Проектная работа по русской литературе на тему Коран в творчестве А.С. Пушкина Выполнила ученица 6 класса Мамбетова Салтанат


Выполнила : Мамбетова СалтанатУченица 7 Б класса И ДОЛГО БУДУ ТЕМ ЛЮБЕЗЕН Я НАРОДУ,ЧТО ЧУВСТВА ДОБРЫЕ Я ЛИРОЙ ПРОБУЖДАЛ. А.С.ПУШКИН Биография и жизнь в Лицеи Александра Сергеевича Пушкина Александр Сергеевич родился в Москве 26 мая по старому стилю,6 июня по новому стилю в 1799 году . Родился в Немецкой слободе , в ещё старой , донаполеоновской Москве, больше похожей на большую деревню, состоявшую из отдельных , больших и малых помещичьих усадеб , обросших городскими домами . Принадлежал поэт к старинному , но обедневшему роду .Мать Пушкина Наталья Осиповна(1775-1836)происходила из семьи Ганнибалов, потомков Абрама Ганнибала, выходца Эфиопии, возвышенного волей Петра 1.Отец Сергей Львович Пушкин(1770-1848)был капитаном Измайловского полка. В карамзинской «Истории государства Российского»имя Пушкиных упоминается 21 раз, начиная с периода княжения Александра Невского. В семье Пушкиных увеличение литературой шло от отца и от дяди Василия Львовича, который сам был поэтом. В детстве Пушкин воспитывался дома, а с 1811 по 1817год учился в Царскосельском лицее, где он написал 130 стихотворений, нашёл друзей-Дельвига, Пущина, Кюхельбекера , Малиновского, Горчакова…В эти годы он сближается с Чаадаевым, с Жуковским, с Батюшковым. С Кораном Пушкин познакомился еще в Лицее. Из лекций профессора истории И.К.Кайданова лицеисты получали первое представление о древнейших религиях, Исламе, об арабской и персидской литературе. Подлинный демократизм Лицея, отсутствие официального религиозного фанатизма исключили возможность возникновения каких-либо конфликтов и разногласий между лицеистами разных вероисповеданий. А первая встреча поэта с миром Ислама произошла во время его путешествия по Северному Кавказу, Крыму и Бессарабии. Он видел памятники культуры мусульман, вслушивался в молитвы, наблюдал и размышлял о мусульманах. Вернувшись в Михайловское, Пушкин еще раз вспоминает «немолчный говор» и «поэтические слезы» бахчисарайского фонтана. Отсюда его поэмы «Кавказский пленник» и «Бахчисарайский фонтан», вылившиеся в одно из самых удивительных и совершенных его стихотворений «Подражания Корану». Саму Священную книгу он подробно изучал во французском переводе во время Михайловской ссылки. Сосланный поэт, страдающий от несвободы и конфликтующий с отцом, скрылся “в сень уединенья” и впоследствии так вспоминал об этом периоде: “В пещере тайной, в день гоненья читал я сладостный Коран”. Сюжеты “сладостного Корана” обогатились в собственном творчестве мотивами, связанными с личным опытом поэтаГлубоко прочувствовав высокий пафос Корана, переложив в стихи отрывки из тридцати трёх коранических сур, поэт обогатил русскую поэзию восточными образами. Именно знакомство с Кораном помогло Пушкину пережить кризис былых романтических настроений. А «Подражания Корану « стали своеобразным манифестом поэта-изгнанника, переосмыслившего благодаря Корану свою миссию и предназначение:Мужайся ж, презирай обман, Стезёю правды бодро следуй, Люби сирот и мой Коран Дрожащей твари проповедуй. Выказывая уважение по отношению к людям чести и долга, Пушкин пишет: «Вы победили: слава вам, А малодушным посмеянье! Они на бранное призванье Не шли, не веря дивным снам.»Призыв поэта-вольнодумца, не желавшего уклоняться от борьбы, звучит в словах: Он Милосерд: Он Магомету Открыл сияющий Коран. Да притечём и мы ко свету, И да падёт с очей туман. Пушкин ценил Коран за то,что: «многие нравственные истины изложены в Коране сильным и поэтическим образом.Вот она ,высокая ПОЭЗИЯ КОРАНА, привлекшая внимание поэта: А вы, о гости Магомета, Стекаясь к вечери его, Брегитесь суетами света Смутить Пророка моего. В паденье душ благочестивых Не любит он велеречивых И слов нескромных и пустых: Почтите пир его смиреньем И целомудренным склоненьем Его невольниц молодых. А вот как звучит у Пушкина мораль, высокая нравственная суть Корана: Торгуя совестью пред бедной нищетою, Не сыпь своих даров расчётливой рукою: Щедрота полная угодна небесам. В день грозного суда, подобно ниве тучной, О сеятель благополучный, Сторицею она воздаст твоим трудам. «Подражания Корану» - далеко не единственное и не случайное обращение А.С.Пушкина к восточному миру. Пушкинисты насчитывают в творческом наследии поэта более 50 произведений, так или иначе - сюжетами, образами, какими-то ассоциациями - связанных с Востоком. Можно. В Коране это просто назидательная притча, призванная укрепить веру во всемогущество Всевышнего. Главное «действующее лицо» здесь – сам Бог, творящий чудеса и «излечивающий» безверие. Пушкин же символически переосмысляет сюжет, превращая его в гимн духовному возрождению человека («В крови заиграла воскресшая младость»). Здесь главный герой – человек, взыскующий истины и веры, прошедший тяжелый путь от «тоски безнадежной» и даже «ропота» -  через страдания и «жажду» (вспомним еще раз - и в «Пророке»: «Духовной жаждою томим, в пустыне мрачной я влачился»!) – к «радости» и «святым восторгам» духовного просветления.С образом пророка Мухаммада связаны раздумья о назначении поэта, его общественном служении, об идеальном государственном деятеле, о торжестве добра над злом: Восстань, боязливый; в пещере твоей Святая лампада до утра горит. Сердечной молитвой, Пророк, удали Печальные мысли, лукавые сны! До утра молитву смиренно твори, Небесную книгу до утра читай! Кстати, многие восточные исследователи творчества А.С. Пушкина считают, что чтение Корана отразилось во многих стихах поэта. Так, например, известное стихотворение «Пророк» (1826 г.). Для нас, несомненно, Пророк – это сам поэт, которому «Бога глас» указал его земное назначение – «глаголом жги сердца людей!» И мало кто знает, что одним из источников этого произведения является не только Библия – пророк Исайя, с которым его соотносят, но и легенда о пророке Мухаммеде.На протяжении всего пушкинского творчества можно заметить неразрывную связь между Западом и Востоком. И, может быть, в этом и заключается разгадка одной из многих тайн Пушкина-творца: предстать и через 300 лет человеком единого подлунного мира! Светлое отношение Пушкина к Востоку, Исламу и Пророку Мухаммаду, мир ему и благословение, удивило современников. «Слог восточный был для меня образцом, - писал Пушкин поэту Денису Давыдову, - сколько возможно нам, благоразумным, холодным европейцам». Друзья и знакомые называли его «апостолом Мухаммада», писали об его арабских предках Ганнибалах. В «Татарской песне» поэмы звучат «Святые заповеди Корана» - о совершении хаджа в Мекку, о Рае – награде погибшему воину:Дарует небо человекуЗамену слез и частых бед?Блажен факир, узревший Мекку,На старости печальных лет.Блажен, кто славный брег ДунаяСвоею смертью освятит:К нему на встречу дева РаяС улыбкой страстной полетит. Пушкинский эпитет «Сияющий Коран» дополняет известные определения Последнего Писания: «Ясный, Благородный, Славный, Мудрый».Слова «небесный Коран» содержат ответ противникам Ислама, отрицающим ниспослание Священного Корана Пророку Мухаммаду, мир му и благословение. Слова «да притечем и мы ко свету» отражают идею мирной сущности Ислама Долгое время после пушкинского стихотворения «Талисман» в Крыму были в ходу были аналогичные талисманы или лубочные картинки, изображающие «красивую татарскую девочку в нарядной национальной одежде, передающей в дар своей подруге кольцо талисман»:Там, где море вечно плещет,На пустынные скалы,Где луна теплее блещетВ сладкий час вечерней мглы, Где в гаремах наслаждаясь, Там волшебница, ласкаясьМне вручила талисман.И, ласкаясь, говорила:Сохрани мой талисман – В нем таинственная сила!Он тебе любовью дан.В бурю, в грозный ураганГоловы твоей, мой милый,Не спасет мой талисман.И богатствами Востока Он тебя не одарит,И поклонников Пророка Он тебе не покорит.И тебя на лоно друга,От печальных чуждых стран.В край родной на север с югаНе умчит мой талисман… На протяжении нескольких лет Коран оставался источником вдохновения для великого поэта. «…Николай I приказал вынуть из дел все «возмутительные» стихи и сжечь их. В огне погибло множество списков стихотворений Пушкина и, по предположению пушкинистов, несколько подлинников». Никто не может утверждать однозначно, что в огонь не пошли и стихи, восхваляющие Ислам, или его свидетельства о принадлежности к Исламу. Задуматься об этом нас заставляют чудом уцелевшие его замечательные «Подражания Корану», кстати, высоко ценимые в свое время тем же Рылеевым. В жизни Пушкина были и другие «неудобные» моменты. Но он был поэтом с большой буквы. И «вдобавок» он, как и мы с вами, был человеком в обычном смысле этого слова, светским львом своего времени. Но об одном мы можем смело говорить, и имеем на это полное право! Александр Сергеевич Пушкин — великий русский поэт — признавал истинность Ислама!!! Нам этого вполне достаточно! Спасибо за внимание!!!