Технологическая карта урока по русской словесности на тему Языковые построения с установкой на изображение чужого слова (10 класс)
Технологическая карта урока русской словесности 12.03.2015
Класс: 10а (учитель А.И.Хрущёва)
Тема урока: Языковые построения с установкой на «чужое слово». Сказ. Пародия. Бурлеск. Травести
Тип урока: ознакомление с новым учебным материалом
Цели урока:
Формируемые предметные умения; учащиеся в конце урока должны:
-Знать языковые построения (их виды) с установкой на изображение чужого слова: стилизация, сказ, пародия, бурлеск, травести
-Приемы, работающие с установкой на изображение чужого слова.
Предметные результаты образования:
- различать языковые построения с установкой на «чужое слово».
- работать с художественным текстом, приводить примеры, делать выводы, обобщения; обучение поэтической стилизации.
Формируемые УУД:
- развитие умения анализировать, сравнивать, обобщать,
-развивать умения применять новые знания, развивать умение работать коллективно, самостоятельно;
- формировать умения составлять высказывания на литературную тему.
Метапредметные результаты образования:
Регулятивные – применяют и сохраняют учебную цель и задачу, осуществляют самоконтроль
Познавательные – умение сопоставлять, выявлять сходства и различия между произведениями , развивать информационную компетентность учащихся, умение извлекать информацию и обрабатывать.
Коммуникативные – полно и ясно выражать свои мысли, комментировать и аргументировать свои наблюдения, участвуют в обсуждении содержания материала;
Личностные – умение применять сопоставительный анализ при работе; -воспитание интереса к предмету, создание благоприятной атмосферы поддержки и заинтересованности, уважения и сотрудничества. Развитие творческих и интеллектуальных способностей учащихся.
Основные этапы организации учебной деятельности
Деятельность учителя
Деятельность обучающихся
УУД
1. Подготовка к восприятию новой темы. Актуализация изученного
(Организует ситуацию погружения)
- На прошлых уроках мы говорили с вами о языковых построениях с установкой на «чужое слово».
-Назовите вид повествования, намеренно воспроизводящий существенные черты какого-либо «не своего», «чужого» стиля
(стилизация)
-В чем наблюдается прием стилизации?
-Смысл обращения автора к данному приёму?
(Отвечают на вопросы)
Похожий лексикон, похожий синтаксис, аналогичные сюжеты и герои
Обращение к этим стилям – одно из средств глубокого и всестороннего раскрытия действительности. Чем значительнее удалена изображаемая эпоха от времени создания стилизации, тем сложнее стилизация для ее построения автором и для ее восприятия читателем.
Самодиагностика (Л)
Планирование учебного сотрудничества с учителем (К)
Умение полно и ясно выражать свои мысли, комментировать и аргументировать свои наблюдения. (К)
2. Проверка домашнего задания
Прочитали сказку Б.В.Шергина «Рифмы»? Проанализировали её с т.з. стилизации?
Это произведение сказка или рассказ?
Назовите главных персонажей рассказа.
От чьего лица ведет рассказ писатель? ( От своего лица или от лица персонажа?)
-Я добавлю, что Шергин родился на исходе XIX века, в 1896 году, в г. Архангельске. Здесь прошли его детство, юность, молодость. Отец Бориса Викторовича – архангельский помор, корабел, певец и художник. И сам Борис Викторович был помором, корабелом, певцом и художником. Знаток северного русского фольклора: былин, сказок, песен – и не только знаток, но прекрасный исполнитель, настоящий артист (когда начинал рассказывать – смешную историю, печальную повесть – или петь русские былины, слушатели боялись проронить слово).
(Примерный ответ)
Написана сказка в духе народного творчества, напоминает русские народные бытовые сказки. Действие происходит на дороге, в сельской местности. Герои – обычные деревенские люди.
Главный герой - веселый, хитрый, находчивый, за словом в карман не полезет.
Лексика – сниженная, просторечная: за бороду возьму, пустяки прибираешь.
В самом имени Шиш – насмешка: шиш значит кукиш, ничего не получишь
- Почему Шиш обсмеял дядьку – хорошего человека? Это единственная сказка, где Шиш осмеял хорошего человека. (Не мог остановиться – такой уж характер, и получил за это).
Умение полно и ясно выражать свои мысли, комментировать и аргументировать свои наблюдения. (К)
3. Постановка учебных задач. Цель: создание проблемной ситуации. Фиксация новой учебной задачи.
(Организует погружение в проблему, создаёт ситуацию разрыва имеющихся сведений и новых задач)
- Прочитаем отрывок из одного произведения.
Когда император Александр Павлович окончил венский совет, то он захотел по Европе проездиться и в разных государствах чудес посмотреть. Объездил он все страны и везде через свою ласковость всегда имел самые междоусобные разговоры со всякими людьми, и все его чем-нибудь удивляли и на свою сторону преклонять хотели, но при нем был донской казак Платов, который этого склонения не любил и, скучая по своему хозяйству, все государя домой манил
- Это произведение устного народного творчества?
Авторское произведение? Стилизация?
- «Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе» Николай Семёнович Лесков написал в 1881 году. Первоначальный замысел автора сводился к тому, чтобы «выдать» своё произведение за народную легенду, им записанную. Но обозначенный как рассказ старого оружейника, «Сказ о левше» оказался настолько талантливым, что многие читатели приняли его за произведение устного народного творчества. Само слово «сказ» говорит о том, что повествование ведётся устно. Слушатели воспринимают интонацию рассказчика, речь, свободную от норм литературного языка, наполненную просторечными словами и оборотами.
-Чем сказ отличается от стилизации?
(Сама по себе сказовая речевая мозаика, постановка лексики является главным организующим моментом. Здесь царит «речь народная» во всем своем многообразии.)
(Примерный ответ)
Первое, на что обращают внимание читатели, это живой разговорный язык произведения. Рассказчик и герои употребляют слова в неверном значении: междоусобные разговоры это разговоры между собой, коверкают звуки («грабоватый нос» вместо горбатый, «сугиб» вместо «сгиб»). Они соединяют плохо знакомые слова («бюстры» совместили бюсты и «люстры», «Мелкоскоп» «микроскоп» и «мелко»). Иностранные слова переиначиваются на русским лад («пудинг» становится «студингом», «микроскоп» «мелкоскопом»).Однако неологизмы Лескова говорят читателю больше, чем правильно употреблённые слова. Они вызывают в нашем сознании целые образные картины. Так, слово «бюстры» не просто вобрало в себя два слова. Мы словно видим бальный зал во дворце, светлый и величественный. Это говорит о богатстве и образности народного мышления. Сама история левши тесно связана с фольклором. Ведь и до произведения Лескова существовали сказания о тульских мастерах. Выбор в качестве главного героя человека из народа также неслучаен. Левша воплотил в себе лучшие народные черты: талант, сообразительность, честность, благородство, любовь к родине. Однако его гибель также символизирует участь простого человека, ненужного государству и забытого им.
- Сказ (от "сказывать") - особый тип повествования, который строится как рассказ определенного лица. Сказ передает особенности речи рассказчика.
Поищем приметы сказа в главе 1. Это и просторечные, разговорные обороты ("через свою ласковость", "дерябнул хороший стакан"); каламбуры ("на свою сторону преклонять хотели" - "Платов... этого склонения не любил"); повторы ("проездиться" - "объездил"); интонационный, ритмический рисунок ("И только он сказал себе такое слово, как государь ему говорит..."); даже рифма (Платов "этого склонения не любил и... все государя домой манил"); наконец, необычное употребление слов ("междоусобные разговоры" вместо "междоусобные войны"), а также словообразование ("чужестранность").
- Кем мог быть рассказчик, повествователь?
(Рассказчик, скорее всего, простой человек, ремесленник, мастеровой. В его речи много неправильностей, просторечий, инверсий, характерных для фольклорных произведений. Исторические персонажи - АлександрI и Платов - показаны с точки зрения простолюдина.)
Анализ объектов с целью выделения признаков (П)
Фиксируют в графические модели выделенные связи и отношения (П)
Воспринимают ответы одноклассников (К)
Осуществляют самоконтроль, принимают и сохраняют учебную цель и задачу Р)
4. Промежуточные выводы
- А Лесков ввёл в большую литературу фольклорное слово "Сказ". Что это такое? Как вы определили жанр сказа?
(Сказ - жанр эпоса, опирающийся на народные предания и легенды. Для него характерно сочетание точных зарисовок народного быта и нравов со сказочно-фантастическим миром фольклора).
- Чем сказ отличается от сказки?
(В основе сказа лежит легенда, возникшая в свою очередь на основе реального события. Повествование ведется от лица рассказчика, человека с особым характером и складом речи - сказителя).
(Запись в тетради. Продолжаем ведение таблицы)
1. Сказовая форма настраивает нас на то, что повествование основано на некой легенде.
2. Сказовая форма у Лескова это сочетание истинно народных, фольклорных элементов с глубокими философскими мыслями автора о сущности русского национального характера.
3. Такая форма повествования давала возможность индивидуальной оценки событий самим героем.
4. Кроме того, этот художественный прием служил и средством раскрытия самого героя.
Анализ объектов с целью выделения признаков (П)
Фиксируют в графические модели выделенные связи и отношения (П)
Воспринимают ответы одноклассников (К)
Осуществляют самоконтроль ( Р)
5. Индивидуальное сообщение
-Как вы думаете, что такое пародия? Зачем пишут пародии? Чтобы высмеять поэта? Послушаем сообщение.
(Пояснения учителя)
Пародия м.б. и внутри непародийного произведения
Приведем показательный пример, опять связанный с Пушкиным. Только на этот раз Пушкин предстает не в роли пародиста, а в роли пародируемого автора. Анонимная рецензия на VII главу «Евгения Онегина» сопровождалась таким стихотворным пассажем:
Ну как рассеять горе Тани?
Вот как: посадят деву в сани
И повезут из милых мест
В Москву на ярмарку невест!
Мать плачется, скучает дочка:
Конец седьмой главе – и точка!
Это пародия, причем несколько вялого свойства (предполагают, автор ее, как и рецензии в целом, – Ф. Булгарин), она сбивается на нетворческое подражание стилю «Евгения Онегина» (таких подражаний, кстати, потом появилось множество). Пушкин точно понял мысль пародиста. Об этом свидетельствует одно из авторских примечаний к «Евгению Онегину». Процитировав эти шесть строк, Пушкин замечает: «Стихи эти очень хороши, но в них заключающаяся критика неосновательна...» Очевидно, похвала стихам носила здесь иронический характер, но особенно важно другое: Пушкин отчетливо вычленял в пародийных стихах третий план («в них заключающаяся критика»), который и заслуживал спора.
ПАРОДИЯ- комическое подражание
Паро
·дия произведение искусства, имеющее целью создание у читателя (зрителя, слушателя) комического эффекта за счёт намеренного повторения уникальных черт уже известного произведения, в специально изменённой форме.
Зародилась пародия в античной литературе. Первый известный образец жанра Батрахомиомахия («Война мышей и лягушек»), где пародируется высокий поэтический стиль «Илиады» Гомера.
Поясним примером. В 1826 году Пушкин и Николай Языков сочинили вдвоем двенадцать пародий, в том числе такую:
ЗАКОН ПРИРОДЫ
Фиалка в воздухе свой аромат лила,
А волк злодействовал в пасущемся народе;
Он кровожаден был, фиалочка мила:
Всяк следует своей природе.
О чем это четверостишие? Конечно, не о волке и фиалке и вообще не о природе. Эти стихи – о стихах. Об «Апологах в четверостишиях» И.И. Дмитриева – очень серьезной книге, которая вышла в том же 1826 году. Если мы сейчас откроем эту старую книгу, то найдем в ней стихотворение, ставшее объектом пародии:
РЕПЕЙНИК И ФИАЛКА
Между репейником и розовым кустом
Фиалочка себя от зависти скрывала;
Безвестною была, но горестей не знала. –
Тот счастлив, кто своим доволен уголком.
Пушкин и Языков написали свое четверостишие специально для того, чтобы высмеять дмитриевское. Иными словами, «Закон природы» – это комический образ «Репейника и Фиалки», комический образ произведения. Но не только. В таком же, как и «Репейник и Фиалка», утомительно-назидательном тоне выдержана вся книга Дмитриева. Везде в первых трех строках – наивная иллюстрация, в четвертой – более чем прозрачная мораль. Можно сказать, что «Закон природы» – комический образ стиля всей книги «Апологи в четверостишиях», как, впрочем, и дидактического стиля вообще.
Более того: Пушкину и Языкову показалась смешной и бесплодной сама попытка стареющего поэта использовать жанр стихотворного поучения. Притчи, басни, апологи – все это для молодых поэтов-новаторов было «веком минувшим». Поэтому «Закон природы» – это еще и комический образ уходившего в прошлое жанра – аполога.
Уже на этом примере можно видеть, что героями пародии выступают не люди, не животные, а литературные произведения, стили, жанры. Поэтому пародии, даже самые веселые, читать трудно: здесь нужна определенная эрудиция, культура, а самое главное – нужно овладеть художественным языком необычного жанра.
В чем смысл данной пародии?
Своим четверостишием Дмитриев утверждал: хорошо жить в тиши, безвестности и покое, избегать крайностей, как фиалочка, скромно притаившаяся между противоборствующими силами, между розовым кустом и репейником. Пушкину и Языкову такая проповедь показалась и неверной, и ненужной. В своей пародии они стремятся подчеркнуть абстрактность, расплывчатость рассуждения Дмитриева, гиперболизируя эту черту и доводя ее до абсурда.
Аполог Дмитриева завершается однозначной моралью: «Тот счастлив, кто своим доволен уголком«. Пушкин и Языков подчеркивают банальность этой проповеди, делая ее еще «глобальнее», доводя ее обобщенность до бессмыслицы: «Всяк следует своей природе». И название пародии служит той же задаче комического снижения: оно высмеивает тех, кто пытается в четырех строках с однозначной ясностью и категоричностью объяснить смысл бытия, сформулировать «закон природы».
Фиксируют в графические модели выделенные связи и отношения (П)
Воспринимают ответы одноклассников (К)
Осуществляют самоконтроль ( Р)
6. Совместное исследование проблемы. Работа в группах.
(Организует устный коллективный анализ учебной задачи, организует обсуждение выдвинутых гипотез)
Легендарный графоман граф Д.И. Хвостов сочинил множество басен. Они порой становились объектами пародий. Перед вами два текста. Один из них – настоящая басня Хвостова, другой – пародия И.А. Крылова на хвостовский стиль.
-Где басня, а где пародия?
-Попробуйте угадать и мотивируйте свой ответ.
А. Паук и гром
Перед окном
Был дом.
Ударил гром,
И со стены паук
Вдруг стук,
Упал, лежит,
Разинул рот, оскалил зубы
И шепотом сквозь губы
Вот что кричит:
«Когда б ослом
Я создан был Зевесом,
Ходил бы лесом,
Меня бы гром,
Тряся окном,
И дом
С стены не мог стряхнуть,
Нас чаще с высоты стараются сопхнуть.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Беседа по вопросам.
Б. Осел и Мужик
Старик осла пасет
На жирном поле;
Мужик услышал шум, не ведаю отколе,
И заключает так: то армия идет,
Старик трусливей был лягушки,
Боится пушки,
И говорит ослу: советую бежать,
Их громы не легко нам будет отражать.
Осел на скачь на рысь скупился,
И скоро в тот поход отнюдь не торопился.
Старик ему: иль жизнь тебе не дорога.
Что тихо так бежишь от лютого врага?
Осел в ответ: меня враг этот не задавит
И клади не прибавит;
Так для меня равно, что ты, что он,
Я буду все равно возить, как слон.
(Ответ: А – пародия И.А. Крылова, Б – басня Хвостова)
Анализ объектов с целью выделения признаков (П)
Фиксируют в графические модели выделенные связи и отношения (П)
Воспринимают ответы одноклассников (К)
Осуществляют самоконтроль, принимают и сохраняют учебную цель и задачу Р)
Адекватно использовать речевые средства в соответствии со стилевой принадлежностью монологического высказывания (К)
6. Игра «Кого пародируют?»
Самостоятельная работа в парах
- Перед вами карточки со стихами Ю Казарновского. Вы должны определить:
-Чьи стихи здесь обыгрываются?
-К какой жанровой форме следует отнести произведения Ю. Казарновского?
Казарновский Юрий 1904 - после 1954
Родился в Ростове-на-Дону. Арестован в конце 1926 года. С 1928 по 1932 год находился в лагере на Соловках, По отзыву Дмитрия Лихачева «был великий озорник, насколько это возможно в лагерных условиях». В 1936 году издал единственную книгу «Стихи», которой нет даже в фондах Российской государственной библиотеки. Что, впрочем, неудивительно: Юрий Казарновский повторно репрессирован в 1937 году, а книги репрессированных авторов не всегда переводились на закрытое хранение. По свидетельству тогдашних библиографов, выборочно уничтожались.
Лагерные стихи Юрия Казарновского печатались в журнале «Соловецкие острова», издававшемся Управлением Соловецких лагерей особого назначения ОГПУ.
Реабилитирован в 1955 году при жизни.
Находясь в Соловецком лагере особого назначения (СЛОН), поэт Юрий Казарновский в 1929 г. сочинил цикл шуточных стихотворений «Кто что из поэтов написал бы по прибытии на Соловки». Вот фрагменты
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Чьи стихи здесь обыгрываются? К какой жанровой форме следует отнести произведение Ю. Казарновского?
"В 1930 году в журнале "СЛОН" (т. е. Соловецкие лагеря особого назначения) была напечатана подборка стихов, построенная по принципу "Парнаса дыбом": "Кто, что из поэтов написал бы по прибытии на Соловки". Автором этой подборки был Юрий (отчество – неизвестно) Казарновский (1904-1956?).
Среди «прибывших» на Соловки авторов, героев его подборки, были Лермонтов, Северянин, Есенин, Маяковский.
Познавательные УУД:
Анализировать, сравнивать, строить рассуждения, обобщать.
Регулятивные УУД:
1. Высказывать предположения на основе наблюдений.
2. Формулировать идею высказывания.
3. Планировать деятельность на уроке.
Коммуникативные УУД:
1. Строить связное высказывание в соответствии с коммуникативной установкой.
2. Создавать устный собственный текст соответствующего стиля и жанра.
7. Промежуточные выводы
Вопросы
1. В чем отличие пародии от всех остальных литературных жанров?
2. Что требуется от читателя пародий для адекватного восприятия произведений этого жанра?
3. Как взаимодействуют пародия и подражание?
4. Что означает сам факт появления пародии для пародируемого автора? Публичный позор или свидетельство популярности? Стоит ли обижаться на пародию?
Ребята, я сошлюсь на авторитет Пушкина.
Пушкин назвал пародию, родом шуток, сказав, что сей род шуток требует редкой гибкости слога. Хороший пародист обладает всеми слогами. Особенно трудно пародировать стили, лишенные резких, характерологических признаков.
(Мнения разделились)
1. Если на вас пишут пародии – возможно, у вас есть свой стиль и лицо
2. Если пародия талантлива – зачем обижаться?
3. Бесплатная реклама – что тоже хорошо.
4. Пародия – это, прежде всего, насмешка, высмеивание, иногда злое.
5. От читателя требуется хорошее знание литературы, пародируемого произведения
6. В хорошей стилизации изображаемый стиль всегда подчинен собственному стилю автора. В стилизации черты чужого стиля используются как худ. прием. Этим стилизация отличается от подражания, где чужой стиль используется как свой.
Анализировать, сравнивать, строить рассуждения, обобщать (П)
Формулировать идею высказывания. (Р)
8. Работа в группах.
- Когда вышло стихотворение А.А.Фета «Шепот, робкое дыханье», поднялся шквал критики, посыпались пародии
Вот некоторые из них. Чью пародию вы бы назвали талантливой?
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
(Ни стихотворение Добролюбова, ни пародия Минаева ребятам не понравились. Слишком грубы для такого тонкого, изысканного стихотворения Фета)
Стихотворений о любви, свиданиях много в лирике поэта, но в этом произведении присутствует неповторимый таинственный полумрак, события словно окутаны «полупрозрачной завесой».
Свидание начинается задолго до рассвета. Ручей еще «сонный», все наполнено «серебром» лунного света. Миром правит хозяин весенних лунных ночей – соловей. Постепенно все наполняется новыми красками: возникает «свет ночной», который пока еще граничит с тенью. Слово «тени» употреблено дважды, это усиливает впечатление загадочности, таинственного колебания. Далее изменения происходят очень стремительно: эпитет «дымные» пока еще указывает на господство ночи, но вот появляется «пурпур розы» и, наконец, «отблеск янтаря». Эти метафоры помогают увидеть стремительно приближающийся рассвет, который окрашивает все множеством цветовых нюансов. И вот в последней строке – торжество утра: «И заря, заря!..». Поэзия заимствует у живописи множество красок, кажется, что перед нами не слова, а мазки, выполненные кистью великого художника.
Все эпитеты служат для создания таинственного настроя: «робкое», «сонный», «ночной», «волшебные», «милое», «дымные». От этого события выглядят чуть размытыми, как будто смотришь на всё сквозь пелену слез счастья, слез любви. Все стихотворение – это метафора, зарождающееся утро символизирует вчерашнюю наивную девушку, наконец вкусившую сладость любви.
Синтаксически стихотворение представляет собой одно сложносочиненное предложение, состоящее из назывных предложений. Они, словно жемчужины, нанизаны на единую нить. Все произносится на одном дыхании, будто малейшая задержка может спугнуть счастье.
Анализировать, сравнивать, строить рассуждения, обобщать (П)
Регулятивные УУД:
1. Высказывать предположения на основе наблюдений.
2. Формулировать идею высказывания.
3. Планировать деятельность на уроке
9. Игра. Сочиняем, экспериментируем
-Предлагаю вам самим попробовать свои силы в сочинительстве. Например, сочинить бурлеск или травести.
БУРЛЕСК (итал бурла – шутка) – изображение высоких, торжеств понятий низкими словами. Яркий пример бурлеска в рус. литературе – творчество Козьмы Пруткова (А.К.Толстого и братьев Жемчужниковых).
Возник в литературе Возрождения. Итак,
«возвышенная» тема излагается шутовским языком
“Я окна открыл./ Пусть ветер гуляет по комнатам, / Как центробежный насос” (А.Еременко, “Хокку”).
ТРАВЕСТИ – изображение сниженного явления высокими словами. В новейшей европейской литературе жанр Т. развития не получил и в значительной мере является образцом пережиточной жанровой формы. ...
-Ода половой тряпке
-Былина о лодыре, прогульщике
(Примеры ученических работ)
В русской сатирической поэзии XIX века сложился особенная бурлескно-травестийная форма, получившая впоследствии название «перепев» (собственно, это калька греческого слова «пародия», которое означает «пение наоборот»). Классический пример «перепева» - некрасовская «Колыбельная песня», где сатирический эффект усиливается использованием лирической интонации лермонтовской «Казачьей колыбельной песни»:
Будешь ты чиновник с виду
И подлец душой,
Провожать тебя я выду –
И махну рукой!
(У Лермонтова было: «Богатырь ты будешь с виду/ И казак душой, / Провожать тебя я выйду - / Ты махнешь рукой). Классический текст служит контрастным фоном, можно сказать, что лермонтовский лирический мир – это идеал, с позиций которого Некрасов-сатирик судит современный ему социальный быт.
***
В пятой главе «Евгения Онегина» описание праздника в семье Лариных начинается следующим образом:
Но вот багряною рукою
Заря от утренних долин
Выводит с солнцем за собою
Веселый праздник именин.
К этим строкам Пушкин дал примечание: «Пародия известных стихов Ломоносова:
Заря багряною рукою
От утренних спокойных вод
Выводит с солнцем за собою, - и проч.»
В строгом смысле пушкинское четверостишие трудно назвать пародией на начало ломоносовской «Оды на день восшествия на престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны, 1748 года». Речь скорее идет о мимолетном перенесении одического стиля на описание достаточно обыденного события.
Осуществляют работу по выполнению задания (П)
Осознанно строят письменные речевые высказывания (К)
Обсуждают предметные способы решения (Р)
6. Вывод.
Обобщение
Приемы с установкой на изображение чужого слов
Режимы (или типы) повествования это избираемые автором художественного произведения способы воплощения сюжета в тексте.
Автор, как мы увидели, многолик. Исходя из творческих задач, использует разные способы повествования
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
(В тетрадях)
С известными оговорками, принимаем за основу таблицу в приложении 5.
Языковые построения с установкой на изображение чужого слова.
1. Стилизация
2. Сказ
3. Пародия
4. Бурлеск
5. Травести
Анализировать, сравнивать, строить рассуждения, обобщать (П)
Строить связное высказывание в соответствии с коммуникативной установкой (К)
Домашнее задание. Оценка собственной работы
Пародия Александра Иванова на Евгения Евтушенко «Панибратская ГЭС» начинается следующими строками:
Быть может, я поверхностный поэт?
Быть может, мне не стоило рождаться?
Но кто б тогда сварганил винегрет
Из битников, Хеопса и гражданства?!
Какое произведение Евтушенко пародируется А. Ивановым (в самом названии пародии таится подсказка)? Над чем смеется пародист?
-Оцените свою работу на уроке.
Рефлексия своих действий (Р)
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Николай Лесков
Левша
Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе
Глава первая
Когда император Александр Павлович окончил венский совет, то он захотел по Европе проездиться и в разных государствах чудес посмотреть. Объездил он все страны и везде через свою ласковость всегда имел самые междоусобные разговоры со всякими людьми, и все его чем-нибудь удивляли и на свою сторону преклонять хотели, но при нем был донской казак Платов, который этого склонения не любил и, скучая по своему хозяйству, все государя домой манил. И чуть если Платов заметит, что государь чем-нибудь иностранным очень интересуется, то все провожатые молчат, а Платов сейчас скажет: "так и так, и у нас дома свое не хуже есть, -- и чем-нибудь отведет.
Англичане это знали и к приезду государеву выдумали разные хитрости, чтобы его чужестранностью пленить и от русских отвлечь, и во многих случаях они этого достигали, особенно в больших собраниях, где Платов не мог по-французски вполне говорить; но он этим мало и интересовался, потому что был человек женатый и все французские разговоры считал за пустяки, которые не стоят воображения. А когда англичане стали звать государя во всякие свои цейгаузы, оружейные и мыльно-пильные заводы, чтобы показать свое над нами во всех вещах преимущество и тем славиться, -- Платов сказал себе:
-- Ну уж тут шабаш. До этих пор еще я терпел, а дальше нельзя. Сумею я или не сумею говорить, а своих людей не выдам.
И только он сказал себе такое слово, как государь ему говорит:
-- Так и так, завтра мы с тобою едем их оружейную кунсткамеру смотреть. Там, -- говорит, -- такие природы совершенства, что как посмотришь, то уже больше не будешь спорить, что мы, русские, со своим значением никуда не годимся.
Платов ничего государю не ответил, только свой грабоватый нос в лохматую бурку спустил, а пришел в свою квартиру, велел денщику подать из погребца фляжку кавказской водки [Кизлярки -- Прим. автора], дерябнул хороший стакан, на дорожний складень богу помолился, буркой укрылся и захрапел так, что во всем доме англичанам никому спать нельзя было.
Думал: утро ночи мудренее.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Легендарный графоман граф Д.И. Хвостов сочинил множество басен. Они порой становились объектами пародий. Перед вами два текста. Один из них – настоящая басня Хвостова, другой – пародия И.А. Крылова на хвостовский стиль. Где басня, а где пародия? Попробуйте угадать и мотивируйте свой ответ.
А. Паук и гром
Перед окном
Был дом.
Ударил гром,
И со стены паук
Вдруг стук,
Упал, лежит,
Разинул рот, оскалил зубы
И шепотом сквозь губы
Вот что кричит:
«Когда б ослом
Я создан был Зевесом,
Ходил бы лесом,
Меня бы гром,
Тряся окном,
И дом
С стены не мог стряхнуть,
Нас чаще с высоты стараются сопхнуть.
Б. Осел и Мужик
Старик осла пасет
На жирном поле;
Мужик услышал шум, не ведаю отколе,
И заключает так: то армия идет,
Старик трусливей был лягушки,
Боится пушки,
И говорит ослу: советую бежать,
Их громы не легко нам будет отражать.
Осел на скачь на рысь скупился,
И скоро в тот поход отнюдь не торопился.
Старик ему: иль жизнь тебе не дорога.
Что тихо так бежишь от лютого врага?
Осел в ответ: меня враг этот не задавит
И клади не прибавит;
Так для меня равно, что ты, что он,
Я буду все равно возить, как слон.
(Ответ: А – пародия И.А. Крылова, Б – басня Хвостова)
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Находясь в Соловецком лагере особого назначения (СЛОН), поэт Юрий Казарновский в 1929 г. сочинил цикл шуточных стихотворений «Кто что из поэтов написал бы по прибытии на Соловки». Вот некоторые из них:
(Александр Блок)
И каждый вечер омрачающим
Туманом полон небосклон,
И я опять неубывающим
Остатком срока оглушен.
А рядом у дневальных столиков
Поверок записи торчат
И ротные противней кроликов
«Сдавайте сведенья» кричат.
(А. Пушкин)
Мой дядя самых честных правил,
Когда внезапно "занемог",
Москву он тотчас же оставил
Чтоб в Соловках отбыть свой срок.
Он был помещик. Правил гладко,
Любил беспечное житье,
Читатель рифмы ждет: десятка –
Так вот она – возьми ее!
Ему не милы те широты,
И вид Кремля ему не мил,
Сперва за ним ходил комроты,
Потом рукраб его сменил.
Сам Онегин в Соловках не появляется. Но его дядюшка обосновался в лагерной советской действительности и даже стал говорить "по фене" (баланы - бревна, приготовленные для сплава. Воровской жаргон.). Эта смесь формального повторения пушкинского романа, пропущенные строфы, латинский шрифт... с уголовным языком создает страшное ощущение ирриальности происходящего под крылом у Управления Соловецкими лагерями особого назначения.
(Александр Блок)
По вечерам над соловчанами
Весенний воздух мглист и сыр.
И правит окриками пьяными
Суровый ротный командир.
А там, за далью принудительной,
Над пылью повседневных скук
СЛОН серебрится упоительный
И раздается чей-то «стук».
Стихотворение было напечатано в журнале "Соловецкие острова" под заголовком "Что кто из поэтов написал бы по прибытии на Соловки. Автор пародий не известен, но многие предполагают, что им был поэт Юрий Казарновский - он значился в списках соловецких заключенных в начале 30-х годов.
М. Ю. Лермонтов
Демон проникает в келью Тамары в женбарак.
Тамара
...Клянися мне!
Демон
Клянусь я первым днем ареста.
Клянусь его последним днем.
Посылкою друзей из треста,
Освобожденья торжеством.
Клянусь этапа горькой мукой,
Разгрузки краткою мечтой,
Клянусь свиданием с тобой
И непременною разлукой.
Тебя я, смелый сын УСЛОНа,
Возьму в укромные края,
Топчан нам будет вместо трона,
Царица пленная моя!
Тамара
О кто ты? Речь твоя опасна...
Царица я? Избави Бог:
За это, совершенно ясно,
Наверняка прибавят срок!..
Демон (не обращая внимания)
Без сожаленья, без участья
Смотреть на остров будешь ты,
Где нет ни прочности, ни счастья,
Ни краткосрочной красоты.
(УСЛОН- упр соловец лагер)
Игорь Северянин
В СЕВЕРНОМ КОТТЕДЖЕ
Я трибуналом обусловлен,
Коллегиально осужден.
Среди красот полярного бомонда
В десерте экзотической тоски,
Бросая тень, как черная ротонда,
Галантно услонеют Соловки.
Ах, здесь изыск страны коллегиальной,
Здесь все сидят не ходят, а сидят.
Но срок идет во фраке триумфальном,
И я ищу, пардон, читатель, blat.
ЕСЕНИН
Ты еще жива, моя старушка.
Жив и я. Привет тебе, привет...
Получил в посылке я подушку
И цилиндр с парою штиблет.
Слышал я: тая тоску во взоре.
Ты взгрустнула шибко обо мне.
Ты так часто ходишь к прокурору
В старомодном ветхом шушуне.
Ничего, родная, успокойся...
Не грусти на дальнем берегу.
Я, хотя отчаянный пропойца.
Но без водки спиться не могу.
Я по-прежнему такой же нежный,
И мечта одна лишь в сердце есть:
Чтоб скорей от этой вьюги снежной
Возвратиться к нам на минус шесть.
Я приду, когда раскинет ветви
Сад, купаясь в розовости вод,
Только ты меня уж на рассвете
Не буди, как в роте на развод.
Не томи ж меня печальным взором.
Не грусти так шибко обо мне,
Не ходи так часто к прокурору
В старомодном ветхом шушуне.
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
1) Эротическая трактовка.
Одним из первых "Шепот, робкое дыханье" вышутил Н.А. Добролюбов в 1860 году под пародийной маской "юного дарования" Аполлона Капелькина, будто бы написавшего эти стихи в двенадцатилетнем возрасте и едва не высеченного отцом за таковое неприличие:
ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ
Вечер. В комнатке уютной
Кроткий полусвет
И она, мой гость минутный
Ласки и привет;
Абрис маленькой головки,
Страстных взоров блеск,
Распускаемой шнуровки
Судорожный треск
Жар и холод нетерпенья
Сброшенный покров
Звук от быстрого паденья
На пол башмачков
Сладострастные объятья,
Поцалуй (так! – А. Р.) немой, –
И стоящий над кроватью
Месяц золотой
2). Контраст между биографией поэта и его творчеством (кавалерийский офицер 13 лет)
Д.Минаев (1863г)
Топот, радостное ржанье,
Стройный эскадрон,
Трель горниста, колыханье
Веющих знамен,
Пик блестящих и султанов;
Сабли наголо,
И гусаров и уланов
Гордое чело;
Амуниция в порядке,
Отблеск серебра, -
И марш-марш во все лопатки,
И ура, ура!.. //
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
Языковые построения с установкой на изображение чужого слова.
Языковые построения с установкой на изображение чужого слова.
роль «чужого слова»
отношение автора к «чужому слову»
1. Стилизация
чужое слово служит средством изображения действительности
положительное
2. Сказ
чужое слово служит средством изображения действительности
положительное
3. Пародия
чужое слово само изображается
Автор изображает, как кто-то изображает действительность
обычны ирония и приемы остроумия
4. Бурлеск
чужое слово само изображается
шутливое, ироничное
5. Травести
чужое слово само изображается
шутливое, ироничное
Надо сказать, что данные вопросы активно рассматриваются в литературоведении, обсуждаются. Не все учёные согласны с предложенной трактовкой
ЛИТЕРАТУРА
Морозов А.А. Пародия как литературный жанр (к теории пародии)//Русская литература, 1960, № 1.
Новиков Вл. Книга о пародии. М., 1989.
Новиков Вл. Песни и «перепесни». Окуджава и пародия//Новиков Вл. Роман с литературой. М., 2007.
Тынянов Ю.Н. О пародии//Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977.
Материалы сети Интернет
13PAGE 15
13PAGE 141715
15