Комплексно — тематическое планирование старшей группы
Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение
«Кокоринская средняя общеобразовательная школа»
Дошкольное образовательное учреждение «Солоны»
Рассмотрено Согласовано Утверждаю
На заседании МО Зам.директора по УВР директор МКОУ «Кокоринская СОШ»
Протокол № ____ Д.О.Майхиева А.К.Кечилова
от «___» ____2015г ________________ ______________
Руководитель МО «____» _____2015г. «____»_______2015г.
Э.С.Чичинова /________/
тематическое планированиесодержания организованной деятельности детей
по алтайскому языку
составлена на основе программы «Росточек» под редакцией Е.Н.Тобоевой
старшая группа (4-6 лет)
воспитатель Чичинова Эркелей Станиславовна
2015
Содержание
Пояснительная записка………………………………………………………………………………………………….3
Тематика содержания образовательной деятельности по алтайскому языку……………………………………… 4
Тематическое планирование обучения алтайскому языку……………………………………………………………5
Список использованной литературы……………………………………………………………………………………10
Пояснительная записка
Алтайский язык является, как и русский, государственным языком в Республике Алтай, в связи с этим возникает актуальность обучения алтайскому языку в дошкольном возрасте.
Основной программой по ознакомлению детей среднего и старшего дошкольного возраста с культурой алтайского народа и обучению алтайскому языку является «Мой Алтай» (2010) Е.Н.Тобоевой.
Данная программа составлена для детей 4-6 лет.
Основной задачей обучения алтайскому языку в дошкольном возрасте является формирование первоначальных умений и навыков практического владения алтайским языком в устной форме.
В процессе обучения дети должны научиться воспринимать и понимать алтайскую речь на слух и говорить по - алтайски в пределах доступной им тематики, усвоенных слов, грамматических форм, синтаксических конструкций и несложных образцов связной речи.
В дошкольном возрасте ведущий вид деятельности – игра. Поэтому использование игры на занятии обеспечивает заинтересованность детей при восприятии материала, а также снимает возможные языковые трудности.
Обучение говорению и аудированию осуществляется только в общении, которое протекает в форме диалога педагога с ребёнком, диалога детей с игрушками по ходу игры, со сказочными персонажами и т.д. Постоянно действующими героями занятия являются кукла Кунеш, кукла Айсулу, зайчик, медвежонок, собачка и т.д.
Особое внимание в программе обращаем на фонетическую сторону речи: произношению звуков, интонации в алтайском языке. Предлагаем начинать занятия с фонетической разминки. Имитации, звукоподражания, считалки, направленные на развитие5 и совершенствование произносительных навыков, создают благоприятный и эмоциональный настрой. Фонетические упражнения можно выполнять как на занятиях, так и в режимных моментах. Предлагаемые физкультминутки не только снимают усталость и напряжение у детей, но развивают их внимание и память. Кроме того, дети упражняются в правильном произношении звуков.
Лексика вводится тематическими группами отрабатывается в различных играх. Слова вводятся не изолированно, а в сочетании с другими словами или в осмысленной ситуации в игре. В конце каждой темы даются примерные слова для освоения. Это не означает, что все слова должны быть освоены детьми среднего возраста, количество слов зависит от уровня владения языком.
Тематика содержания деятельности по алтайскому языку
№ п/п Название тем Количество часов
1 Танышканы 6
2 Бу мен 4
3 Менин билем 5
4 Менин сууген ойындарым ла ойынчыктарым 4
5 Айылдын тындулары 4
6 1ерлик тындулар 4
7 1ылдын ойлори 10
ИТОГО: 37
Тематическое планирование обучения алтайскому языку
№ п/п Тема Лексический материал Грамматический материал Образцы
диалогов Игры
1 Знакомство
Танышканы Мен,1акшы,1акшылар,1акшы болзын, быйан, эйе,1ок,кыс, кызычак,кыстар,кызычактар, уул, уулчак,уулчактар, 1акшы,ийдичек, кискечек, айучак, койонок, соок, бир, эки, уч,торт. Множественное число имен существительных, глаголы повелительного наклонения (турыгар, калыгар, отурыгар,тажыныгар,меге кел). Вопросительные местоимения кто? (кем?), что? (не?). Согласование имен существительных с числительными. Бу кем? – Кто это?
Бу не? – Что это?
Канча?- Сколько?
Сенин адын кем? – Как тебя зовут? Менин адым…-Меня зовут…
Сенин соогин не?- Ты из какого рода?
Сен уулчак (кызычак) па?- Ты мальчик (девочка)? «Узнай по голосу», «не ошибись!», «Кто внимательней?»,»Да,нет»»Эйе-1ок», «Один-много»,»Назови соседа»,»Эхо», «Командир и солдаты», «Волшебные слова», «По цепочке»,»Покажи и скажи где?»
2 Это я
Бу мен Баш, кол, колдор, бут,бутар,кос,
костор,оос,тумчук,кулак,
кулактар,тиш,тиштер Множественное число имен существительных, глаголы повелительного наклонения, согласование вопросительных местоимений, притяжательные местоимения с именами существительными. Менин бажым.-Моя голова.Менин буттарым.-Мои ноги. Сенин косторин кайда? –Где твои глаза? Менин колым бу. –Эта моя рука. Бу кемнин тумчугы?-Чей это нос. «Мой сосед»,»Эйе,1ок» («Да,нет»),
«Покажем медвежонку»,
«По цепочке», «Кто внимательней»,
«Веселый кубик2, «Один,много»,
«Переводчики», «Командир и солдаты»
3 Моя семья
Менин билем Эне, ада, таада, 1аана, э1е, биле, ака, сабар, Башпарак, Бажы-Кырлу, Орто-Мерген, Обо-Чечен, Кичу-Бий, беш. Множественное число имен существительных, согласование притяжательных местоимений с именами существительными. Сенде эне (, ада, таада, 1аана, э1е, биле, ака) бар ба?- У тебя есть мама (папа, бабушка, дедушка, сестра, брат)? Бу кемнин энези? – Это чья мама? Эненнин (аданнын) ады кем? – Как зовут маму (папу)? «Покажи кто?», «Да, нет» (эйе, 1ок), «Подскажите слово», «Кого нет?», «Командир и солдаты», «Кто узнает?», «Кто внимательней?», «Переводчики», «Чья мама?» (Кемнин энези?), «Веселый кубик»
4 Мои любимые игры и игрушки
Менин сууген ойындарым ла ойынчыктарым Ойын, ойындар, ойынчык, ойынчыктар, колук, мечик, алты, кызыл, сары, кок. Множественное число имен существительных, согласование притяжательных местоимений с именами существительными, согласование притяжательных местоимений с именами прилагательными. Бу не? – Что это? Бу кемнин ойынчыгы? – Это чья игрушка? Канча? – Сколько? Кандый ойынчык? – Какая игрушка?
«Один, много» (Бир, коп), Передай соседу», «Кызыл калбак» (Красная ложка), «Кто внимательней?», «Командир и солдаты», «Что изчезло?», «Переводчики».
5 Домашние животные
Айылдын тындулары Айылдын тындузы, айылдын тындулары, ат, уй, кой, эчки, чочко, ийт, киске, кулун, бозу, кураан, уулак, чочконын балазы, чочкочок, кучук, кискенин балазы, кискечек, 1аан, кичинек. Множественное число имен существительных, согласование притяжательных местоимений с именами существительными, согласование притяжательных местоимений с именами прилагательными, с числительными. Бу не? – Что это? Бу кем? – Кто это? Канча? – Сколько? Кандый? – Какой? «Скажи правильно», «Кто или что?», «Домашние животные», «Ромашка», «Знатоки алтайских слов», «Художники», «В гостях у бабушки».
6 Дикие животные
1ерлик тындулар 1ерлик тынду, койон, борсык, айу, тулку, корук, тийин, бору, элик, анчы, ак, кызыл, курен, боро, 1араш, 1ети. Множественное число имен существительных, согласование притяжательных местоимений с именами существительными, согласование притяжательных местоимений с именами прилагательными, с числительными.
Кто? Кем? Кто это? – Бу кем? Бу кызычак. Бу не? – бу айу, тулук… «Умелое животное», «Угадай животных», «Кто или Что?», «Аксак турна», «Иди сюда!», «Переводчики», «Лесные жители», «Анчы», «Смотри, не ошибись», «Хлопни в ладоши», «Застывший лес».
7 Времена года
1ылдын ойлори Кус, 1албырак, 1албырактар, курен, 1ааш, 1иилек, 1иилектер, мешке, мешкелер, кыш, кар, карычак, сегис, соок, борук, тон, мелей, пыйма, 1ас, 1ылу, олон, 1ажыл, чечек, чечектер, тогус, 1ай, кушкаш, кушкаштар, коболок, коболоктор, агаш, агаштар, он. Множественное число имен существительных, согласование притяжательных местоимений с именами существительными, согласование притяжательных местоимений с именами прилагательными, с числительными. Кандый 1албырактар? – Какие листья?, Качан кар 1аайт? – Когда идет снег?, Канча 1албырак? – Сколько листочков? «Кто внимательней?», «Командир и солдаты», «Один – много» («Бир – коп»), «Эйе, 1ок» (да, нет), «Осень или зима» (кус эмезе кыш), «Одень куклу Айсулу», «Подскажи словечко», «Чего не стало?», «Не ошибись!», «Мы умеем считать», «Веселый кубик», «Переводчики».
Список использованной литературы
Изучаем русский язык: методическое пособие по обучению русскому языку детей дошкольного возраста. Казань: Татарское республиканское издательство «ХЭТЕР», 2011.-300с.
Киселева,О.И.Нетрадиционные методы и приемы обучения старших дошкольников монологической речи /О.И.Киселева//Детский сад: теория и практика.-2012.-№ 3.
Кубышкина, Т.А.,Леденова, О.В. Волшебный мир звуков и слов: учебно-методическое пособие/Т.А.Кубышкина, О.В.Леденова. – М.: Дрофа, 2010.
Протасова, Е.Ю., Родина, Н.М. Обучение второму языку /Е.Ю.Протасова, Н.М. Родина// Детский сад: теория и практика . – 2012. -№ 8.
Сартакова, С.М., Кундюшева, А.В.. Айдып уренели / С.М. Сартакова, А.В.Кундюшева – Горно-Алтайск, 2009.
Сартакова, С.М., Мандина Я.А. Тоолордын ла кем1улердин телекейинде / С.М. Сартакова, Я.А.Мандина – Горно-Алтайск, 2009.
Селихова, Л.Г. Интегрированнные занятия: ознакомление с природой и развитие речи. – М.: Мозаика-Синтез, 2005.- 160с.
Сомкова, О.Н. Новые подходы к организации работы по развитию речи детей дошкольного возраста / О.Н.Сомкова // ьДетский сад: теория и практика. – 2012.- № 3.
Тобоева, Е.Н. Кунеш. Хрестоматия для детей дошкольного возраста / Е.Н.Тобоева – Горно-Алтайск, 2004.
Тобоева, Е.Н. Мой Алтай. Программа и методические рекомендации по ознакомлению детей среднего и старшего дошкольного возраста с культурой алтайского народа и обучению алтайскому языку / Е.Н.Тобоева – Горно-Алтайск, 2010.
Тобоева, Е.Н. Ойнот, урет баланы / Е.Н.Тобоева – Горно-Алтайск, 2006.
Мандина, Я.А., Азанова, О.С. Изучаем алтайский язык: методическое пособие по обучению алтайскому языку детей дошкольного возраста / Я.А.Мандина, О.С. Азанов - _Горно-Алтайск: ООО «ПРИНТ», 2014. – 70с.