Пословицы как средство формирования речевых и нравственных навыков обучающихся
Пословица - краткое изречение, поучение, более в виде притчи, иносказанья или в виде житейского приговора; это ходячий ум народа; она переходит в поговорку или простой оборот речи (В.Даль).
В каждой культуре в процессе ее развития сложились определенные нормы поведения. При общении народов разных наций порой возникает недопонимание друг друга. Во многих ситуациях они ведут себя по-разному. Знакомясь с устным народным творчеством немцев, учащиеся приобщаются к их культуре, истории. Пословицы учат тому, как правильно вести себя с представителями иной культуры, помогают подготовиться к диалогу с ними.
Использование данного материала позволяет учащимся увидеть страну изучаемого языка глазами представителя другой национальности, формировать уважение и интерес к культуре и народу страны изучаемого языка, сравнить культуру страны изучаемого языка с культурой нашей страны.
Применение пословиц на уроке иностранного языка уместно на любом этапе урока.
На начальном этапе пословицы использую для проведения фонетической зарядки, где отрабатываются наиболее сложные для учащихся звуки, буквосочетания. Вначале проводится хоровая работа, потом индивидуальная. Учащиеся, многократно повторяя пословицу, запоминают произношение как отдельных букв, буквосочетаний, так и целых слов и словосочетаний. При постоянном использовании пословиц на начальном этапе урока уже дает возможность учащимся пополнить свой словарный запас.
Для каждой лексической темы подбираю подходящие пословицы. Учащимся среднего и старшего звена предлагаю самим подобрать материал для проведения фонетической зарядки, что выполняется ими с большим удовольствием.
Но пословицы позволяют пополнить не только словарный запас обучающихся, но и выявить какое-либо грамматическое явление: безличное местоимение es, неопределенно-личное местоимение man (Den Freund erkennt man in Not)., модальные глаголы (Маn soll den Tag nicht vor dem Abend loben)., управление предлогов (Der Appetit kommt beim Essen), инфинитивные обороты (Маn lebt nicht, um zu essen, sondern man ist nicht um zu leben), придаточные предложения (Nicht jeder, der einen Bart trägt, ist ein Philosoph), отрицания и др.
Работу с пословицами обучающиеся воспринимают как игру, что обеспечивает их более прочное запоминание. Мои ученики предпочитают такие игры:
- Составь из слов пословицу.
(hat, Morgenstunde, im Munde, Gold – Morgenstunde hat Gold im Munde)
- Закончи пословицу
(Ende gut - … - Ende gut – alles gut)
- Начни пословицу
(… sind alle Katzen grau. – Bei Nacht sind alle Katzen grau)
- Пословицы –перевертыши
(Kein Ende ist leicht – Aller Anfang ist schwer)
- Подбери аналог пословицы из русского языка
(Aus den Augen, aus den Sinn. – С глаз долой - из сердца вон. )
- Вставь пропущенные прилагательные
( … Beispiele verderben … Sitten.- Böse Beispiele verderben gute Sitten).
- Изобрази пословицу
- Назови пословицу по одному известному слову
(das Ende – Ende gut – alles gut./ Das Ende krönt das Werk./ …)
- Подбери рифму
(Fleiβ bringt Brott, Faulheit … - Fleiβ bringt Brott, Faulheit Not)
- Вырази согласие/несогласие
(Űber den Geschmack lässt sich nicht streiten)
- Распредели пословицы по темам
Учащиеся заводят специальные тетради, куда в течение всего процесса обучения они выписывают изучаемые пословицы, рифмовки, песенки. Ежегодно устраиваем выставку таких сборников. Учащиеся стараются красиво и безошибочно записывать тексты, делают к ним иллюстрации, записывают перевод.
При аудировании или чтении текстов с обучающимися средней и старшей ступени часто предлагаю задание подобрать подходящую по смыслу пословицу, объяснить ее, побуждая тем самым обучающихся к монологическому высказыванию.
Разнообразие видов работ с пословицами позволяет сохранить и развить у учащихся интерес к предмету на протяжении всего курса обучения, сформировать стойкую положительную мотивацию учащихся к изучению иностранного языка.