Внеклассное занятие по английскому языку Сказка о важном глаголе “to be”


Внеклассные занятия по английскому языку
Сказка о важном глаголе “to be”
Порцева Ирина Васильевна,
учитель английского языка
В некотором царстве, в английском государстве, давным-давно появился на свет маленький глагол “to be”. Значений при рождении получил много:
быть;
существовать;
находиться;
происходить;
случаться и т.д.
Рос этот глагол не по дням, а по часам, был любознательным и очень избирателен в друзьях. Он решил, что одного имени ему мало и заявил, что у него будет несколько дополнительных имен:
am
is
are
was
were
Чтобы не путаться, какое имя и когда употреблять, он призвал на помощь своих самых верных друзей – местоимения (то, что употребляем вместо имени) и сообщил, что:
Am будет дружить только с I;
Is – с местоимениями he, she, it;
Are – дружит с местоимениями, выражающими множественное число: ww, you, they.
В тот же миг гонцы по всему государству расклеили листовки:
I am
He is
She It We are
You They Взбунтовались глаголы am, is, are: почему это они, такие нужные и важные, в утвердительном предложении стоят после подлежащего и на общем грамматическом собрании порешили исправить эту ситуацию в вопросительных предложениях, то есть выскочили вперед:
Am I
Is he
she
it
Are we
you
they
Местоимениям это так не понравилось, что они решили наказать выскочек в отрицательных предложениях, опять поставив их после себя, да еще и приставить за ними отрицательную частицу “not”. Ничего не оставалось глаголам am, is и are, как принять навязанные им условия. И вот что из этого получилось:
I am not
He is not (isn’t)
She It We are not (aren’t)
You They «Да, - подумал глагол “to be”, - am, is и are хороши для настоящего времени, а что делать, если события происходили в прошлом?».
И издается еще один указ, в котором говорится, что в прошедшем времени нашего именитого глагола будет только 2 имени: “was” и “were”, причем “was” будет использован в единственном числе, а для множественно числа пригодится “were”, то есть:
am
is перейдет в was
are перейдет в were
И опять полетели гонцы во все концы государства, и опять появились новые листовки:
I was
He She It We were
You They I was not (wasn’t)
He She It We were not (wewn’t)
You They Was I ?
he she it Were we ?
you they И вроде бы пора глаголу “to be” успокоиться, но решил он самолично проверить: хорошо ли усвоены его инструкции, все ли поняли, как ими пользоваться и издает он еще один указ
“Let’s translate into English!”
Я – Чебурашка.
Она – Красная Шапочка.
Он – Винни-Пух.
Он – Колобок.
Мы – друзья.
Они – ученики.
Послушал глагол “to be” ответы своих подданных и остался очень доволен, так как понял, какую важную роль в жизни английского предложения играют am, is, are, was, were, и каким связующим звеном они являются. Успокоился. И с тех пор живет-поживает, да грамматического добра наживает.
Вот и сказке конец, а кто слушал – Well done! (Мо-ло-дец!)