Ролевая игра — эффективное средство развития иноязычной коммуникативной компетенции
Ролевая игра - эффективное средство развития иноязычной коммуникативной компетенции
Иванова Светлана Владимировна
Замятина Татьяна Викторовна
преподаватели иностранного языка
ГБПОУ КК АИСТ, г. Армавир
… в игре человек испытывает такое же наслаждение от свободного обнаружения своих способностей, какое художник испытывает во время творчества.
Ф. Шиллер.
В соответствии с государственным образовательным стандартом среднего профессионального образования иностранный язык является обязательной дисциплиной, целью которой является формирование и развитие коммуникативной компетенции будущего специалиста – участника профессионального общения на иностранном языке в сфере науки, производства и образования. Приобретение обучающимися коммуникативной компетенции заключается в таком владении общением на иностранном языке, которое позволяет использовать его для удовлетворения профессиональных потребностей, реализации личных деловых контактов и дальнейшего профессионального самообразования и самосовершенствования. Проблемам формирования и развития коммуникативной компетенции в процессе обучения языку посвящены работы многих ученых (М.Н.Вятютнев, И.А. Зимняя, Н.И. Гез, Е.И. Пассов, И.Л.Бим, В.В.Сафонова и др.). Однако многие аспекты данной проблемы не получили должного рассмотрения.
Причинами неопределенности толкований иноязычной коммуникативной компетенции можно назвать: а) многоаспектность рассматриваемой категории; б) особенности перевода данного термина: в отечественном научном сознании английское «communicative competence» обозначается как «коммуникативная компетенция» и как «коммуникативная компетентность». Нечеткость границ термина приводит к наличию многочисленных дефиниций: коммуникативное совершенство, речевая компетентность, коммуникативная грамотность, социолингвистическая компетентность, вербальная коммуникативная компетентность, коммуникативные способности, коммуникативные умения и др. Вслед за В.В.Сафоновой, А.В.Хуторским мы разделяем понятия «компетентность» и «компетенция». Если личностные качества обучающихся условно рассматривать как некую «данность», а приобретение коммуникативного опыта как перспективу, то именно от наличия (либо отсутствия) коммуникативной компетенции будет зависеть уровень профессионализма специалиста, его профессиональная коммуникативная компетентность. Понятие «компетентность» определяется как способность человека к практической деятельности, а «компетенция» как способность применять знания, умения и практический опыт для успешной деятельности в определенной области.
Процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции будущего специалиста должен учитывать специфику обучения иностранному языку в техникуме и основывается на следующих педагогических условиях:-определение состава содержания коммуникативной компетенции на анализе соответствующей профессиональной деятельности;
-поэтапности формирования иноязычной коммуникативной компетенции;-интенсификации процесса формирования иноязычной коммуникативной компетенции; -погружения в иноязычную среду посредством проведения конференций, ролевых и деловых игр, чтением оригинальной литературы.
Сегодня основная задача среднего профессионального учебного заведения не только существенно обновить содержание обучения иностранным языкам, но и ввести новые способы формирования коммуникативной компетенции будущих специалистов. При отборе подходов формирования коммуникативной компетенции обучающихся учитывается соответствие форм и методов учебной работы поставленным целям формирования компетентного специалиста. Для этого нужно отобрать такие подходы, которые будучи направленными на формирование компетенций, могут быть названы компетентностными. Компетентностными являются те формы и методы работы, которые имеют не только учебное, но и жизненное обоснование, при этом формирование компетенций обучающихся зависит от их активности.
В процессе обучения иностранному языку обучающихся можно использовать, например, следующие компетентностные технологии: метод проектов, развитие критического мышления через чтение и письмо, игровая технология (языковые игры, ролевые игры, драматизация), проблемные дискуссии, технология интерактивного обучения (в парах, малых группах).Компетентностный подход выдвигает на первое место не информированность студента, а умения разрешать проблемы, поэтому технологии для формирования профессиональной компетентности должны носить практикоориентированный характер, и в результате сформировать способность обучаемого к действию, решению профессиональных задач.
Таким образом, следует отметить, что учет данных аспектов повысит эффективность учебного процесса и будет способствовать успешному формированию иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыковых специальностей колледжа.
В нашем учебном заведении наиболее эффективной технологией формирования иноязычной коммуникативной компетенции являются игровые технологии- ролевая игра. Игра вообще в настоящее время считается одним из эффективных приемов обучения иностранным языкам. Игра, являясь простым и близким человеку способом познания окружающей действительности, является наиболее естественным и доступным путем к овладению теми или иными знаниями, умениями и навыками. Она способствует созданию на занятии обстановки естественного речевого общения, снимает напряжение, непроизвольно побуждает обучающихся к активному участию в учебном процессе, стимулирует и интенсифицирует его, вызывает интерес к изучению иностранного языка. «Вершиной эволюции» игровой деятельности является сюжетная или ролевая игра, по терминологии Л.С.Выготского, «мнимая ситуация». Ролевая игра наряду с другими играми на занятиях по иностранному языку является эффективным методическим приемом для развития, в первую очередь, коммуникативной компетенции обучающихся. «Ролевая игра превращает познавательный процесс в потребность».
В современной психологии справедливо отмечается, что учение по сравнению с игрой загружает воображение ребенка, почти не использует таких важных его достижений, как сформированность способности легко замещать одни предметы другими, легко менять роль и подчиняться ее требованиям; по детали, фрагменту представлять целое. Ролевая игра как метод обучения в последние годы завоевывает все большее признание у преподавателей любых предметов .В обучении иностранным языкам она является незаменимым методическим приемом, так как способствует реализации основного направления в современной методике - коммуникативного, имеющего своей целью развитие практического навыка общения на иностранном языке, то есть коммуникативной компетенции обучающихся.
Целесообразность ролевой игры заключается в усилении мотивации учебной деятельности, развитии обучаемых как личностей, повышении адекватности их самооценок и оценок партнёров по общению, снятии коммуникативных барьеров, росте уровня коммуникативной компетенции, развитии учебной группы как коллектива. Ролевая игра даёт возможность для интенсивной языковой практики, во время которой язык используется сознательно, вдумчиво, эмоционально. Она вносит радость и раскрепощение в процесс обучения. Ролевая игра должна стать неотъемлемой частью учебного процесса, поскольку даёт возможность реального общения, хотя и внутри искусственно очерченных границ, перекидывает мост между аудиторией и окружающим миром.
Список используемой литературы
1.Воронкова Е.В. Развитие творческого потенциала учащихся с помощью ролевых игр.// Английский язык в школе. – 2007 - № 4.
2. Выготский Л. С. Игра и ее роль в психологическом развитии ребенка.//Вопросы психологии. – 1966 - № 63. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Коростелев В.С. Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества.// Иностранные языки в школе. – 1987 - № 6.4. Цетлин В.С. Реальные ситуации общения на уроке.// Иностранные языки в школе. – 2000 - № 3.
Приложение 1.
Ролевая игра рассчитана примерно на 20-25 минут. В начале занятия обучающиеся получили ролевые карточки из картона. На одной стороне была написано название ролевой игры (соответственно, ситуация общения) и ситуативная позиция участника. На другой стороне – речевые модели и структуры, а также лексические единицы для использования в репликах коммуникантов.
Обучающимся была предложена следующая схема общения и стратегия проведения выборов. Сначала преподаватель как проводящий выборы знакомит избирателей с кандидатами: «Today we are going to elect a class president. There are two candidates to become a class president. Please, introduce your candidates. » Обе команды представляют своих кандидатов, затем начинаются прения в такой последовательности:
выступают обучающиеся первой команды с аргументами за кандидата;
соперники (обучающиеся из второй команды) задают вопросы кандидату или выступающим за него;
обучающиеся первой команды отвечают на вопросы соперников;
обучающиеся второй команды выступают с аргументами против кандидата соперников;
обучающиеся первой команды парируют контраргументами;
с заключительным словом выступает сам кандидат первой команды;
выступают обучающиеся второй команды с аргументами за своего кандидата;
соперники (обучающиеся из первой команды) задают вопросы кандидату или выступающим за него;
обучающиеся второй команды отвечают на вопросы соперников;
обучающиеся первой команды выступают со своими аргументами против кандидата соперников;
обучающиеся второй команды парируют контраргументами;
с заключительным словом выступает сам кандидат второй команды;
происходит голосование;
классный руководитель подводит итог выборов. Преподаватель направляет общение в нужном русле с помощью указаний типа «Introduce your candidate», «Do you have any questions?», «What would you say about the candidate?», чтоб детям было легче сориентироваться в ходе дебатов.
На заключительном этапе дома учащимся было предложено написать письмо другу о выборах президента класса и своих впечатлениях об этом событии.
На следующем уроке был проведен анализ ролевой игры, разобраны типичные ошибки, оценена работа обучающихся.
В ходе данной ролевой игры обучающиеся научились использовать лексический материал по теме «Характер человека» в ситуации общения для достижения коммуникативной задачи. Также закрепили в речи грамматический навык (окончание –s в 3-м лице ед.ч. в Present Simple, склонение глагола to be); активизировали в речи речевые функции expressing opinion, agreeing/disagreeing, giving arguments (высказывание своего мнения, выражение согласия/несогласия, аргументирование). Особое внимание следует обратить на то, что в ходе общения в ролевой игре реплики обучающиеся приобретают интонационное оформление, так как речь их требует эмоциональности, убедительности, следовательно, развивается фонетический навык.