Рабочая программа по бурятскому языку для учащихся 7 класса


1. Пояснительная записка
Данная программа предназначена для учащихся 7 класса из расчёта 2 часа в неделю, общее количество часов – 68. Программа разработана на основе Закона «Об образовании», Закона «О языках народов РБ», регионального стандарта начального и основного общего образования по бурятскому языку как государственному РБ., согласно Базисного учебного плана МАОУ ООШ № 38
Содержание программы соответствует программе развития школы, в которой предусмотрено развитие интеллектуальных и творческих способностей учащихся и их самостоятельности.
Методы, принципы и приёмы.
Широкое внедрение бурятского языка в учебный процесс общеобразовательной школы составляет социальный заказ определенного этноса, населяющего Республику Бурятия. Предполагается, что бурятский язык наравне с русским должен использоваться населением республики как государственный и, следовательно, во всех сферах жизнедеятельности.
Бурятский язык является одним из главных элементов культуры бурятского народа - носителя данного языка. Он открывает учащимся непосредственный доступ к духовному богатству бурятского народа, повышает уровень их общего гуманитарного образования, а также является средством межкультурной коммуникации. Поэтому ему отводится существенная роль в решении важных задач, стоящих перед современной школой в плане формирования толерантной личности, развития ее национального самосознания.
Обучение данному предмету также содействует формированию культуры общения, предполагающей, в частности, умение слушать собеседника, терпимость и вежливость по отношению к партнерам по общению.
Кроме того, изучение языковых учебных предметов в целом содействует общему речевому развитию учащихся, проявляясь в следующих двух направлениях: во-первых, в совершенствовании умения планировать свое речевое поведение, соотнося цели каждого речевого поступка с содержанием, выстраиваемого языковыми средствами, имеющимися у обучаемого; во-вторых, в повышении уровня практического владения языком, что выражается в стимулировании школьников более внимательно относиться к способам выражения своих мыслей, к речевому этикету.
Цели обучения бурятскому языку
Обучение бурятскому языку на ступени общего образования направлено на достижение следующих целей:
- формирование умений общаться на бурятском языке с учетом речевых возможностей и потребностей школьников: элементарных коммуникативных умений в говорении, аудировании, чтении и письме;
- развитие личности ребенка, его речевых способностей, внимания, мышления, памяти и воображения; мотивации к дальнейшему овладению бурятским языком;
- обеспечение коммуникативно-психологической адаптации школьников к новому языковому миру для преодоления психологических барьеров в использовании бурятского языка как средства общения;
- освоение элементарных лингвистических представлений, доступных школьникам и необходимых для овладения устной и письменной речью на бурятском языке;
- приобщение детей к новому социальному опыту с использованием бурятского языка: знакомство школьников с культурой бурятского народа, с детским фольклором и доступными образцами бурятской литературы;
- формирование речевых, интеллектуальных и познавательных способностей младших школьников, а также их общеучебных умений.
Обучение бурятскому языку на ступени основного общего образования направлено на достижение следующих целей:
- развитие коммуникативной компетенции на бурятском языке в совокупности ее составляющих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной;
речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);
языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях бурятского языка, разных способах выражения мысли в русском и бурятском языке;
социокультурная компетенция - приобщение учащихся к культуре, традициям бурятского народа, с учетом социально-экономических, этнокультурных, этнонациональных и других особенностей региона, в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся; формирование умения представлять свою республику, культуру ее народов в условиях межкультурного общения;
компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;
учебно-познавательная компетенция - дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;
- развитие и воспитание понимания у школьников важности изучения бурятского языка в современных условиях развития нашего общества и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных национальностей, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.

2. Содержание тем учебного курса

Первой содержательной линией являются коммуникативные умения, второй - языковые (в том числе лингвострановедческие) знания и навыки оперирования ими, третьей - социокультурные (в том числе страноведческие) знания, умения и навыки.
Указанные содержательные линии находятся в тесной взаимосвязи. Основной линией следует считать коммуникативные умения, которые представляют собой результат овладения бурятским языком на каждом отрезке и этапе обучения. Формирование коммуникативных умений невозможно без овладения языковыми средствами, своего рода «строительным материалом», с помощью которого оформляется сообщение. Однако знание слов, грамматических форм, конструкций само по себе не обеспечивает формирования коммуникативных умений. Необходим навык владения этим материалом для порождения или распознавания информации. Языковые навыки представляют собой часть сложных умений - говорения, чтения, письма, аудирования. Формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано и с социокультурными, страноведческими знаниями, умениями и навыками, что предполагает вторичную социализацию, т. е. вхождение личности в иное социокультурное сообщество. Без знания элементов социокультурного фона нельзя сформировать коммуникативную компетенцию даже в ограниченных пределах.
Таким образом, все три указанные выше содержательные линии взаимосвязаны и отсутствие одной из них нарушает единство предметной области «Бурятский язык как государственный язык Республики Бурятия», что не дает возможности достичь поставленных целей.
В свою очередь, первые две содержательные линии могут и должны быть развернуты. Так, коммуникативные умения, как уже указывалось, различаются по виду речевой деятельности: умения в области говорения, чтения, понимания на слух и письма. Содержательная линия языковых знаний и навыков подразделяет их на лексические, грамматические и фонетические. Две из трех аспектных групп знаний (лексика, грамматика) и соответствующие им навыки должны быть поделены на две подгруппы в зависимости от того, предназначен ли этот материал для использования при продуцировании сообщения - на продуктивные (говорение, письмо) или для его понимания - на рецептивные (чтение, аудирование). Так, например, для использования слова при оформлении высказывания говорящий должен знать, как сочетается данное слово с другими словами, в какой ситуации оно может быть употреблено, а также владеть навыком грамматического оформления высказывания. Для понимания слова в тексте нужно опознать его, отличить от сходных слов, распознать его форму и, наконец, определить его значение в соответствии с контекстом, т. е. выполнять специфические рецептивные действия и приобрести соответствующие навыки.
Особенность рецептивных видов речевой деятельности состоит в том, что для понимания информации в тексте и со слуха необходимо знание большего объема языкового материала по сравнению с продуцированием сообщений, так как слушающий воспринимает языковой материал, выбор которого осуществляет говорящий и пишущий, а в роли говорящего или пишущего он сам подбирает языковой материал и может обойтись меньшим объемом. Из этого следует, что весь языковой материал (лексический, грамматический) должен усваиваться рецептивно, т. е. с целью понимания звучащей или письменной речи, а часть его продуктивно, т. е. для употребления в устной и письменной речи.
РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
Социально-бытовая сфера. Повседневная жизнь, быт, семья. Межличностные отношения. Здоровье и забота о нем. Социально-культурная сфера. Жизнь в городе и в сельской местности. Научно-технический прогресс. Природа и экология. Молодежь в современном обществе. Досуг молодежи. Республика Бурятия, ее культурные особенности, достопримечательности. Путешествия по Бурятии. Учебно-трудовая сфера. Современный мир профессий. Планы на будущее, проблема выбора профессии. Бурятский язык и его роль в современном обществе.
ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Говорение
Диалогическая речь
Совершенствование владения всеми видами диалога на основе новой тематики и расширения ситуаций официального и неофициального общения. Развитие умений участвовать в беседе или дискуссии на знакомую тему, осуществлять запрос информации, обращаться за разъяснениями, выражать свое отношение к высказыванию партнера, свое мнение по обсуждаемой теме.
Монологическая речь
Совершенствование владения разными видами монолога, включая высказывания в связи с увиденным или прочитанным, сообщения (в том числе при работе над проектом). Развитие умений делать сообщения, содержащие наиболее важную информацию по теме или проблеме; кратко передавать содержание полученной информации; рассказывать о себе, своем окружении, своих планах, обосновывая свои намерения и поступки; рассуждать о фактах или событиях, приводя примеры, аргументы, делая выводы; описывать особенности жизни и культуры бурятского народа.
Аудирование
Дальнейшее развитие понимания на слух (с различной степенью полноты и точности) высказываний собеседников в процессе общения, содержания аутентичных аудио- и видеотекстов различных жанров и длительности звучания:
понимания основного содержания несложных аудио- и видеотекстов монологического и диалогического характера - теле- и радиопередач на актуальные темы;
выборочного понимания необходимой информации в прагматических текстах (рекламе, объявлениях);
относительно полного понимания высказываний собеседника в наиболее распространенных стандартных ситуациях повседневного общения.
Развитие умений отделять главную информацию от второстепенной; выявлять наиболее значимые факты; определять свое отношение к ним, извлекать из аудиотекста необходимую или интересующую информацию.
Чтение
Дальнейшее развитие всех основных видов чтения аутентичных текстов различных стилей: публицистических, научно-популярных (в том числе страноведческих), художественных, прагматических, а также текстов из разных областей знания (с учетом межпредметных связей):
ознакомительного чтения - с целью понимания основного содержания сообщений, репортажей, отрывков из произведений художественной литературы, несложных публикаций научно-познавательного характера;
изучающего чтения - с целью полного и точного понимания информации прагматических текстов (инструкций, рецептов, статистических данных);
просмотрового или поискового чтения - с целью выборочного понимания необходимой или интересующей информации из текста статьи, проспекта. Развитие умений выделять основные факты, отделять главную информацию от второстепенной; предвосхищать возможные события или факты; раскрывать причинно-следственные связи между фактами; понимать аргументацию; извлекать необходимую или интересующую информацию; определять свое отношение к прочитанному.

Письменная речь
Развитие умений писать личное письмо, заполнять анкеты, формуляры различного вида; излагать сведения о себе (автобиография или резюме); составлять план, тезисы устного или письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста.
Развитие умений расспрашивать в личном письме о новостях и сообщать их; рассказывать об отдельных фактах или событиях своей жизни, выражая свои суждения и чувства; описывать свои планы на будущее.
ЯЗЫКОВОЙ МАТЕРИАЛ
ЯЗЫКОВЫЕ СВЕДЕНИЯ.
МЕСТО БУРЯТСКОГО ЯЗЫКА В СИСТЕМЕ МОНГОЛЬСКИХ ЯЗЫКОВ.
СИНТАКСИС.
Особенности функционирования причастных и деепричастных оборотов, употребление их в речи.
Сложные предложения. (Общее понятие). Особенности функционирования сложносочиненных и сложноподчиненных предложений бурятского языка. Союзы и союзные слова, их семантика.
СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ
Осуществление межличностного и межкультурного общения с применением знаний о национально-культурных особенностях своей республики, полученных на уроках бурятского языка и в процессе изучения других предметов.
Расширение объема экстралингвистических и лингвострановедческих знаний, навыков и умений, связанных с адекватным использованием языковых средств и правил речевого и неречевого поведения в соответствии с нормами, принятыми в бурятской культуре.
Знание традиционной культуры бурят: семейные традиции и современная бурятская семья, свадьба, хозяйство, особенности бурятского национального костюма разных районов, блюда бурятской национальной кухни и ее особенности, рецепты приготовления блюд, время и пространство: быт и философия, бурятские праздники и игры: Милаан, Сагаалган, Ёхоры разных районов, Эрын гурбан наадан, Сурхарбаан, Шагай наадан, традиционная система воспитания у бурят, народные промыслы.
Знания из области образования: образование в дореволюционной Бурятии, выдающиеся бурятские ученые, учебные заведения Бурятии, бурятский литературный язык, выбор профессии.
Знания из области искусства Бурятии: современная литература, живопись, театр, кино, музыка, крупные СМИ.
Знания из области истории бурят: главные исторические события, исторические личности.
Знания из области религии: шаманизм, буддизм, шаманы, ламы, дацаны, святые места.
Знания из области географии Бурятии: Особенности флоры, фауны, рельефа, полезные ископаемые, заповедники, заказники, курорты и санатории, объекты туризма, экология Байкала, Красная книга Бурятии.
Знание официальной и неофициальной символики Республики Бурятия и общих сведений о республике: герб, флаг, общая площадь, месторасположение на карте мира, состав и численность населения, климат, рельеф.
Знания из области экономики и государственного устройства Бурятии: крупные предприятия и организации, политические партии и движения, общественные объединения и организации.
Лингвострановедческие знания
Реалии (безэквивалентная лексика): географические реалии, этнографические реалии, общественно-политические реалии, реалии современной культуры и искусства, реалии религии, антропонимы
Коннотативная лексика: лексическая группы «флора», «фауна», «ландшафт», «элементы культуры».
Фоновая лексика: слова, словосочетания, фразеологизмы и элементы фольклора.
Навыки умения вербального поведения: навыки и умения использовать этикетные формулы приветствия, прощания, благодарности, знакомства, формы обращения, исполнять народные песни, ёохор, благопожелания, отвечать на благопожелания, загадывать загадки, вести этикетную беседу в дни Сагаалгана, рассказывать сказки, выступать на традиционных праздниках.
Навыки умения невербального поведения: жесты приветствия и прощания, проявления уважения, приглашения войти в дом, умения вести себя в гостях и принимать гостей, умения угощать гостей, умение вести себя за столом, умение вести себя в святых местах, умение вести себя на традиционных праздниках.

Учебно - тематический план


п/п
Название разделов, тема урока
Дата,
сроки
Колич.
часов
Из них
Характеристика
основных видов
деятельности
Формы контроля
Тип урока





Теор.
Практ.




1
Здравствуй, бурятский язык
1 нед
2
1
1
Осуществление монологической речи.
Фронтальная
комбинированный

2
Повторение пройденного в 6 классах
2 -3 нед
4
1
3
Осуществление коммуникативных упражнений.

Опрос фронтальный,
индивидуаль-
ный
Повторение пройденного материала

3
Проверочная работа
4 нед.
1

1

тест
Контроля знаний

4
Родственники.(7ч)
Мои родители
Дедушка и бабушка
Сестры и братья
Мы - семья


5 - 7 нед.

2
2
2
1

1
1
1


1
1
1
1

Уметь представлять членов семьи, рассказывать
о родителях

фронтальная
Урок формирования
лексико -грамматических навыков;
урок развития речевых умений

5
Цокто Номтоев
8 нед.
2

1
1
Выразительное чтение поэтического произведения

Формирования речевых умений

6
Контрольная работа. Работа над ошибками
9 нед.
2
1
1


Контроля знаний

7
2 четверть
Здоровый образ жизни(8 ч.)
Спорт
Национальный спорт



10- 11 нед.
12-13 нед



4
4



2
2



2
2
Познакомить с новой лексикой, научить правильно ставить вопросы к тексту, переводить текст, развивать выразительное чтение. Повторить части речи, падежные окончания.
Индивидуальная, фронтальная

Формирования лексических навыков,
совершенствования речевых умений

8
Цырен -Базар Бадмаев
14 нед.
1
0,5
0,5
Уметь находить основную мысль произведения
Индивидуальная, фронтальная
Урок развития навыков чтения

9
Проверочная работа
14 нед.
1



Текущий контроль
Контроля знаний

10
Мои друзья
15 нед.
2
1
1

Уметь рассказывать, используя оценочные суждения.
Повторить с детьми функции прилагательного в бурятском языке, его положением в предложении
тест
Урок совершенствования лексических и грамматических навыков

11
Гунга Чимитов
16 нед.
1
0,5
0,5
Уметь рассказывать, используя оценочные суждения.


Урок совершенствования речевых навыков

12
Контрольная работа
16 нед
1

1

Письменная работа
Контроля знаний

13
3 четверть
Учеба

17-18 нед.


4
2
2
Работа над текстом, составление диалога, развитие связной речи, ответы на вопросы. Повторить части речи, падежные окончания, отрицательные и положительные ответы.

Формирования лексических навыков,
совершенствования речевых умений

14
Хоца Намсараев

19-20 нед.
4
2
2
Уметь пересказывать прочитанное, определить основную мысль
Опрос устный
Урок совершенствования речевых навыков

15
Традиционные праздники (5 ч.)
Сагаалган
Сурхарбан
Обычаи праздников



21 нед.
22 нед.
23 нед.


2
2
1


1
1
1


1
1
Вести двусторонний расспрос,
Запрашивать информацию с помощью вопросительных предложений.
Монологическое высказывание




Опрос устный
Формирования лексических навыков,
совершенствования речевых умений

16
Жан Зимин
23 - 24 нед.
2

1
1
Познакомить детей с формами обращения, пожелания.Научить правильно употреблять их в речи.

Урок совершенствования речевых навыков

17
Проверочная работа
24 нед.
1






Работа над лексическим материалом.
Тест
Контроля знаний

18
Средства массовой информации
25 нед.
2

1
1
Знакомство с новой лексикой, работа над обогащением словарного запаса, развитие речи.
Контрольные вопросы
Формирования лексических навыков,
совершенствования речевых умений

19
Бадма- Базар Намсарайн
26 нед.

1
0,5
0,5
Выразительное чтение



Развития речевых умений


2

Контрольная работа
26 нед.
1

0,5

·0,5

Письменная работа
Урок контроля знаний

21
4 четверть
Профессии (4 ч.)
Виды профессий
Профессии моих родителей


27 нед.
28 нед.


2
2


1
1


1
1
Уметь пересказывать, вести диалог.

Урок формирования
лексико -грамматических навыков;
урок развития речевых умений

22
Чимит Цыдендамбаев
29 нед.
1
0,5
0,5
Выразительное чтение
Индивид.
Развитие речи

23
Проверочная работа
29 нед.
1



тест


24
Бурятия (5 ч.)
Географическое положение
Символика республики.
Мой край родной
30-32 нед.

1

2
2

1

1
1



1
1
Пересказ текста
Нахождение главной мысли
Описание объекта
Индивидуальный опрос
Урок формирования
лексико -грамматических навыков;
урок развития речевых умений

25
Жамсо Тумунов
33 нед.
2
1
1
Пересказ с опорой.
Фронтальная
проверка
Развития речевых умений

26
Повторение пройденного
34 нед.
2
1
1


Контроль знаний

27
Контрольная работа
34 нед.
1
0,5
0,5

Письменные ответы на вопросы
Урок контроля, коррекции знаний


Итого

68







3.Требования к уровню подготовки учащихся

Коммуникативная компетенция (речевые умения и навыки)
Учащиеся, заканчивающие 7 класс, ДОЛЖНЫ
Уметь:
- ориентироваться в тексте, прогнозировать его содержание по заголовку;
-читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного или полного содержания (определять тему, основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста;
-читать несложные аутентичные тексты разных стилей с полным пониманием, используя различные приёмы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать своё мнение;
-читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;
-передать информацию другим (с опорой на текст).
Показатели понимания текста
А. Невербальная реакция на прочитанное:
Соотнесение с текстом информации, включенной в задание и указание о соотнесении ее прочитанному («+» или «-» или цифровое кодирование).
В. Вербальная реакция на прочитанное:
выбор из нескольких данных заголовков наиболее подходящего;
самостоятельное озаглавливание текста;
составление плана;
выписывание из текста наиболее существенной информации;
краткий пересказ основного содержания текста (с опорой на текст, план, вопросы);
ответы на вопросы к основному содержанию текста: о чем, о ком идет речь, где, когда происходит действие/событие, почему;
выражение своего отношения (с опорой на текст).
-уметь понимать информацию (100-110 слов), предъявляемую на слух в нормальном темпе, речь носителя языка и выделить необходимую для себя информацию.
-понимать основное содержание коротких несложных аутентичных текстов и выделять значимую информацию;
-понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определять тему текста, выделять главные факты, опуская второстепенные;
-опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал, составить
монолог (15-20 фраз).
Рассказать о себе, о своем друге, школе и т.д.
Давать характеристику отдельным лицам (друзьям, учителям, действующим лицам текста).
Описывать природу, город, село и т.д.
Устный перевод небольших фрагментов из произведений литературы.
Сделать сообщение по одной из пройденных тем,
диалог (9-10 реплик с каждой стороны).
Вести диалог этикетного характера.
Диалог - обмен мнениями.
Диалог-расспрос.
Вести диалог побудительного характера (побудительный диалог), выражать просьбу, совет, приглашение к совместному действию.
Написать письмо, поздравительную открытку.
Письменный перевод небольшого фрагмента текста.
Письменно оформить собственное сообщение по одной из пройденных тем.
Языковая компетенция (языковые знания и умения)
Учащиеся, оканчивающие седьмой класс, ДОЛЖНЫ
Уметь:
- правильно произносить слова, словосочетания и предложения.
- членить предложения на синтагмы.
- владеть лексическим минимумом в объеме программы.
- пользоваться различными словарями.
- определять значение незнакомых слов по словообразовательным элементам.
- выделять грамматическую основу предложения.
Знать:
-смысловые, морфологические особенности частей речи.
- и правильно употреблять в речи падежные формы склоняемых частей речи.
- и употреблять временные формы глагола.
- нормы бурятского литературного языка (словоупотребление, построение словосочетаний, предложения).
- правила (правописания) орфографии и пунктуации, уметь пользоваться ими на письме.
- Иметь представление о месте и роли бурятского языка в современном мире.
Социокультурная компетенция
Жилище и хозяйственные строения в городе и деревне. Домашняя утварь. Средства передвижения. Семья и брак у бурят. Одежда и их украшения. Традиционные занятия и труд. Традиционные народные промыслы. Национальные праздники. Национальные игры. Национальная кухня. (продолжение).
Официальная и неофициальная символика Бурятии. Знаменитые люди Бурятии. Исторические и памятные места Бурятии и связанные с ними исторические события. Бурятские народные обряды, обычаи и традиции. Устное народное творчество. Литература. Музыка. Живопись, Театр. Кино. Музей. Магазины. Природа Бурятии. (продолжение)
Досуг (свободное время, каникулы, развлечения, спорт, интересы, я и мои друзья, внешность, помощь по дому).

5. Перечень учебно-методического обеспечения

Содномов С.Ц , Дылыкова Р.С., Жамбалов Б.Д. «Программа по бурятскому языку как государственному для 2 – 9 классов общеобразовательных школ с русским языком обучения», Улан – Удэ, 2010
Будаева Д.Д., Мункуева Ю. Н. «Тестовые задания по бурятскому языку как государственному», Улан – Удэ, 2005
Нанзатова Э.П. «Мунгэн туяа» Улан – Удэ 2009
«Мэндээ» под редакцией БГУ ,Улан – Удэ 2005
Дареева Н.Б.«Познавательные задачи для изучения культуры на уроках бурятского языка», Улан – Удэ 2009
Мультимедийные пособия
1. Электронный учебник «Буряад хэлэн»
2. «Электронный русско – бурятский, бурятско – русский словарь» Бабушкин В.С.
3. Презентации уроков «Убэл», «Сагаалган», «Буряад орон», «Буряад ороной суута хунууд», «Литэ», «Байгал далай» и др.


6. Контрольно – измерительные материалы

Контрольная работа № 1
1.К данным словам подобрать антонимы
Ажалша - туhатай- баян - залуу- олон - шэнэ-
сагаан ундэр –
ута- ургэн -
2.Напишите данные числительные словами 266, 789, 182, 5439, 1796, 38, 1966, 377, 299, 2011, 2022
3. Переведите текст на русский язык
Ленинэй орденто Буряадай оперо ба баледэй академическэ театр хадаа манай ороной суута театрнуудай нэгэниинь болоно. Анха т_р__шээр мянга юhэн зуун гушан хоёр ондо эхи табигдаhан т__хэтэй. Тиихэдэ Буряадай т_р__шын х_гжэмтэ драмын театр нээгдээ hэн. 1940 ондо «Энхэ Булад Баатар» гэжэ т_р__шын буряад оперо табигдаhан байна. Саашадаа дэлхэйн болон ородой эгээл эрхим оперно спектакльнуудые табижа суурхаhан байна. «Арюун д__хэй Ангара х__хэн»гэhэн балет театрай омогорхол болоно.
Театрай м_н™™нэй байшан 1952 ондо баригдажа д__рэhэн юм. Нэгэ доро найман зуун х_н орожо хараха аргатай. Гадаада болон дотоодо талаhаа айхабтар гоё шэмэглэлтэй ёhото ордон болоно.

Контрольная работа № 2
1. Найдите бурятско-русские соответствия.
1.Поздравляем 1.hайндэроор
2.широко 2. арадай
3.каждый год 3. тэмдэглэнэ
4. знаем 4. уреэл
5.с праздником 5. хусэнэбди
6.от всей души 6. ургэноор
7.обычаи 7. унэн зурхэнhоо
8.отмечает 8.турэлхид
9.народный 9. жэл бури
10.желаем 10. амаршалнабди
11.благопожелание 11. мэдэнэбди
12.родственники 12. ёhо заншалнууд

Впишите по 5 глаголов в соответствующие столбики
муноо саг унгэрhэн саг ерээд_й саг
3.Используя данные слова, составьте предложения.
hайндэр, hарада, боложо, энэ, Сагаалганай, байна. Амаршалнаб, сагаан, би, hараар, _нэн, таниие, з_рхэнh™™.
Переведите текст на бурятский язык.
Сагаалган - бурятский национальный праздник. Это новый год по лунному календарю. Его встречают в Бурятии, Монголии, Тыве,Калмыкии, Японии, Китае, Корее, Вьетнаме. Этот праздник пришёл нанашу землю из глубокой древности.
.Продолжите пословицу
«А» узэг эрдэмэй дээжэ,
А) аймхай хун арба ухэдэг.
Б) абдаршье алтан хэрэгг_й.
В) аяга сай эдеэнэй дээжэ.
Биб гэhэн гансаараа,
А) зуун н_хэртэй ябаhан дээрэ.
Б) бидэ гэhэн гансаараа.
В) hайн х_ндэ н_хэр олон.
Ургасын ехэ - ажалhаа,
А) х_н болохо багаhаа.
Б) ухаанай ехэ - эрдэмhээ.
В) хабарай _дэр жэлые тэжээдэг.

Контрольная работа № 3
.Подберите к данным словам имена прилагательные
_дэр шубуун б_мбэгэ
сай hургуули hурагшад
ном басаган модон
Отгадайте загадки и подчеркните нужную отгадку
Аяга соо алаг булаг (аман, нюдэн, шэхэн)
Y_дээр ороод, _рх™™р гараа (х_н, утаан, т_леэн)
М_льЬэн дээрэ м_нгэн шагта (наран, hара, сэсэг)
Выберите правильные окончания заимствованных слов
Яблок(а/о), почт(о/а), парт (э/а), резин(а/э), щётк (о/а), газет(а/э), ручк(а/э), ферм (а/э), форм (о/а)

Контрольная работа № 4
Переведите текст на русский язык
Yхибууд hургуулидаа ошобо. Туруушын хэшээл углоонэй найман саг гушан минутада эхилбэ. Муноодэр манда табан хэшээл болобо. Эгээ туруун буряад хэлэнэй хэшээл болоо. Энэ хэшээлдээ hурагшад арадай аман зохёолнуудтай танилсаба: таабари таалсаба, оньhoн _гэн__дые уншаба. Yшоо жороо угэнуудые дэбтэртээ бэшэжэ абаба
Соотнесите слова, противоположные по значению
1.hайн а. залхуу
2.сэсэн б.hайхан
3.хуйтэн в. залуу
4.наhатай г. томо
5.хуушан д. муу
6.тургэн е. шэнэ
3. Составьте из данных слов предложения
А) Аха,дулаан, абаа, бээлэй
Эгэшэ, оёно, ноогоон, оймhoн
Эжы, нэхэнэ, плати , арhан
Хубуун ,кофто, умдэнэ, торгон
Б) hурагша, уншана, hoнин, ном.
Yхибууд, бурана, соо, класс.
Эжы, минии, багша, ород хэлэнэй.
Баяр, аха, манай, эмшэн.
Туяанын, миисгэй, аба, асарба, хоорхэн.


Критерии и нормы оценки знаний, умений, навыков обучающихся.
Способы измерения уровня владения видами речевой деятельности
Чтение
1. Проверка умения:
- выразительно читать и понимать содержание легких аутентичных текстов;
- определять основное информативное содержание текста (ознакомительное чтение)
- полно и точно понимать содержащуюся в тексте информацию (изучающее чтение)
2.Единица контроля: связный текст
3.Материалы для контроля: легкие аутентичные тексты
4. Показатель обученности.
Техника чтения: темп 100-110 слов в минуту, орфографическая и интонационная правильность, выразительность.
5. Понимание: понимание не менее 80% фактической информации (изучающее чтение), понимание основной идеи текста, основной информации (ознакомительное чтение)
ОБРАЗЦЫ. Типовые задания
ОЗНАКОМИТЕЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ
-ответьте на вопрос "О чем говорится в тексте?"
-выбор из нескольких данных заголовков наиболее подходящего
-самостоятельное озаглавливание текста.
-составьте и запишите 3-4 предложения, содержащие в общем виде проблемы текста.
-ответы на вопросы к основному содержанию текста (о чем, о ком идет речь, где, когда происходит действие/событие, почему)
ИЗУЧАЮЩЕЕ ЧТЕНИЕ
-выделите в тексте основную мысль (идеи)
-составление плана
-краткий пересказ основного содержания текста (с опорой на текст, план, вопросы)
-выражение своего отношения (с опорой на текст)
Ленинэй орденто Буряадай оперо ба баледэй академическэ театр хадаа манай ороной суута театрнуудай нэгэниинь болоно. Анха т_р__шээр мянга юhэн зуун гушан хоёр ондо эхи табигдаhан т__хэтэй. Тиихэдэ Буряадай т_р__шын х_гжэмтэ драмын театр нээгдээ hэн. 1940 ондо «Энхэ Булад Баатар» гэжэ т_р__шын буряад оперо табигдаhан байна. Саашадаа дэлхэйн болон ородой эгээл эрхим оперно спектакльнуудые табижа суурхаhан байна. «Арюун д__хэй Ангара х__хэн»гэhэн балет театрай омогорхол болоно.
Театрай м_н™™нэй байшан 1952 ондо баригдажа д__рэhэн юм. Нэгэ доро найман зуун х_н орожо хараха аргатай. Гадаада болон дотоодо талаhаа айхабтар гоё шэмэглэлтэй ёhото ордон болоно.
Энэ театрай тайзан дээрэ СССР-эй арадай артистнар Гомбо Цыдынжапович Цыдынжапов, Лхасаран Лодоевич Линховоин, Дугаржап Дашиев, Ким Базарсадаев, Лариса Петровна Сахьянова гэгшэд олон жэлдэ ажаллажа, арад зоноо дуу хатараараа баясуулhан юм. М_н™™ бэлигтэй артиснар Гаклина Шойдагбаева, Ольга Аюрова, Татьяна Шойдагбаева, Сурена Дашицыренова, Вячеслав Бальжинимаев, Дамба Занданов, Баатар Будаев гэхэ мэтэ артистнар _зэсхэлэнтэ hайхан дуунуудаараа шагнагшадые баярлуулна.
Тиихэдэ «Энхэ Булад Баатар» оперые шэнээр найруулан табигшань РСФСР-эй искусствын габьяата ажал ябуулагша Николай Логачёв болоно.
Даабаринууд:
Нэрэ hанагты.
Мэд__лэл д__ргэгты.
Анха т_р__шээр .ондо эхи табигдаhан т__хэтэй (1932, 1922, 1930)
Театрай м_н™™нэй hайхан байшан ондо баригдажа д__рэhэн юм. (1970, 1965, 1952).
Бэшэмэл харюу _гэгты.
Хэды ондо т_р__шын буряад оперо табигдааб?
Энэ оперо ямар нэрэтэй байгааб?
Театрай омогорхол ямар балет болоноб?
М_н™™ театрта ямар мэдээжэ артистнар ажалланаб?
Оршуулагты.
Ленинэй орденто Буряадай оперо ба баледэй театр хадаа манай ороной суута театрнуудай нэгэниинь болоно.
Энэ оперые шэнээр найруулан табигшань РСФСР-эй искусствын габъяата ажал ябуулагша Николай Логачёв болоно.
Аудирование
1. Проверяется умение понимать информацию, предъявленную на слух
в нормальном темпе.
2. Единица контроля: связный текст
3. Материал для контроля: связные тексты.
4. Условие: текст предъявлен один раз учителем. Время звучания
1-2 минуты.
5. Показатели обученности:
- понимание не менее 80% содержащей в тексте информации
- ответьте на вопросы: о чем говорится в тексте.
- передайте (устно или письменно) основное содержание воспринятой информации.
Послушайте объявление и ответьте на вопросы:
Х_ндэтэ худалдажа абагшад, м_н™™дэр «Вестфалика» дэлг__ртэ шэнэ гуталнууд наймаанда гараба. Эдэ гуталнууд ямаршье х_нэй hанаа сэдьхэлдэ тааруу: хабарай ба зунай, _хиб__дтэшье, залуушье ба наhатайшье х_н__дтэ зохид спортивношье байха. Энэ дэлг__ртэ ерэжэ элдэб _нгын фасонтой гуталнуудые худалдажа абыт.
Ямар дэлг__ртэ гуталнууд наймаанда гарааб?
Ямар гуталнууд наймаанда гарабаб?
Устная монологическая речь
Проверяется умение сделать сообщения по одной из пройденных тем, рассказать о себе, городе, выборе профессии, школе и т.п., которое обеспечивается:
- умением рассказать тему;
- умением строить высказывание адекватно заданной ситуации с учетом цели и адресата речи;
- умением связывать предложения в текст.
2. Единица контроля: самостоятельное высказывание ученика.
3. Материал для контроля: набор ситуаций, отражающих тему, адресат речи.
Количественные критерии:

Показатели свойств речи
Измерители

соответствие коммуникативной задаче, теме ситуации
Частичное, полное

Связность
наличие средств межфразовой связи

полнота раскрытия темы
количество микротем

языковая правильность
количество речевых ошибок

объем высказывания
количество слов

темп речи
нормальный, отсутствие неоправданных пауз.

5. Показатели обученности.
Требуемый уровень владения монологической речью считается достигнутым, если высказывание соответствует ситуации общения.
Объем текста - не менее 100 слов.
Количество микротем - не менее 3-х.
Языковая правильность - 1-8 реч. ошибки.
Образцы. Ситуации.
1) Расскажи о своем городе, своих увлечениях, о любимом писателе, артисте, певце.
2) Выскажи и обоснуй свое мнение о любимом/нелюбимом школьном
предмете.
3) Расскажите о книгах, которые вы любите читать.
Диалогическая речь
Проверяются знания:
- устанавливать и поддерживать контакт с собеседником;
- вести диалог на бытовые, учебные, культуроведческие темы, используя основные типы диалогических единств;
- обмениваться репликами с собеседником;
- выражать согласие, несогласие с прочитанным, прослушанным сообщением;
- употреблять основные формулы речевого этикета.
2. Единица контроля: диалогическое высказывание.
3. Материал для проверки: набор речевых ситуаций, отражающих предмет речи, адресат.
4. Показатели обученности
достижение цели диалога в соответствии с ситуацией общения;
тематическая связность диалогических единств;
- объем 7-8 реплик с каждой стороны.
ОБРАЗЦЫ.
Ситуации.
1. Продумай вопросы, которые ты в качестве репортера мог(ла) бы задать в следующих ситуациях:
- расспрашивая любимого артиста о нем самом, о его семье, работе.
- выясняя мнение жителей об их городе, селе.
2. Обменяйся со своим собеседником мнениями о любимых домашних животных (кошках, собаках, птицах).
3. Тебе надо договориться о встрече. Ты звонишь ему, но трубку берёт другой человек. Поговори с этим человеком.
Роль другого человека сыграет учитель:
- (здоровается)
- Сайн байна! Хэн хонходоноб?
- (называешь себя, просишь к телефону приятеля)
- Бадма гэртээ _гы
- (спрашиваешь, где его можно разыскать)
- Х_лисыт, би хаана юм гэжэ мэдэнэг_йб. jургуулидаа гэжэ hананаб.
(спрашиваешь, когда он обычно возвращается домой)
Yдэшын 8 сагта ерэдэг
- (просишь передать, чтобы он позвонил после возвращения)
- Зай, хэл__жэмби.
- (прощается)
- Баяртай!
Письменная речь
Проверяется умение написать небольшой диктант (объем 50 - 60слов),
письмо, поздравительную открытку.
Письменный перевод небольшого фрагмента текста.
2. Единица контроля: небольшой тематический текст (50-60 слов)
3. Материал для контроля: набор предложений или сборник диктантов.
4. Показатели обученности.
Требуемый уровень владения письменной речью считается достигнутым, если допустил не более 5 ошибок.


7. Список литературы

Учебная литература:
«Алтаргана». С.Ц. Содномов,В.А.Найданова, Улан-Удэ: Изд-во «Бэлиг», 2012 г.
«Бурятско - русский, русско - бурятский словарь» Бабушкин С.М., Улан - Удэ 2005
«Буряад хэлэн» Электронный учебник Цыренов Б.Д., Улан -Удэ 2007
«Мэндээ» Богомолова О.Ц., Гунжитова Г.Ц., БГУ, Улан –Удэ 2005
«Ажалай дэбтэр - Мэндээ», БГУ, Улан –Удэ, 2005
Дополнительная литература:
К.М. Герасимова «Традиционная культура бурят», Улан-Удэ, 2006
Номтоев Ц.Н. «Эрдэм бэлиг-эрхим баян», Улан-Удэ, 2006
Нимаева Ц.Б. «Байгаалиин шэнжэлэл», Улан-Удэ, 2008
Жамсуева С.Ю. «Буряад онтохонуудые хэрэглэн hургуулида заалга», Методическа пособи, Улан-Удэ, 2005
В. Алагуева. «Буряадууд тухай улаан ном» Улан – Удэ, «Бэлиг», 2009
«Буряад онтохонууд» Жамсуева С.Н. , Улан-Удэ, 2005









13PAGE 15


13PAGE 14115




Заголовок 1 Заголовок 2 Заголовок 5 Заголовок 615