас не поносят за глаза других (49: 12)
Истины Корана – источник вдохновения на все времена.
Цикл стихов «Подражания Корану» поистине является удивительным творением Пушкина. Так Ф. Достоевский спрашивал поклонников пушкинской поэзии на его юбилее: «… Разве тут мусульманин, разве тут не сам дух Корана и меч его, простодушная величественность веры и грозная кровавая сила его?» (6)
Мы не можем только предположить, что сжигая «неудобные» стихи поэта, после его смерти, цензовы, может, сожгли и доказательства о принадлежности великого русского поэта к исламу? Ведь не только догадаться по тем стихотворениям, о которых мы упоминали ранее, что Пушкин был неравнодушен к Исламу. Можно сказать с уверенностью, что он признавал истинность Ислама.
Мы понимаем, что Пушкин переложил не весь Коран. Он выбрал то, что совпадало с его взглядами на жизнь, что в Коране было ближе и понятнее ему. Коран призывает делать добро, не лгать и не обижать других. Пушкину тоже были чужды ложь, зло, насилие. Коран со своими истинами вдохновил великого поэта, и поэт учит нас правильно чувствовать и правильно мыслить. Его стихи учат нас выше всего ценить и любить свободу, ненавидеть рабство и угнетение, бороться за свободу и равенство.
III – раздел. Рекомендательный
В процессе работы удалось обосновать правономерность более тщательного изучения духовного наследия поэта. Доказано, что целесообразно включить изучение периода творчества А. Пушкина, овеянного исламом и Кораном, в программах высших и средних учебных заведений в виде дополнительного материала в курсах «Русская литература», «Казахская литература», «Религиоведение» или в виде спецкурсов. Полученные в процессе результаты обусловили теоретическую и практическую значимость научной работы, которая видится в обновлении исторического, философского, литературного наследия народа, пропущенного через казахскую призму мировоззрения русского поэта.
Заключение
Для достижения цели научного исследования решилась следующие задачи:
- изучены биографические материалы о времени создания Корана;
- сопоставлены суры Корана со стихотворениями цикла «Подражания Корану»;
- выявлены мотивы Ислама в более поздних произведениях поэта;
- рассмотрено влияние Корана на творчество А.С. Пушкина.
В работе был сделан акцент не на форму, а на нравственные аспекты, положенные в основу Корана и произведений поэта. Научность работы обусловлена тем, что к поэтическим строкам найдены соответствующие суры первоисточника. Мы видим новизну полученных в научной работе результатов, а именно:
- установлено, что причиной обращения А. Пушкина к Священной книге мусульман была не столько родословная, сколько попытка найти источник возрождения, положенный в основу Корана;
- установлено, что современники Пушкина, писатели и поэты XX века считали русского поэта знатоком ислама.
Мы считаем, что нам удалось доказать, что поэтический цикл А.С. Пушкина «Подражания Корану» - это результат нравственного перерождения поэта под влиянием Священной книги мусульман. Это образец взаимопроникновения культур, духовной связи народов: русского и казахского. Доказана необходимость обновления взгляда на нравственные каноны через призму истории, веры, искусства.
Список использованных источников.
Харис Исхаков Журнал «Ислам»
Коран. Перевод смыслов и комментарии В. Пороховой.
А.Пушкин. Избранные сочинения в 2-х томах. - Казань: Таткнигоиздат, 1978.
М.А.Цявловский. Летопись жизни и творчества А.С. Пушкина. М.: Изд-во АН СССР, 1951. Т.
5. Жизнь Пушкина. Составитель В.В.Кунин. Москва, 1988.
Я.Г.Сафиуллин. Разговор c Востоком: Коран в творчестве А.С.Пушкина. - Казань. - 1999. - №12.
Отзыв
на работу «Священный Коран как источник возрождения в творчестве А.С. Пушкина». Групповая работа проводилась в течении 2 – х лет. За данный период были изучены биографические материалы, состоялось знакомство с историей происхождения Корана, установлены причины обращения А. Пушкина к исламу, Священной книге. Емкая и кропотливая работа проводилась по сопоставительному анализу текстов цикла и первоисточника. Дюдикова Люда вела записи, подбор текстов из поэтического цикла, а Галиев Ержан – к выделенным строкам подбирал аят. Ребятам пришлось изучить структуру Корана, понять его содержание. Стало очевидно, что Коран отражен не весь, а лишь суры, близкие и понятные поэту. А. Пушкин признавал истинность ислама. Нравственные каноны Корана переродили душу поэта, возродили надежду на свободу и равенство.
Несмотря на большой объем изученного материала, выводы были сделаны коротко, но однозначно. В работе имеются и недочеты, а именно: шло сопоставление текста и содержания, но полный анализ поэтического произведения не проводился.
Выводы юных исследователей пополнили одну из страниц биографии и творчества А.С. Пушкина, доказали что произведение, обладающее нравственным содержанием, способно возродить душу поэта, человека. Работа учащихся еще раз доказывает о близости исторической культуры и искусства русского и казахского народов.
Руководители: Прибора Галина Михайловна – учитель русского языка и
литературы КГУ «Средняя школа № 10»
отдела образования г. Кокшетау
Рукгабер Людмила Станиславовна – учитель самопознания
КГУ «Средняя школа № 10» отдела образования Г. Кокшетау
Рецензия
на работу «Священный Коран как источник возрождения в творчестве А.С. Пушкина», выполненную Дюдиковой Людмилой и Галиевым Ержаном – учениками 11 класса СШ № 10.
В связи с ростом научно – технического прогресса, внедрением в жизнь человека нана- технологией, освоения космоса наблюдается неравномерное соотношение материального и духовного развития общества. Это и дефицит доброты, ложные нравственные ориентиры, безверие.
В условиях формирования человека новой формации большую практическую ценность представляет то, что авторы работы показывают важность влияния литературы (поэзии) на духовное возрождение человека (поэта). Сопоставительный анализ поэтического цикла А .Пушкина «Подражания Корану» и сур Корана показал, что автора привлекла в первоисточнике не форма, а содержание, способное переродить поэта.
Работа над «подражаниями» автор вновь верит в свободу в братство, торжество справедливости. А это очень важно для духовного возрождения личности.
Работа изложена доступно, научно, аргументировано, логически. Приложения включают, не только портреты, автографы, но и исторические справки, первоисточники. Текст изложен профессионально.
В связи с этим, считаю про представленное исследование вполне заслуживает положительной оценки и отзыв специалиста.
г. Кокшетау
Университет им. А. Мырзахметова
Преподаватель русского языка и литературы: Жусупова Г.Ж.